Translation of "Ohne mein wissen" in English
Wenn
die
mich
unterstützen,
geschieht
das
ohne
mein
Wissen.
If
they
support
me,
they
do
it
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mein
Wissen
wickelt
Mr
Stone
keine
Geschäfte
mehr
ab.
There
are
no
deals
Mr.
Stone
makes
without
my
knowing
about
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
natürlich
hätte
er
ohne
mein
Wissen
zurückgegeben
sein
können.
But
of
course,
it
might
have
been
returned
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfolgen
diesen
Kurs
ohne
mein
Wissen
oder
meine
Zustimmung.
You
have
embarked
on
this
course
without
my
knowledge
or
consent.
OpenSubtitles v2018
Hier
passiert
nichts
ohne
mein
Wissen.
Nothing
happens
in
it
without
me
knowing.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
tat
etwas
Dummes
ohne
mein
Wissen
oder
meine
Zustimmung.
He's
dead,
like
my
men
are
dead,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
etwas
ohne
mein
Wissen
implantiert,
etwas
nicht
menschliches.
You
implanted
something
in
me
without
my
knowledge,
something
not
human.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
ohne
mein
Wissen
wo?
You
went
where
without
my
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Er
meldete
sich
erneut
ohne
mein
Wissen.
He
re-upped
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
mein
Wissen
hatte
Bailey
versucht,
ihn
reinzulegen.
But
unbeknownst
to
me,
Bailey
was
trying
to
set
him
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ohne
mein
Wissen
eine
Hypothek
aufgenommen.
You
remortgaged
our
house
without
asking
or
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
fand
ein
Polizeieinsatz
vor
Ort
ohne
mein
Wissen
statt!
A
large
police
operation
took
place
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
brachtet
Ihr
das
Malum
nach
Salem,
ohne
mein
Wissen.
And
yet,
you
brought
the
malum
to
Salem
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Doch
hast
du
ohne
mein
Wissen
in
unserem
Haus
ein
Komitee
versammelt.
Yet
you
created
a
huge
committee
in
our
house
without
me
knowing.
OpenSubtitles v2018
Organisiert
ihr
ohne
mein
Wissen
ein
Turnier?
Are
you
holding
a
tournament
without
my
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Mich
ohne
mein
Wissen
zu
verspeisen?
Eating
me
without
my
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Wieso
kontaktierst
du
die
Kollegen
in
Malmö
ohne
mein
Wissen?
Why
did
you
talk
with
Malmö
behind
my
back?
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
ohne
mein
Wissen
geschehen.
Nothing
will
happen
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
Treffen
anberaumt
ohne
mein
Wissen?
You
called
a
meeting
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Mutter,
was
hast
du
ohne
mein
Wissen
getan?
Tell
me,
Mother.
What
have
you
done
without
my
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sloane
Sie
wirklich
entführt
hat,
dann
ohne
mein
Wissen.
Sydney,
if
Sloane
had
intended
to
abduct
you,
I
wasn't
privy
to
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
ohne
mein
Wissen
nicht
mit
den
Vulkaniern
reden.
She
promised
not
to
speak
to
the
Vulcans
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Sir,
überwacht
mich
das
SGC
ohne
mein
Wissen?
Sir,
is
the
SGC
secretly
keeping
tabs
on
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vier
Monate
ohne
mein
Wissen
Beweismaterial
gegen
Stanton
gesammelt?
So
you've
been
building
a
case
against
Stanton
for
the
last
four
months
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Es
geschieht
nur
wenig
hier
ohne
mein
Wissen.
Very
little
happens
in
this
house
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Malik
stahl
sie
ohne
mein
Wissen.
Malik
stole
them
without
my
knowledge.
OpenSubtitles v2018