Übersetzung für "Ohne mein wissen" in Englisch

Wenn die mich unterstützen, geschieht das ohne mein Wissen.
If they support me, they do it without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ohne mein Wissen wickelt Mr Stone keine Geschäfte mehr ab.
There are no deals Mr. Stone makes without my knowing about them.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich hätte er ohne mein Wissen zurückgegeben sein können.
But of course, it might have been returned without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Sie verfolgen diesen Kurs ohne mein Wissen oder meine Zustimmung.
You have embarked on this course without my knowledge or consent.
OpenSubtitles v2018

Hier passiert nichts ohne mein Wissen.
Nothing happens in it without me knowing.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder tat etwas Dummes ohne mein Wissen oder meine Zustimmung.
He's dead, like my men are dead, all right?
OpenSubtitles v2018

Du hast mir etwas ohne mein Wissen implantiert, etwas nicht menschliches.
You implanted something in me without my knowledge, something not human.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart ohne mein Wissen wo?
You went where without my knowledge?
OpenSubtitles v2018

Er meldete sich erneut ohne mein Wissen.
He re-upped without telling me.
OpenSubtitles v2018

Aber ohne mein Wissen hatte Bailey versucht, ihn reinzulegen.
But unbeknownst to me, Bailey was trying to set him up.
OpenSubtitles v2018

Du hast ohne mein Wissen eine Hypothek aufgenommen.
You remortgaged our house without asking or telling me.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht fand ein Polizeieinsatz vor Ort ohne mein Wissen statt!
A large police operation took place without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Und doch brachtet Ihr das Malum nach Salem, ohne mein Wissen.
And yet, you brought the malum to Salem without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Doch hast du ohne mein Wissen in unserem Haus ein Komitee versammelt.
Yet you created a huge committee in our house without me knowing.
OpenSubtitles v2018

Organisiert ihr ohne mein Wissen ein Turnier?
Are you holding a tournament without my knowledge?
OpenSubtitles v2018

Mich ohne mein Wissen zu verspeisen?
Eating me without my knowledge?
OpenSubtitles v2018

Wieso kontaktierst du die Kollegen in Malmö ohne mein Wissen?
Why did you talk with Malmö behind my back?
OpenSubtitles v2018

Nichts wird ohne mein Wissen geschehen.
Nothing will happen without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Treffen anberaumt ohne mein Wissen?
You called a meeting without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Mutter, was hast du ohne mein Wissen getan?
Tell me, Mother. What have you done without my knowledge?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sloane Sie wirklich entführt hat, dann ohne mein Wissen.
Sydney, if Sloane had intended to abduct you, I wasn't privy to it.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte ohne mein Wissen nicht mit den Vulkaniern reden.
She promised not to speak to the Vulcans without telling me.
OpenSubtitles v2018

Sir, überwacht mich das SGC ohne mein Wissen?
Sir, is the SGC secretly keeping tabs on me?
OpenSubtitles v2018

Sie haben vier Monate ohne mein Wissen Beweismaterial gegen Stanton gesammelt?
So you've been building a case against Stanton for the last four months without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Es geschieht nur wenig hier ohne mein Wissen.
Very little happens in this house without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Malik stahl sie ohne mein Wissen.
Malik stole them without my knowledge.
OpenSubtitles v2018