Translation of "Ohne mängel" in English
Das
gewählte
Verfahren
ist
sicherlich
nicht
ohne
Mängel.
The
procedure
selected
clearly
suffers
from
many
defects.
Europarl v8
Es
sorgt
für
die
Verbreitung
unserer
Arten,
ohne
Mängel.
It
ensures
the
propagation
of
our
species,
without
defects.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
der
Digitalsignalquelle
5
und
der
Störstelle
16
ist
das
Digitalsignal
ohne
Mängel.
The
digital
signal
is
without
deficiencies
between
the
digital
signal
source
5
and
the
source
of
malfunction
16.
EuroPat v2
Wenn
du
ein
Auto
ohne
Mängel
willst,
kauf
ein
neues.
If
you
want
a
car
with
no
flaws,
buy
a
new
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
LKWs
und
Verkehrstechnik
auf
realen
Kilometerstand
ohne
versteckte
Mängel.
We
sell
real
trucks
with
real
mileage
and
without
concealed
defects.
CCAligned v1
Die
Form
ist
einheitlich
ohne
Mängel.
The
uniquely
is
uniform
without
any
deficiencies.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren,
dass
unsere
Produkte
ohne
Mängel
sind.
We
guarantee
that
our
products
are
free
from
any
defects.
CCAligned v1
Wir
bieten
geprüfte
Wagenzüge
mit
klarem
Ursprung
und
ohne
versteckte
Mängel.
We
offer
thoroughly
checked
vehicles
with
a
clear
origin
and
without
hidden
defects.
CCAligned v1
2.Molded
Blattoberfläche
ist
glatt
ohne
Mängel.
2.Molded
sheet
surface
is
smooth
without
defects.
CCAligned v1
Die
ServiceXpert
hat
das
Audit
wieder
ohne
Einschränkungen
oder
Mängel
bestanden.
ServiceXpert
passed
the
audit
again
without
any
restrictions
or
deficiencies.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
natürlich
und
ohne
Mängel.
There
were,
of
course,
and
without
flaws.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
lichte
Eiche
Schnittholz
ohne
Knoten
und
Mängel:
We
need
light
oak
wood
without
knots
and
defects:
ParaCrawl v7.1
Seine
Nabe
ist
nicht
krumm,
ohne
Fehler
und
Mängel.
Its
hub
is
not
crooked,
with
no
faults
or
flaws.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
ein
Buchmacher
ohne
Mängel.
This
is
simply
a
bookmaker
without
flaws.
ParaCrawl v7.1
Laminaterzeugnisse
(in
der
Länge
geklebt,
ohne
Mängel)
Laminated
products
(glued
in
length,
without
defects)
ParaCrawl v7.1
Der
Mitteilung)
ist
fair
und
ohne
die
Mängel
nach
Angaben
der
Klägerin.
Of
the
notice)
is
fair
and
without
the
flaws
reported
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Er
erbte
von
beiden
Eltern
nur
die
Vorzüge,
ohne
ihre
Mängel.
He
inherited
all
good
points
from
his
parents,
without
their
faults.
ParaCrawl v7.1
Ich
kaufte
zwei
und
beide
kamen
ohne
Mängel.
I
bought
two
and
both
came
without
defects.
ParaCrawl v7.1
Die
Schale
muss
ganz,
hell,
ohne
erkennbare
Mängel
sein.
The
shell
must
be
whole,
bright,
without
noticeable
defects.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
am
ehesten
zu
verkaufen
Sie
echte
Material
ohne
Fehler
und
Mängel.
They
are
most
likely
to
sell
you
genuine
material
without
any
faults
and
defects.
ParaCrawl v7.1
Seine
Speichen
sind
nicht
krumm,
ohne
Fehler
und
Mängel.
Its
spokes
are
not
crooked,
with
no
faults
or
flaws.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
gilt
die
Ware
als
gut
erhalten,
ohne
sichtbare
Mängel.
Otherwise,
the
goods
will
be
considered
to
be
in
good
condition,
without
visible
defects.
ParaCrawl v7.1
Das
geformte
Mikro-Rad
zeigte
eine
schön
geformte
Außenkontur,
ohne
sichtbare
Mängel.
The
molded
micro
wheel
showed
a
nicely
shaped
outer
contour,
without
any
visible
defects.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
erwähnt
werden,
dass
Beobachtern
zufolge
die
Kommunalwahlen
ohne
größere
technische
Mängel
abliefen.
It
should
be
mentioned
that,
according
to
observers,
the
municipal
elections
passed
off
without
major
technical
shortcomings.
Europarl v8
Es
gibt
natürlich
keine
Technologie
ohne
Mängel
und
darum
ist
die
Aufsicht
durch
Behörden
sinnvoll.
Of
course,
no
technology
is
without
flaws,
so
regulatory
oversight
is
useful.
News-Commentary v14
Ein
in
die
Kategorie
1
eingestuftes
Vorhaben
ist
praktisch
ohne
Mängel
und
bedarf
keinerlei
Korrekturmaßnahmen.
Category
i
means
that
projects
have
almost
no
failures
and
no
corrective
measures
need
to
be
taken.
TildeMODEL v2018