Translation of "Ohne komplikationen" in English
Die
Kugel
wurde
ohne
Komplikationen
aus
seinem
Arm
entfernt.
The
bullet
was
removed
from
his
arm
without
complication.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
Sie
so
nahe
an
Terra
heran,
ohne
Komplikationen
hervorzurufen.
We
will
get
you
as
close
to
Terra
as
we
can
without
causing
complication.
OpenSubtitles v2018
So
kann
ich
Ihnen
ohne
Komplikationen
seine
Briefe
bringen...
und
Ihre
mitnehmen.
Then
I
can
collect
your
letters
and
deliver
Danceny's...
without
any
complications.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochzeit
verlief
nicht
ganz
ohne
Komplikationen.
The
wedding
ceremony
was
not
without
complications.
WikiMatrix v1
Das
Verfahren
wurde
von
allen
Patienten
gut
und
ohne
Komplikationen
toleriert.
The
method
was
tolerated
well
by
all
patients
and
without
complications.
EuroPat v2
Weiterhin
können
Tropfenformulierungen
auch
bewusstlosen
Patienten
ohne
Komplikationen
eingegeben
werden.
Furthermore,
drop
formulations
can
also
be
administered
to
unconscious
patients
without
complications.
EuroPat v2
Das
ist
Treadstone
ohne
Komplikationen,
Outcome
ohne
emotionales
Rauschen.
It's
Treadstone
without
the
inconsistency,
Outcome
without
the
emotional
noise.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Bypassoperation
ohne
Komplikationen
überstanden.
He
came
through
the
triple
bypass
with
flying
colours.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Versteckspiel
ist
hart
genug
ohne
solche
Komplikationen.
It's
tough
enough
pulling
off
this
kind
of
charade
without
THAT
kind
of
complication.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
einen
Abflug
ohne
Komplikationen.
We're
expecting
to
take
off
without
any
complications.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unerfahrenheit
ist
es
zunächst
ohne
bedauerliche
Komplikationen
nicht
umgegangen.
By
inexperience
did
not
do
without
annoying
complications
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wie
mit
ihrem
Mann
ohne
Komplikationen
für
eine
Karriere
und
Familie
zu
arbeiten?
How
to
work
with
her
husband
without
complications
for
a
career
and
family?
CCAligned v1
Spezifische
Arbeit
war
schnell
erledigt,
effizient
und
ohne
Komplikationen.
These
specific
works
were
done
quickly,
with
high
quality
and
without
any
difficulties.
CCAligned v1
Die
Entbindung
lauft
problemlos
und
ohne
Komplikationen.
The
labor
is
running
smoothly
and
with
no
complications.
CCAligned v1
Du
solltest
einen
Service
mit
einer
Pauschale
und
ohne
Komplikationen
finden
können.
You
should
be
able
to
find
a
service
with
a
flat
fee
and
no
complications.
ParaCrawl v7.1
Atacand
ohne
Komplikationen
kombiniert
mit
Medikamenten:
Atacand
without
complications
combined
with
drugs:
ParaCrawl v7.1
Die
Endarterektomie
ist
risikoarm
und
verläuft
im
Allgemeinen
ohne
Komplikationen.
This
is
a
low-risk
operation
and
generally
does
not
result
in
complications.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
richtigen
Behandlung
können
Sie
Pharyngitis
sehr
schnell
und
ohne
Komplikationen
beseitigen.
With
the
right
treatment,
you
can
get
rid
of
pharyngitis
very
quickly
without
any
complications.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gelingt
es
bei
weitem
nicht
immer,
webkameru
ohne
Komplikationen
aufzunehmen.
However
it
is
not
always
possible
to
turn
on
the
webcam
without
complications.
ParaCrawl v7.1
Der
Eingriff
ist
risikoarm
und
verläuft
im
Allgemeinen
ohne
Komplikationen.
This
is
a
low-risk
operation
and
generally
proceeds
without
complications.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
ihre
Genesung
ohne
Komplikationen
abläuft.
We
hope
there
will
be
no
complications.
ParaCrawl v7.1
Die
bald
darauf
folgende
Schwangerschaft
verlief
ohne
Komplikationen.
The
subsequent
pregnancy
went
by
without
any
complications.
ParaCrawl v7.1
Die
chirurgische
Behandlung
von
Oberarmfrakturen
verläuft
normalerweise
ohne
große
Komplikationen.
Operations
on
upper
arm
fractures
usually
proceed
without
major
complications.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
mühelos
Ihre
verlorenen
Dateien
ohne
Komplikationen
wiederherstellen.
Thus,
you
can
effortlessly
restore
your
lost
files
without
any
complication.
ParaCrawl v7.1
Nahm
und
noch
immer
ohne
Komplikationen
-
Zehntausende
von
Patienten
mit
Bluthochdruck.
Took,
and
still
continue
to
take
it
without
complications
-
tens
of
thousands
of
hypertensive
patients.
ParaCrawl v7.1