Translation of "Ohne zwischenlandung" in English

Das Überfliegen eines Gebietes ohne Zwischenlandung gilt nicht als Durchreise.
Overflying without landing shall not be regarded as transit.
TildeMODEL v2018

Das Überfliegen eines Gebiets ohne Zwischenlandung gilt nicht als Durchreise.
Overflying without landing shall not be regarded as transit.
DGT v2019

Für die Durchbeförderung auf dem Luftweg ohne eingeplante Zwischenlandung ist kein Durchbeförderungsersuchen erforderlich.
A transit request shall not be required in the case of transport by air without a scheduled stopover.
DGT v2019

Pierre Prier fliegt in knapp vier Stunden ohne Zwischenlandung von London nach Paris.
Pierre Prier flew non-stop from London to Paris in less than 4 hours.
ParaCrawl v7.1

Dabei schafft sie die ganze Strecke ohne Zwischenlandung in acht Tagen.
It completes this entire journey in just eight days without any stopovers.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie Ihr Kostüm und kommen Sie ohne Zwischenlandung zu tanzen.
Get your costume and come to dance non-stop.
ParaCrawl v7.1

Hierbei müssen weite Strecken über dem offenen Meer ohne Zwischenlandung überflogen werden.
On this occasion, wide routes must be scanned over the open sea without stopover.
ParaCrawl v7.1

Drei Jahre später umflog er die Welt in einem einzigen Flug ohne Zwischenlandung mit einem Flugzeug.
Three years later he did the round the world trip by plane without landing.
WMT-News v2019

Diese Leute arbeiten ohne Zwischenlandung.
These guys are working non-stop.
ParaCrawl v7.1

Die Beförderung zwischen zwei Orten innerhalb des Hoheitsgebiets nur eines Vertragsstaats ohne eine Zwischenlandung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates gilt nicht als internationale Beförderung im Sinne dieses Übereinkommens.
Carriage between two points within the territory of a single State Party without an agreed stopping place within the territory of another State is not international carriage for the purposes of this Convention.
JRC-Acquis v3.0

Bei Flugreisen von einer Dauer von mindestens vier Stunden ohne Zwischenlandung sind die Reisekosten der Business-Klasse erstattungsfähig.
If the journey by air involves a flight of 4 hours or more without stopovers the cost of a business class ticket shall be reimbursed.
DGT v2019

Die veränderte PWS-52 war im April 1931 fertig und Lewoniewski flog sie in Polen am 15. August 1931 zusammen mit einem Passagier auf einer Strecke von 1755 km ohne Zwischenlandung.
The modified aircraft was ready in April 1931, and Lewoniewski flew it around Poland on 15 August 1931, on a distance of 1755 km without landing, with one passenger.
WikiMatrix v1

An Weihnachten 1913 erzielte Bider mit dem Direktflug Paris-Bern einen neuen Rekord, war er doch vier Stunden und 20 Minuten lang ohne Zwischenlandung in der Luft.
On Christmas Day 1913, Bider set a new record flying from Paris to Bern in 4 hours and 20 minutes non-stop.
WikiMatrix v1

Segmente: Dies sind die Flüge zwischen einem Zielort und dem anderen, mit oder ohne Zwischenlandung, während derer die gleiche Flugnummer beibehalten wird.
S Segments: are flights from one destination to another, with or without stopover, that have the same flight number.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch mit allem erdenklichen Komfort bis hin zu Schlaf- und Badezimmer ausgestattet, lassen sich mit diesen meist auf serienmäßigen Verkehrsflugzeugen basierenden Spezialausführungen auch Langstreckenflüge entspannt und ohne Zwischenlandung bewältigen.
Equipped as required with all conceivable comforts right through to bedroom and bathroom, even long-haul flights can be undertaken with equanimity and no stops in these special versions based largely on series commercial aircraft.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Flüge von LATAM zwischen einem Zielort und dem anderen, mit oder ohne Zwischenlandung, während derer die gleiche Flugnummer beibehalten wird .
These are LATAM flights from one destination to another, with or without stopover, that have the same flight number
ParaCrawl v7.1

Mit einer Reichweite von rund 11 000 Kilometern erreicht der Airbus A340-300 sämtliche SWISS Destinationen ohne Zwischenlandung und mit voller Nutzlast.
With a range of about 11,000 km, the Airbus A340-300 serves all SWISS destinations around the world non-stop and with a full payload.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Fluggesellschaften, darunter auch „Low Coast“, fliegen den Flughafen ohne Zwischenlandung aus verschiedenen europäischen Städten an.
Several airlines fly here, including some low-cost airlines that fly non-stop to other cities in Europe. Flights to Biarritz-Anglet-Bayonne Airport:
ParaCrawl v7.1

Die Strecke wird an vier Tagen die Woche ohne Zwischenlandung mit einem Airbus A330-200 mit zwei Flugklassen bedient.
This non-stop flight is operated four times a week by Airbus A330-200 configured in two classes.
ParaCrawl v7.1

Wenn du nur ein paar Tage Urlaub hast und dich leidenschaftlich für Geschichte interessierst, kann La Habana Vieja als Ticket für eine Reise in die Vergangenheit dienen, ohne Zwischenlandung bis zur Epoche der spanischen Herrschaft auf der Insel.
If you have few days of vacation and have a passion for history, a trip to Old Havana is like a ticket back in time, with no stops until the time of Spanish rule on the island.
ParaCrawl v7.1