Translation of "Zwischenlandung" in English

Diese obligatorische Zwischenlandung ist in den letzten Jahren eingeschränkt worden.
In recent years, this compulsory stopover has been diluted.
Europarl v8

Vielleicht wäre eine Zwischenlandung in Europa recht lehrreich.
A European stopover there would probably be instructive.
Europarl v8

Der Flug war in Sacramento gestartet, mit kurzer Zwischenlandung in Los Angeles.
The flight originated in Sacramento on Monday, September 25, 1978, with a stopover in Los Angeles.
Wikipedia v1.0

Das Überfliegen eines Gebietes ohne Zwischenlandung gilt nicht als Durchreise.
Overflying without landing shall not be regarded as transit.
TildeMODEL v2018

Das Überfliegen eines Gebiets ohne Zwischenlandung gilt nicht als Durchreise.
Overflying without landing shall not be regarded as transit.
DGT v2019

Für die Durchbeförderung auf dem Luftweg ohne eingeplante Zwischenlandung ist kein Durchbeförderungsersuchen erforderlich.
A transit request shall not be required in the case of transport by air without a scheduled stopover.
DGT v2019

Jemand legt gerade eine Zwischenlandung ein.
Somebody's got herself a layover.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Wer hat eine Zwischenlandung genehmigt, während ich geschlafen habe?
Number one, who authorised an unscheduled stop for this airliner while I was asleep?
OpenSubtitles v2018

Was, muss deine Stewardess eine Zwischenlandung einlegen?
What, that flight attendant on layover?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Zwischenlandung in Las Vegas.
Now, I have a stopover in Las Vegas.
OpenSubtitles v2018

Der schnellste Flug dauert 18 Std. 10 Min. mit einer Zwischenlandung.
The quickest flight takes 18 h 40 min and has two stopovers.
ParaCrawl v7.1

Der schnellste Flug dauert 9 Std. 45 Min. mit einer Zwischenlandung.
The quickest flight takes 9 h and has one stopover. Search flights
ParaCrawl v7.1

Eine Zwischenlandung gab es dann in Katar, einem der Arabischen Emirate.
Then we had a stopover in Qatar, one of the emirates.
ParaCrawl v7.1

Wir haben als andere mehr auf der Zwischenlandung von Salerno gerichtet".
We more than others have headed at the port of call of Salerno".
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenlandung werden 445 Schiffe von Kreuzfahrt gelangt (+11.5%)
In the port of call is landed 445 ships from cruise (+11.5%)
ParaCrawl v7.1

Bei einer Zwischenlandung in Aden wird der Pilot JÃ1?4rgen Schumann ermordet.
During a stopover in Aden, the pilot JÃ1?4rgen Schumann is murdered.
ParaCrawl v7.1