Translation of "Oft vertreten" in English

Diese Überweisungen vertreten oft eine Lebensader für die Armen.
These remittances often represent a lifeline for the poor.
ParaCrawl v7.1

Influencer sind wertvolle Markenbotschafter der Unternehmen und werden oft von Agenturen vertreten.
Influencers are valuable brand ambassadors for companies, and are often represented by agencies.
ParaCrawl v7.1

Diesen Standpunkt habe ich oft vertreten, sowohl in der Kommission als auch bei Diskussionen außerhalb.
That is a position I have often defended, both in the Commission and in outside discussions.
Europarl v8

Zu keiner Zeit war die Kommission so oft im Parlament vertreten wie in meinen zwei Amtszeiten.
There was never a Commission that was so often represented in the Parliament as my two Commissions.
TildeMODEL v2018

Die in Fernsehsendungen, Zeitungen und Radioprogrammen oft nur mangelhaft vertreten sind oder gar nicht vorkommen.
Which are often poorly represented, or absent, from televisions shows, newspapers and radio programmes.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmensvorstand muss die Interessen seiner Firma vertreten oft auf Kosten der Konkurrenz.
The chairman of a board must serve the interests of the company – often at the expense of its competitors.
News-Commentary v14

Wenn Sie, im Namen Ihres Landes, Slowenien, das sein werden, was Sie waren, dann werden Sie hier für das Europa von Altiero Spinelli stehen, und nicht wir, die wir Europa vertreten, nicht wir, die wir oft dessen Auflösung vertreten.
If, on behalf of your country, Slovenia, you are going to be what you have been, then you will be the one here standing for the Europe of Altiero Spinelli, not we who represent Europe, not we who often represent its disintegration.
Europarl v8

Für Hamer war es der vierte Auftritt in Cannes, nur Filmregisseur Arne Skouen war als Norweger ebenso oft vertreten.
This marked the fourth time that Hamer was represented at Cannes, which makes him one of only two Norwegians to accomplish this feat.
Wikipedia v1.0

Es ist gegenwärtig auch gewährleistet, dass die Vertreter der Sozialpartner an den Sitzungen der SEC regelmäßig teilnehmen – im Gegensatz zu den Mitgliedern der Regierung, die oft durch Beamte vertreten werden.
The regular participation of the representatives of the social partners in the meetings of the SEC is now assured, too, in contrast to the members of the government, who are often represented by officials.
TildeMODEL v2018

Patientenorganisationen: Sie sind oft nicht vertreten oder beschäftigen sich mit Einzelproblemen (zum Beispiel Konzentration auf eine bestimmte Krankheit).
Patients' organisations: often not present at all or dealing only with selective problems (e.g. focusing on one illness only)
TildeMODEL v2018

Dennoch hat das Beharren auf nationalistischen Positionen, wie sie nur allzu oft vertreten werden, die schöpferische Phantasie beeinträchtigt, die für das europäische Einigungswerk so notwendig ist.
However, the juxtaposition of nationalist leanings, too often in evidence, has clouded the vision which is necessary for European integration.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Sozialpartner nehmen nun regelmäßig an den Sitzungen des SEC teil, im Gegensatz zur Regierung, die oft durch Beamte vertreten ist.
Representatives of the social partners now participate regularly at the SEC's meetings, in contrast with the government, which is often represented by officials.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Sozialpartner nehmen nun regelmäßig an den Sitzungen des SWR teil, im Gegensatz zur Regierung, die oft durch Beamte vertreten ist.
Representatives of the social partners now participate regularly at the SEC's meetings, in contrast with the Government, which is often represented by officials.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Sozialpartner nehmen nun regelmäßig an den Sitzungen des SWR teil, im Gegensatz zur Regierung, die oft durch Beam­te vertreten ist.
Representatives of the social partners now participate regularly at the SEC's meetings, in contrast with the Government, which is often represented by officials.
TildeMODEL v2018

Es wird oft die Ansicht vertreten, dass in der Vorbereitungsphase der Gesetzgebungsverfahren die Auswirkungen auf die Wirtschaftsteilnehmer nicht genügend berücksichtigt werden, die eine eingehendere Vorabkonsultation vorziehen würden, einschließlich zur Wahl der angemessensten Vorgehensweise.
Relevant points include the following: i) in legislative procedures, it is often argued that the preparatory phase is not sufficient from the point of view of the impact on economic operators, who would prefer greater in-depth consultation in advance, including on the choice of the most appropriate form of action.
EUbookshop v2

Bei diesen Konsultationen werden die Anliegen der Bürgerinnen und Bürger oft von Verbraucherorganisation vertreten, die im Namen der Zivilgesellschaft handeln und dadurch über bessere Einflussmöglichkeiten verfügen.
In these consultations, the citizens’ position is sometimes best served by consumer organisations who have the collective clout that individuals do not have.
EUbookshop v2

Die Generierung des Zeitmultiplex-Signals in dem Multiplexer muß einerseits in der Weise vorgenommen werden, daß die Werte beider Farbdifferenzsignale in dem Zeitmultiplex-Signal oft genug vertreten sind und durch den A/D-Umsetzer oft genug abgetastet werden, um das Abtasttheorem zu erfüllen.
The time-division multiplex signal must be generated in the multiplexer in such a way that the values of the two color difference signals are represented often enough in the time-division multiplex signal and that they are sampled by the A/D converter often enough so as to fulfil the sampling theorem.
EuroPat v2

Wir stellen nun fest, wenn wir uns die Europäische Gemeinschaft ansehen, daß die regionalen Entwicklungsgesellschaften in den bereits heute starken Regionen schon oft vertreten sind.
When we look at the European Community, we see that very often it is in the regions that are already strong that you have the most marked presence of regional development agencies.
EUbookshop v2

Der Abgeordnete Mendes Bota als Berichterstatter und auch der Abgeordnete Daly haben betont, daß die AKP-Mitglieder oft von Diplomaten vertreten werden.
Here it was especially emphasized by the rapporteur and also by Mrs Daly that the delegations of ACP members often include diplomats.
EUbookshop v2

Als öffentlich-rechtliche Körperschaften, für die Mitgliedszwang gilt, sind sie für örtliche Probleme und die berufliche Bildung zuständig, sie vertreten oft die mittelständischen Unter nehmen.
These are public law authorities whose membership is compulsory; they tackle local problems and vocational training and often represent SMEs.
EUbookshop v2