Translation of "Oft vertreten" in English
Diese
Überweisungen
vertreten
oft
eine
Lebensader
für
die
Armen.
These
remittances
often
represent
a
lifeline
for
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Influencer
sind
wertvolle
Markenbotschafter
der
Unternehmen
und
werden
oft
von
Agenturen
vertreten.
Influencers
are
valuable
brand
ambassadors
for
companies,
and
are
often
represented
by
agencies.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Standpunkt
habe
ich
oft
vertreten,
sowohl
in
der
Kommission
als
auch
bei
Diskussionen
außerhalb.
That
is
a
position
I
have
often
defended,
both
in
the
Commission
and
in
outside
discussions.
Europarl v8
Zu
keiner
Zeit
war
die
Kommission
so
oft
im
Parlament
vertreten
wie
in
meinen
zwei
Amtszeiten.
There
was
never
a
Commission
that
was
so
often
represented
in
the
Parliament
as
my
two
Commissions.
TildeMODEL v2018
Die
in
Fernsehsendungen,
Zeitungen
und
Radioprogrammen
oft
nur
mangelhaft
vertreten
sind
oder
gar
nicht
vorkommen.
Which
are
often
poorly
represented,
or
absent,
from
televisions
shows,
newspapers
and
radio
programmes.
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmensvorstand
muss
die
Interessen
seiner
Firma
vertreten
–
oft
auf
Kosten
der
Konkurrenz.
The
chairman
of
a
board
must
serve
the
interests
of
the
company
–
often
at
the
expense
of
its
competitors.
News-Commentary v14
Wenn
Sie,
im
Namen
Ihres
Landes,
Slowenien,
das
sein
werden,
was
Sie
waren,
dann
werden
Sie
hier
für
das
Europa
von
Altiero
Spinelli
stehen,
und
nicht
wir,
die
wir
Europa
vertreten,
nicht
wir,
die
wir
oft
dessen
Auflösung
vertreten.
If,
on
behalf
of
your
country,
Slovenia,
you
are
going
to
be
what
you
have
been,
then
you
will
be
the
one
here
standing
for
the
Europe
of
Altiero
Spinelli,
not
we
who
represent
Europe,
not
we
who
often
represent
its
disintegration.
Europarl v8
Für
Hamer
war
es
der
vierte
Auftritt
in
Cannes,
nur
Filmregisseur
Arne
Skouen
war
als
Norweger
ebenso
oft
vertreten.
This
marked
the
fourth
time
that
Hamer
was
represented
at
Cannes,
which
makes
him
one
of
only
two
Norwegians
to
accomplish
this
feat.
Wikipedia v1.0
Es
ist
gegenwärtig
auch
gewährleistet,
dass
die
Vertreter
der
Sozialpartner
an
den
Sitzungen
der
SEC
regelmäßig
teilnehmen
–
im
Gegensatz
zu
den
Mitgliedern
der
Regierung,
die
oft
durch
Beamte
vertreten
werden.
The
regular
participation
of
the
representatives
of
the
social
partners
in
the
meetings
of
the
SEC
is
now
assured,
too,
in
contrast
to
the
members
of
the
government,
who
are
often
represented
by
officials.
TildeMODEL v2018
Patientenorganisationen:
Sie
sind
oft
nicht
vertreten
oder
beschäftigen
sich
mit
Einzelproblemen
(zum
Beispiel
Konzentration
auf
eine
bestimmte
Krankheit).
Patients'
organisations:
often
not
present
at
all
or
dealing
only
with
selective
problems
(e.g.
focusing
on
one
illness
only)
TildeMODEL v2018
Dennoch
hat
das
Beharren
auf
nationalistischen
Positionen,
wie
sie
nur
allzu
oft
vertreten
werden,
die
schöpferische
Phantasie
beeinträchtigt,
die
für
das
europäische
Einigungswerk
so
notwendig
ist.
However,
the
juxtaposition
of
nationalist
leanings,
too
often
in
evidence,
has
clouded
the
vision
which
is
necessary
for
European
integration.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Sozialpartner
nehmen
nun
regelmäßig
an
den
Sitzungen
des
SEC
teil,
im
Gegensatz
zur
Regierung,
die
oft
durch
Beamte
vertreten
ist.
Representatives
of
the
social
partners
now
participate
regularly
at
the
SEC's
meetings,
in
contrast
with
the
government,
which
is
often
represented
by
officials.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Sozialpartner
nehmen
nun
regelmäßig
an
den
Sitzungen
des
SWR
teil,
im
Gegensatz
zur
Regierung,
die
oft
durch
Beamte
vertreten
ist.
Representatives
of
the
social
partners
now
participate
regularly
at
the
SEC's
meetings,
in
contrast
with
the
Government,
which
is
often
represented
by
officials.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Sozialpartner
nehmen
nun
regelmäßig
an
den
Sitzungen
des
SWR
teil,
im
Gegensatz
zur
Regierung,
die
oft
durch
Beamte
vertreten
ist.
Representatives
of
the
social
partners
now
participate
regularly
at
the
SEC's
meetings,
in
contrast
with
the
Government,
which
is
often
represented
by
officials.
TildeMODEL v2018
Es
wird
oft
die
Ansicht
vertreten,
dass
in
der
Vorbereitungsphase
der
Gesetzgebungsverfahren
die
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsteilnehmer
nicht
genügend
berücksichtigt
werden,
die
eine
eingehendere
Vorabkonsultation
vorziehen
würden,
einschließlich
zur
Wahl
der
angemessensten
Vorgehensweise.
Relevant
points
include
the
following:
i)
in
legislative
procedures,
it
is
often
argued
that
the
preparatory
phase
is
not
sufficient
from
the
point
of
view
of
the
impact
on
economic
operators,
who
would
prefer
greater
in-depth
consultation
in
advance,
including
on
the
choice
of
the
most
appropriate
form
of
action.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Konsultationen
werden
die
Anliegen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
oft
von
Verbraucherorganisation
vertreten,
die
im
Namen
der
Zivilgesellschaft
handeln
und
dadurch
über
bessere
Einflussmöglichkeiten
verfügen.
In
these
consultations,
the
citizens’
position
is
sometimes
best
served
by
consumer
organisations
who
have
the
collective
clout
that
individuals
do
not
have.
EUbookshop v2
Die
Generierung
des
Zeitmultiplex-Signals
in
dem
Multiplexer
muß
einerseits
in
der
Weise
vorgenommen
werden,
daß
die
Werte
beider
Farbdifferenzsignale
in
dem
Zeitmultiplex-Signal
oft
genug
vertreten
sind
und
durch
den
A/D-Umsetzer
oft
genug
abgetastet
werden,
um
das
Abtasttheorem
zu
erfüllen.
The
time-division
multiplex
signal
must
be
generated
in
the
multiplexer
in
such
a
way
that
the
values
of
the
two
color
difference
signals
are
represented
often
enough
in
the
time-division
multiplex
signal
and
that
they
are
sampled
by
the
A/D
converter
often
enough
so
as
to
fulfil
the
sampling
theorem.
EuroPat v2
Wir
stellen
nun
fest,
wenn
wir
uns
die
Europäische
Gemeinschaft
ansehen,
daß
die
regionalen
Entwicklungsgesellschaften
in
den
bereits
heute
starken
Regionen
schon
oft
vertreten
sind.
When
we
look
at
the
European
Community,
we
see
that
very
often
it
is
in
the
regions
that
are
already
strong
that
you
have
the
most
marked
presence
of
regional
development
agencies.
EUbookshop v2
Der
Abgeordnete
Mendes
Bota
als
Berichterstatter
und
auch
der
Abgeordnete
Daly
haben
betont,
daß
die
AKP-Mitglieder
oft
von
Diplomaten
vertreten
werden.
Here
it
was
especially
emphasized
by
the
rapporteur
and
also
by
Mrs
Daly
that
the
delegations
of
ACP
members
often
include
diplomats.
EUbookshop v2
Als
öffentlich-rechtliche
Körperschaften,
für
die
Mitgliedszwang
gilt,
sind
sie
für
örtliche
Probleme
und
die
berufliche
Bildung
zuständig,
sie
vertreten
oft
die
mittelständischen
Unter
nehmen.
These
are
public
law
authorities
whose
membership
is
compulsory;
they
tackle
local
problems
and
vocational
training
and
often
represent
SMEs.
EUbookshop v2