Translation of "Oft genug" in English

Man kann die Nachteile des Kartesianismus gar nicht oft genug betonen.
Not enough can ever be said about the damage caused by Cartesian philosophy.
Europarl v8

Wir sagen dies nicht oft genug.
We do not say this often enough.
Europarl v8

Es kann nicht oft genug betont werden, daß internationale Zusammenarbeit unerläßlich ist.
It cannot be stressed often enough that international cooperation is essential.
Europarl v8

Diese Einsicht kann man nicht oft genug wiederholen.
This concept cannot be repeated often enough.
Europarl v8

Und oft genug gebiert der Berg eine Maus.
And too often, the mountain gives birth to a mouse.
Europarl v8

Dies ist eine wichtige Feststellung, die nicht oft genug wiederholt werden kann.
That is an important observation that cannot be repeated often enough.
Europarl v8

Übrigens, Ansammlungen von Menschen werden oft genug durch israelische Soldaten auseinandergetrieben.
Incidentally, gatherings of people are dispersed by Israeli soldiers often enough.
Europarl v8

Daher meine Bitte, die ich nicht oft genug wiederholen kann.
This is the reason for my request, and I cannot repeat it often enough.
Europarl v8

Zweitens kann die absolute Notwendigkeit strikter BSE-Kontrollen nicht oft genug betont werden.
Second, the absolute necessity for the implementation of rigid controls on BSE cannot be over-emphasised.
Europarl v8

Man kann es nicht oft genug unterstreichen.
It cannot be stressed often enough.
Europarl v8

Ich kann dies nicht oft genug betonen.
I cannot emphasise this enough.
Europarl v8

Ich bin oft genug in Boston gewesen.
I've been to Boston often enough.
Tatoeba v2021-03-10

Ich höre das nicht oft genug.
I don't hear that often enough.
Tatoeba v2021-03-10

Wiederhole eine Lüge oft genug, und es wird die Wahrheit.
Repeat a lie often enough, and it becomes the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast das oft genug selbst gesagt.
You've often said so yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Es geschieht in letzter Zeit nicht oft genug.
It doesn't happen often enough these days.
Tatoeba v2021-03-10

Das hat man mir oft genug gesagt.
I've been told that often enough.
Tatoeba v2021-03-10

Wir tun das nicht oft genug.
We don't do this often enough.
Tatoeba v2021-03-10

Die Notwendigkeit einer schnellen und abgestimmten Vorgehensweise kann nicht oft genug betont werden.
The need for urgent, concerted action cannot be emphasized enough.
News-Commentary v14

Sie werden Sie noch oft genug sehen.
You'll see a lot of her, you will.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns oft genug erzählt, dass du alte Damen hasst.
Why should I... we know how you feel about her. You've told us so often... that you hate little old ladies.
OpenSubtitles v2018

Ich habe oft genug von ihm erzählt.
You've heard me talk about him enough.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, wenn man oft genug lügt, überzeugend genug,
They say if you tell a lie often enough, convincingly enough,
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns oft genug sehen.
We'll see a lot of each other.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das haben wir schon oft genug besprochen, Henry.
I THINK WE'VE BEEN OVER THIS QUITE ENOUGH, HENRY.
OpenSubtitles v2018