Translation of "Stark genug" in English
Diese
Punkte
werden
im
vorliegenden
Bericht
nicht
stark
genug
hervorgehoben.
This
is
not
stressed
enough
in
this
report.
Europarl v8
Von
einigen
wurde
angeführt,
dass
die
Energieeffizienz
nicht
stark
genug
berücksichtigt
wird.
Some
people
have
indicated
that
there
is
not
enough
focus
on
energy
efficiency.
Europarl v8
Die
USA
waren
politisch
stark
genug,
die
gemeinsame
EU-Politik
auszuhebeln.
The
USA
has
been
politically
strong
enough
to
remove
the
Common
European
Policy.
Europarl v8
Unsere
Demokratie
ist
auch
stark
genug,
ihre
Mittel
öffentlich
diskutieren
zu
können.
Our
democracy
is
also
strong
enough
to
enable
its
expedients
to
be
discussed
openly.
Europarl v8
Wenn
deine
Argumente
stark
genug
sind,
musst
du
niemanden
gegen
dich
aufbringen.
If
your
arguments
are
strong
enough
you
won't
need
to
antagonize
anyone.
GlobalVoices v2018q4
Das
magnetische
Feld
ist
stark
genug,
um
den
Sonnenwind
abzulenken.
This
is
one
of
the
strongest
localized
magnetic
anomalies
on
the
Moon.
Wikipedia v1.0
Dazu
waren
seine
Seilgefährten
Sher
Khan
und
Nazir
Sabir
nicht
stark
genug.
In
any
case,
his
climbing
partners,
Sher
Khan
and
Nazir
Sabir,
would
not
have
been
strong
enough.
Wikipedia v1.0
Gelimer
fühlte
sich
nun
stark
genug,
um
in
die
Offensive
zu
gehen.
Tzazon
and
his
army
joined
Gelimer
early
in
December,
at
which
point
Gelimer
felt
his
forces
were
strong
enough
to
take
the
offensive.
Wikipedia v1.0
Layla
war
stark
genug,
um
über
den
Fluss
zu
schwimmen.
Layla
was
strong
enough
to
swim
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Konstruktion
ist
nicht
stark
genug,
um
ein
solches
Gewicht
zu
tragen.
The
structure
isn't
strong
enough
to
support
so
much
weight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
nicht
stark
genug,
um
die
Kiste
allein
zu
heben.
I
wasn't
strong
enough
to
lift
the
box
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
stark
genug,
um
das
zu
heben.
He
is
so
strong
as
to
lift
it.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
es
wohl
nicht
annähernd
stark
genug
formuliert.
He
probably
didn’t
put
it
nearly
strongly
enough.
News-Commentary v14
Glaubst
du,
einer
der
Männer
in
diesem
Raum
ist
dazu
stark
genug?
Think
any
of
the
men
in
that
room
are
big
enough?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
glaubte
er,
seine
Reserve
sei
nicht
stark
genug.
On
the
other
hand
he
may
have
felt
his
reserve
wasn't
strong
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
unser
Signal
nicht
stark
genug
ist.
I
don't
think
our
signal
is
strong
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
stark
genug
zum
Arbeiten
war,
ging
durch
das
rechte
Tor.
But
if
you
were
strong
enough
to
work,
then
you
went
through
the
right
gate.
OpenSubtitles v2018
Niemand
ist
stark
genug,
das
Gezänk
eures
Volkes
zu
verhindern.
No
one's
big
enough
to
stop
your
bickering.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
stark
genug,
um
mein
Gewicht
zu
tragen.
Feels
strong
enough
to
take
a
man's
weight.
OpenSubtitles v2018
Dein
Verlangen,
ihn
zu
dominieren,
ist
nicht
mehr
stark
genug.
Your
desire
to
dominate
him
isn't
strong
enough.
OpenSubtitles v2018
Und
ihm
das
bist,
wozu
ich
nicht
stark
genug
war.
Be
there
when
he
needs
you,
To
be
what
I
wasn't
strong
enough
to
be.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ich
wäre
nicht
stark
genug.
Said
I
wasn't
strong
enough
to
go.
OpenSubtitles v2018
Oh
Himmei
lass
mich
jetzt
stark
genug
sein.
Oh,
heaven,
let
me
be
strong
enough
for
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Juan
wusste
beängstigende
Dinge
und
war
nicht
stark
genug,
sie
zu
ertragen.
Juan
knew
fearsome
things,
but
he
wasn't
strong
enough
to
stand
it
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
stark
genug
für
einen
Löwen.
Judy,
this
isn't
strong
enough
for
a
lion.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wird
dieses
Zeug
auch
sicher
stark
genug
sein?
Doctor,
you
sure
that
that
stuff
is
going
to
be
strong
enough?
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
stark
genug,
um
das
Ding
dort
draußen
zu
zerstören?
Will
it
be
powerful
enough
to
destroy
that
thing
out
there?
OpenSubtitles v2018