Translation of "Stark genug" in English

Diese Punkte werden im vorliegenden Bericht nicht stark genug hervorgehoben.
This is not stressed enough in this report.
Europarl v8

Von einigen wurde angeführt, dass die Energieeffizienz nicht stark genug berücksichtigt wird.
Some people have indicated that there is not enough focus on energy efficiency.
Europarl v8

Die USA waren politisch stark genug, die gemeinsame EU-Politik auszuhebeln.
The USA has been politically strong enough to remove the Common European Policy.
Europarl v8

Unsere Demokratie ist auch stark genug, ihre Mittel öffentlich diskutieren zu können.
Our democracy is also strong enough to enable its expedients to be discussed openly.
Europarl v8

Wenn deine Argumente stark genug sind, musst du niemanden gegen dich aufbringen.
If your arguments are strong enough you won't need to antagonize anyone.
GlobalVoices v2018q4

Das magnetische Feld ist stark genug, um den Sonnenwind abzulenken.
This is one of the strongest localized magnetic anomalies on the Moon.
Wikipedia v1.0

Dazu waren seine Seilgefährten Sher Khan und Nazir Sabir nicht stark genug.
In any case, his climbing partners, Sher Khan and Nazir Sabir, would not have been strong enough.
Wikipedia v1.0

Gelimer fühlte sich nun stark genug, um in die Offensive zu gehen.
Tzazon and his army joined Gelimer early in December, at which point Gelimer felt his forces were strong enough to take the offensive.
Wikipedia v1.0

Layla war stark genug, um über den Fluss zu schwimmen.
Layla was strong enough to swim across the river.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konstruktion ist nicht stark genug, um ein solches Gewicht zu tragen.
The structure isn't strong enough to support so much weight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war nicht stark genug, um die Kiste allein zu heben.
I wasn't strong enough to lift the box by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist stark genug, um das zu heben.
He is so strong as to lift it.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat es wohl nicht annähernd stark genug formuliert.
He probably didn’t put it nearly strongly enough.
News-Commentary v14

Glaubst du, einer der Männer in diesem Raum ist dazu stark genug?
Think any of the men in that room are big enough?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht glaubte er, seine Reserve sei nicht stark genug.
On the other hand he may have felt his reserve wasn't strong enough.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass unser Signal nicht stark genug ist.
I don't think our signal is strong enough.
OpenSubtitles v2018

Aber wer stark genug zum Arbeiten war, ging durch das rechte Tor.
But if you were strong enough to work, then you went through the right gate.
OpenSubtitles v2018

Niemand ist stark genug, das Gezänk eures Volkes zu verhindern.
No one's big enough to stop your bickering.
OpenSubtitles v2018

Sie sind stark genug, um mein Gewicht zu tragen.
Feels strong enough to take a man's weight.
OpenSubtitles v2018

Dein Verlangen, ihn zu dominieren, ist nicht mehr stark genug.
Your desire to dominate him isn't strong enough.
OpenSubtitles v2018

Und ihm das bist, wozu ich nicht stark genug war.
Be there when he needs you, To be what I wasn't strong enough to be.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, ich wäre nicht stark genug.
Said I wasn't strong enough to go.
OpenSubtitles v2018

Oh Himmei lass mich jetzt stark genug sein.
Oh, heaven, let me be strong enough for the two of us.
OpenSubtitles v2018

Juan wusste beängstigende Dinge und war nicht stark genug, sie zu ertragen.
Juan knew fearsome things, but he wasn't strong enough to stand it
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht stark genug für einen Löwen.
Judy, this isn't strong enough for a lion.
OpenSubtitles v2018

Doktor, wird dieses Zeug auch sicher stark genug sein?
Doctor, you sure that that stuff is going to be strong enough?
OpenSubtitles v2018

Wäre das stark genug, um das Ding dort draußen zu zerstören?
Will it be powerful enough to destroy that thing out there?
OpenSubtitles v2018