Translation of "Offizieller briefkopf" in English
Eine
Einladung
wird
auf
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Föderale
Migrationsdienst
ausgestellt.
An
invitation
is
issued
on
official
letterhead
of
the
AFMS.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Abstimmung
habe
ich
mit
Erstaunen
erfahren,
daß
ein
Brief,
unterschrieben
von
einem
Beamten
dieses
Parlaments,
mit
dem
offiziellen
Briefkopf
des
Parlaments
an
verschiedene
Abgeordnete
-
natürlich
nicht
an
mich
-,
geschickt
wurde
mit
der
Aufforderung,
nicht
dafür
zu
stimmen.
After
the
vote
I
discovered
to
my
surprise
that
a
letter,
signed
by
an
official
of
this
Parliament,
was
sent
to
various
Members
-
not
to
me,
of
course
-
on
official
Parliament
paper,
calling
on
them
not
to
vote
for
it.
Europarl v8
Diese
Schreiben
sind
jeweils
von
der
Person
zu
unterzeichnen,
die
rechtmäßig
befugt
ist,
die
Institution
zu
vertreten
(Abteilungsleiter
eines
Ministeriums,
Rektor,
Dekan,
Fakultätsleiter
usw.)
und
sollten
den
offiziellen
Briefkopf
der
betreffenden
Einrichtung
tragen.
These
letters
should
be
signed
by
the
person
legally
authorised
to
represent
their
institution
(e.g.
head
of
department
at
Ministry
of
Education,
rector,
director,
faculty
dean,
etc.)
and
should
be
written
on
official
headed
paper
of
that
institution.
EUbookshop v2
Diese
Erklärungen
sollten
neueren
Datums
sein,
mit
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Einrichtung
versehen
sein
und
von
der
Person
unterzeichnet
werden,
die
rechtmäßig
befugt
ist,
die
Institution
zu
vertreten
(Hochschulrektor,
Geschäftsführer
eines
Unternehmens
usw.,
mit
näherer
Angabe
ihrer
Stellung).
These
letters
should
be
recent,
written
on
official
headed
paper
of
that
institution
and
signed
by
the
person
legally
authorised
to
represent
the
institution
(university
rector,
enterprise
director
etc.,
specifying
their
position).
EUbookshop v2
Alle
Antragsteller
müssen
ein
mit
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Gasteinrichtung(en)
versehenes
Einladungsschreiben
vorlegen,
das
die
Unterschrift
eines
rechtmäßig
befugten
Vertreters
der
betreffenden
Einrichtung
trägt
(z.B.
Rektor,
Direktor,
Dekan
der
Fakultät).
All
applicants
must
provide
a
letter
of
invitation
on
official
headed
paper
from
each
host
institution,
signed
by
a
person
who
is
legally
authorised
to
represent
the
institution
(e.g.
rector,
director,
faculty
dean).
EUbookshop v2
Diese
Schreiben
sollten
neueren
Datums
sein,
mit
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Einrichtung
versehen
sein
und
von
der
Person
unterzeichnet
werden,
die
rechtmäßig
befugt
ist,
die
Institution
zu
vertreten
(Hochschulrektor,
Geschäftsführer
eines
Unternehmens
usw.,
mit
näherer
Angabe
ihrer
Stellung).
These
letters
should
be
recent,
written
on
official
headed
paper
ofthat
institution
and
signed
by
the
person
legally
authorised
to
represent
the
institution
(university
rector,
enterprise
director
etc.,
specifying
their
position).
EUbookshop v2
Wir
suchen
keine
gute
Bewertung,
oder
eine
Materie
zu
bestätigen,
oder
einen
Titel
zu
bekommen,
oder,
nach
dem
Abschluss
der
Studien,
ein
Unternehmen
der
Wissenschaft
oder
Pseudowissenschaft
zu
gründen,
oder
eine
falsche
Wissenschaft
versteckt
hinter
einem
Schreiben
mit
offiziellem
Briefkopf.
We
aren’t
looking
for
good
grades,
credits,
degrees,
or,
upon
finishing
our
studies,
to
start
our
own
business
based
on
science,
pseudoscience,
or
false
science
hidden
behind
an
official
letterhead.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zulassungsbescheid
mit
offiziellem
Briefkopf
von
einer
südafrikanischen
Bildungseinrichtung,
aus
dem
die
genaue
Studiendauer
und
die
Unterkunft
hervorgehen
–
wird
von
Eurocentres
ausgestellt.
Letter,
with
official
letterhead,
of
admission
from
a
South
African
education
institution,
confirming
exact
period
of
study
and
accommodation
arrangements
–
provided
by
Eurocentres
ParaCrawl v7.1
Alle
Ersuchen
müssen
mit
offiziellem
Briefkopf
der
hoheitlichen
Stelle
bzw.
Strafverfolgungsbehörde
versehen
sein
und
müssen
folgende
Punkte
beinhalten:
All
requests
must
be
sent
on
official
government/law
enforcement
letterhead
and
must
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Ein
Akkreditiv
auf
offiziellem
Briefkopf
des
Mediums,
unterschrieben
vom
Herausgeber,
Chefredakteur
oder
zuständigem
Redakteur
(einschließlich
Kontakt-Information).
A
letter
of
assignment
on
official
letterhead
of
a
media
organization
signed
by
the
Publisher,
Editor-in-Chief,
or
Assignment
Editor
(along
with
their
contact
information).
ParaCrawl v7.1
Da
der
Mißbrauch
offizieller
Briefköpfe
für
private
Zwecke
am
Max-Planck-Institut
zwischenzeitlich
allgemein
üblich
geworden
war,
wurde
er
auch
im
Fall
Rudolfs
zuerst
als
Bagatelle
angesehen.
Though
the
unauthorized
use
of
official
letterheads
for
private
purposes
was
widespread
at
the
Max-Planck-Institute
at
the
time,
in
Rudolf’s
case
it
became
a
no-no.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Großrechner
war
so
eingerichtet,
daß
er
auf
jeden
Brief,
der
ausgedruckt
wurde,
automatisch
den
offiziellen
Briefkopf
setzte.
This
mainframe
computer
was
set
up
to
place
the
official
letterhead
automatically
on
any
letter
that
it
printed
out.
ParaCrawl v7.1
Der
sich
an
die
fristlose
Kündigung
anschließende
Arbeitsgerichtsprozeß
Rudolfs
gegen
das
Max-Planck-Institut
dreht
sich
um
die
Frage,
ob
das
allgemein
praktizierte
und
auch
im
Fall
Rudolf
prinzipiell
schon
lange
bekannte
kleine
Dienstvergehen
"private
Verwendung
offizieller
Briefköpfe"
dann
zu
einem
Grund
einer
fristlosen
Kündigung
werde,
wenn
das
Auschwitz-Thema
tangiert
werde.
The
subsequent
labor
court
proceeding
instituted
by
Rudolf
against
the
Max-Planck-Institute
with
respect
to
his
termination
without
notice
turned
on
the
question,
whether
the
generally-practiced
and
in
his
case
already
known
infraction
"private
use
of
official
letterhead"
could
be
used
as
grounds
for
dismissal
without
notice
when
the
Auschwitz
issue
was
mixed
in.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Mitglied
in
das
Marine-
&
Offshore-Programm
aufgenommen
wurden,
muss
bei
Beantragung
des
Flugtickets
ein
Garantieschreiben
mit
offiziellem
Briefkopf
gesendet
werden.
Once
accepted
as
member
of
the
Marine
&
Offshore
programme,
a
guarantee
letter
with
the
official
letterhead
must
be
sent
when
applying
for
a
ticket.
ParaCrawl v7.1
Damit
Einladungsschreiben
anerkannt
werden,
müssen
sie
mit
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Gasthochschule/Gastinstitution
versehen
und
an
den
Antragsteller
adressiert
sein,
Name
und
Anschrift
der
betreffenden
Kontaktperson
an
der
jeweiligen
Hochschule
bzw.
Institution
sowie
Angaben
über
Zweck
und
Termin
des
Besuchs
enthalten
und
die
Unterschrift
eines
rechtmäßig
befugten
Vertreters
der
betreffenden
Hochschule
bzw.
Institution
(z.
B.
Rektor,
Direktor
oder
Dekan
der
Fakultät)
tragen.
In
order
for
invitation
letters
to
be
considered
valid,
they
must
be
addressed
to
the
applicant
on
headed
official
paper
from
the
host
university/institution,
include
the
name
and
address
of
the
contact
person
at
the
university/institution
in
question,
give
the
purpose
and
dates
of
the
visit,
and
be
signed
by
a
person
legally
authorised
to
represent
the
respective
university/institution
(e.g.
rector,
director,
dean
of
faculty).
EUbookshop v2