Translation of "Offizieller briefkopf" in English

Eine Einladung wird auf dem offiziellen Briefkopf der Föderale Migrationsdienst ausgestellt.
An invitation is issued on official letterhead of the AFMS.
ParaCrawl v7.1

Nach der Abstimmung habe ich mit Erstaunen erfahren, daß ein Brief, unterschrieben von einem Beamten dieses Parlaments, mit dem offiziellen Briefkopf des Parlaments an verschiedene Abgeordnete - natürlich nicht an mich -, geschickt wurde mit der Aufforderung, nicht dafür zu stimmen.
After the vote I discovered to my surprise that a letter, signed by an official of this Parliament, was sent to various Members - not to me, of course - on official Parliament paper, calling on them not to vote for it.
Europarl v8

Diese Schreiben sind jeweils von der Person zu unterzeichnen, die rechtmäßig befugt ist, die Institution zu vertreten (Abteilungsleiter eines Ministeriums, Rektor, Dekan, Fakultätsleiter usw.) und sollten den offiziellen Briefkopf der betreffenden Einrichtung tragen.
These letters should be signed by the person legally authorised to represent their institution (e.g. head of department at Ministry of Education, rector, director, faculty dean, etc.) and should be written on official headed paper of that institution.
EUbookshop v2

Diese Erklärungen sollten neueren Datums sein, mit dem offiziellen Briefkopf der Einrichtung versehen sein und von der Person unterzeichnet werden, die rechtmäßig befugt ist, die Institution zu vertreten (Hochschulrektor, Geschäftsführer eines Unternehmens usw., mit näherer Angabe ihrer Stellung).
These letters should be recent, written on official headed paper of that institution and signed by the person legally authorised to represent the institution (university rector, enterprise director etc., specifying their position).
EUbookshop v2

Alle Antragsteller müssen ein mit dem offiziellen Briefkopf der Gasteinrichtung(en) versehenes Einladungsschreiben vorlegen, das die Unterschrift eines rechtmäßig befugten Vertreters der betreffenden Einrichtung trägt (z.B. Rektor, Direktor, Dekan der Fakultät).
All applicants must provide a letter of invitation on official headed paper from each host institution, signed by a person who is legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, faculty dean).
EUbookshop v2

Diese Schreiben sollten neueren Datums sein, mit dem offiziellen Briefkopf der Einrichtung versehen sein und von der Person unterzeichnet werden, die rechtmäßig befugt ist, die Institution zu vertreten (Hochschulrektor, Geschäftsführer eines Unternehmens usw., mit näherer Angabe ihrer Stellung).
These letters should be recent, written on official headed paper ofthat institution and signed by the person legally authorised to represent the institution (university rector, enterprise director etc., specifying their position).
EUbookshop v2

Wir suchen keine gute Bewertung, oder eine Materie zu bestätigen, oder einen Titel zu bekommen, oder, nach dem Abschluss der Studien, ein Unternehmen der Wissenschaft oder Pseudowissenschaft zu gründen, oder eine falsche Wissenschaft versteckt hinter einem Schreiben mit offiziellem Briefkopf.
We aren’t looking for good grades, credits, degrees, or, upon finishing our studies, to start our own business based on science, pseudoscience, or false science hidden behind an official letterhead.
ParaCrawl v7.1

Ein Zulassungsbescheid mit offiziellem Briefkopf von einer südafrikanischen Bildungseinrichtung, aus dem die genaue Studiendauer und die Unterkunft hervorgehen – wird von Eurocentres ausgestellt.
Letter, with official letterhead, of admission from a South African education institution, confirming exact period of study and accommodation arrangements – provided by Eurocentres
ParaCrawl v7.1

Alle Ersuchen müssen mit offiziellem Briefkopf der hoheitlichen Stelle bzw. Strafverfolgungsbehörde versehen sein und müssen folgende Punkte beinhalten:
All requests must be sent on official government/law enforcement letterhead and must include the following:
ParaCrawl v7.1

Ein Akkreditiv auf offiziellem Briefkopf des Mediums, unterschrieben vom Herausgeber, Chefredakteur oder zuständigem Redakteur (einschließlich Kontakt-Information).
A letter of assignment on official letterhead of a media organization signed by the Publisher, Editor-in-Chief, or Assignment Editor (along with their contact information).
ParaCrawl v7.1

Da der Mißbrauch offizieller Briefköpfe für private Zwecke am Max-Planck-Institut zwischenzeitlich allgemein üblich geworden war, wurde er auch im Fall Rudolfs zuerst als Bagatelle angesehen.
Though the unauthorized use of official letterheads for private purposes was widespread at the Max-Planck-Institute at the time, in Rudolf’s case it became a no-no.
ParaCrawl v7.1

Dieser Großrechner war so eingerichtet, daß er auf jeden Brief, der ausgedruckt wurde, automatisch den offiziellen Briefkopf setzte.
This mainframe computer was set up to place the official letterhead automatically on any letter that it printed out.
ParaCrawl v7.1

Der sich an die fristlose Kündigung anschließende Arbeitsgerichtsprozeß Rudolfs gegen das Max-Planck-Institut dreht sich um die Frage, ob das allgemein praktizierte und auch im Fall Rudolf prinzipiell schon lange bekannte kleine Dienstvergehen "private Verwendung offizieller Briefköpfe" dann zu einem Grund einer fristlosen Kündigung werde, wenn das Auschwitz-Thema tangiert werde.
The subsequent labor court proceeding instituted by Rudolf against the Max-Planck-Institute with respect to his termination without notice turned on the question, whether the generally-practiced and in his case already known infraction "private use of official letterhead" could be used as grounds for dismissal without notice when the Auschwitz issue was mixed in.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie als Mitglied in das Marine- & Offshore-Programm aufgenommen wurden, muss bei Beantragung des Flugtickets ein Garantieschreiben mit offiziellem Briefkopf gesendet werden.
Once accepted as member of the Marine & Offshore programme, a guarantee letter with the official letterhead must be sent when applying for a ticket.
ParaCrawl v7.1

Damit Einladungsschreiben anerkannt werden, müssen sie mit dem offiziellen Briefkopf der Gasthochschule/Gastinstitution versehen und an den Antragsteller adressiert sein, Name und Anschrift der betreffenden Kontaktperson an der jeweiligen Hochschule bzw. Institution sowie Angaben über Zweck und Termin des Besuchs enthalten und die Unterschrift eines rechtmäßig befugten Vertreters der betreffenden Hochschule bzw. Institution (z. B. Rektor, Direktor oder Dekan der Fakultät) tragen.
In order for invitation letters to be considered valid, they must be addressed to the applicant on headed official paper from the host university/institution, include the name and address of the contact person at the university/institution in question, give the purpose and dates of the visit, and be signed by a person legally authorised to represent the respective university/institution (e.g. rector, director, dean of faculty).
EUbookshop v2