Translation of "Offiziell" in English

Offiziell wurde den Journalisten vorgeworfen, Rowdytum und Terrorismus zu verbreiten.
The journalists were officially charged with spreading hooliganism and terrorism.
Europarl v8

Offiziell liegen uns diese Ergebnisse immer noch nicht vor.
Officially, we still do not have these results yet.
Europarl v8

Gemäß seiner Verfassung ist Syrien offiziell ein volksdemokratischer und sozialistisch orientierter Staat.
According to its constitution, Syria is officially a popular democratic and socialist-oriented unitary state.
Europarl v8

Dieses Schreiben wurde nun offiziell als Beschwerde registriert.
It has now been officially registered as a complaint.
Europarl v8

Die Beantwortung hat offiziell innerhalb von drei Wochen zu erfolgen.
Officially, one has to allow three weeks for a reply.
Europarl v8

Offiziell werden die Screening -Berichte der Kommission am 6. November vorgelegt.
Formally, the Commission's screening reports are to be published on 6 November.
Europarl v8

Mir ist nicht bekannt, daß die Kommission diesen Vorschlag offiziell zurückgezogen hätte.
If the Commission has officially withdrawn that proposal, I am not aware of it.
Europarl v8

Die Kommission nahm diese Äußerungen Herrn Bangemanns offiziell zur Kenntnis.
The Commission formally took note of those statements from Mr Bangemann.
Europarl v8

Ich werde das Dokument nun offiziell unterzeichnen.
Now I will officially sign the document.
Europarl v8

Die Kommission versucht diese offiziell durch ihren "Omnibus"Vorschlag zu ändern.
The Commission is seeking to change them formally by means of its 'omnibus' proposal.
Europarl v8

Die Zahl der Arbeitslosen beträgt offiziell 18 bis 20 Millionen.
The official figure on unemployment is 18 to 20 million.
Europarl v8

Dies wird auf dem Europäischen Gipfel in Cardiff offiziell bekanntgegeben.
This will be officially announced at the European Summit in Cardiff.
Europarl v8

Wenn es uns offiziell zugestellt wird, dann unter Einhaltung des üblichen Verfahrens.
When we receive it through the official channels, we shall follow the normal procedure.
Europarl v8

Diese ist ein offiziell anerkanntes Organ der Weltgesundheitsorganisation.
This is a formally recognised organ of the World Health Organization.
Europarl v8

Die Ergebnisse sollen offiziell im Amtsblatt der EG veröffentlicht werden.
Its results are due to be announced formally in the EC Official Journal.
Europarl v8

Am 9. Dezember informierten sie die Kommission offiziell über diese Entscheidung.
On 9 December they officially informed the Commission of this decision.
Europarl v8

Im Jahr 1850 wurde die Sklaverei in ganz Europa offiziell abgeschafft.
In 1850, slavery was officially banned throughout Europe.
Europarl v8

Der Kandidat hat mich offiziell darüber informiert, dass er die Nominierung annimmt.
The candidate has informed me officially that he consents to the nomination.
Europarl v8

Ihr Anteil an der offiziell verzeichneten internationalen humanitären Hilfe beträgt über 40 %.
Its contribution represents more than 40% of all official international humanitarian assistance.
Europarl v8

Das entspricht ca. 70 000 Vollzeitarbeitsplätzen, die offiziell geschaffen werden könnten.
This equates to approximately 70 000 full-time jobs which could be created officially.
Europarl v8

Irland hat offiziell gefährliche Abfälle exportiert.
Ireland has officially been exporting hazardous waste.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist mit den türkischen Behörden mehrfach offiziell Verbindung aufgenommen worden.
For this reason, numerous official communications have been sent to the Turkish authorities.
Europarl v8

Der Türkei wurde jetzt auch offiziell der Kandidatenstatus gegeben.
It has now been granted official candidate status.
Europarl v8

Die EU wurde bereits offiziell von der Regierung eingeladen, eine Beobachtungsmission durchzuführen.
The government has already officially invited the EU to carry out an observation mission.
Europarl v8

Außerdem haben wir hier den offiziell richtigen Titel des Auswärtigen Dienstes benutzt.
We have also used the correct official title for the European External Action Service.
Europarl v8

Nur wenige EU-Mitgliedstaaten haben offiziell den Völkermord an den Roma anerkannt.
Only a few EU Member States have officially recognised the Roma genocide.
Europarl v8

Trotzdem spielt Taiwan in der Völkergemeinschaft offiziell keine Rolle.
But Taiwan plays no official part on the world stage.
Europarl v8