Translation of "Offiziell" in English
Offiziell
wurde
den
Journalisten
vorgeworfen,
Rowdytum
und
Terrorismus
zu
verbreiten.
The
journalists
were
officially
charged
with
spreading
hooliganism
and
terrorism.
Europarl v8
Offiziell
liegen
uns
diese
Ergebnisse
immer
noch
nicht
vor.
Officially,
we
still
do
not
have
these
results
yet.
Europarl v8
Gemäß
seiner
Verfassung
ist
Syrien
offiziell
ein
volksdemokratischer
und
sozialistisch
orientierter
Staat.
According
to
its
constitution,
Syria
is
officially
a
popular
democratic
and
socialist-oriented
unitary
state.
Europarl v8
Dieses
Schreiben
wurde
nun
offiziell
als
Beschwerde
registriert.
It
has
now
been
officially
registered
as
a
complaint.
Europarl v8
Die
Beantwortung
hat
offiziell
innerhalb
von
drei
Wochen
zu
erfolgen.
Officially,
one
has
to
allow
three
weeks
for
a
reply.
Europarl v8
Offiziell
werden
die
Screening
-Berichte
der
Kommission
am
6.
November
vorgelegt.
Formally,
the
Commission's
screening
reports
are
to
be
published
on
6
November.
Europarl v8
Mir
ist
nicht
bekannt,
daß
die
Kommission
diesen
Vorschlag
offiziell
zurückgezogen
hätte.
If
the
Commission
has
officially
withdrawn
that
proposal,
I
am
not
aware
of
it.
Europarl v8
Die
Kommission
nahm
diese
Äußerungen
Herrn
Bangemanns
offiziell
zur
Kenntnis.
The
Commission
formally
took
note
of
those
statements
from
Mr
Bangemann.
Europarl v8
Ich
werde
das
Dokument
nun
offiziell
unterzeichnen.
Now
I
will
officially
sign
the
document.
Europarl v8
Die
Kommission
versucht
diese
offiziell
durch
ihren
"Omnibus"Vorschlag
zu
ändern.
The
Commission
is
seeking
to
change
them
formally
by
means
of
its
'omnibus'
proposal.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Arbeitslosen
beträgt
offiziell
18
bis
20
Millionen.
The
official
figure
on
unemployment
is
18
to
20
million.
Europarl v8
Dies
wird
auf
dem
Europäischen
Gipfel
in
Cardiff
offiziell
bekanntgegeben.
This
will
be
officially
announced
at
the
European
Summit
in
Cardiff.
Europarl v8
Wenn
es
uns
offiziell
zugestellt
wird,
dann
unter
Einhaltung
des
üblichen
Verfahrens.
When
we
receive
it
through
the
official
channels,
we
shall
follow
the
normal
procedure.
Europarl v8
Diese
ist
ein
offiziell
anerkanntes
Organ
der
Weltgesundheitsorganisation.
This
is
a
formally
recognised
organ
of
the
World
Health
Organization.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
sollen
offiziell
im
Amtsblatt
der
EG
veröffentlicht
werden.
Its
results
are
due
to
be
announced
formally
in
the
EC
Official
Journal.
Europarl v8
Am
9.
Dezember
informierten
sie
die
Kommission
offiziell
über
diese
Entscheidung.
On
9
December
they
officially
informed
the
Commission
of
this
decision.
Europarl v8
Im
Jahr
1850
wurde
die
Sklaverei
in
ganz
Europa
offiziell
abgeschafft.
In
1850,
slavery
was
officially
banned
throughout
Europe.
Europarl v8
Der
Kandidat
hat
mich
offiziell
darüber
informiert,
dass
er
die
Nominierung
annimmt.
The
candidate
has
informed
me
officially
that
he
consents
to
the
nomination.
Europarl v8
Ihr
Anteil
an
der
offiziell
verzeichneten
internationalen
humanitären
Hilfe
beträgt
über
40
%.
Its
contribution
represents
more
than
40%
of
all
official
international
humanitarian
assistance.
Europarl v8
Das
entspricht
ca.
70
000
Vollzeitarbeitsplätzen,
die
offiziell
geschaffen
werden
könnten.
This
equates
to
approximately
70
000
full-time
jobs
which
could
be
created
officially.
Europarl v8
Irland
hat
offiziell
gefährliche
Abfälle
exportiert.
Ireland
has
officially
been
exporting
hazardous
waste.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
mit
den
türkischen
Behörden
mehrfach
offiziell
Verbindung
aufgenommen
worden.
For
this
reason,
numerous
official
communications
have
been
sent
to
the
Turkish
authorities.
Europarl v8
Der
Türkei
wurde
jetzt
auch
offiziell
der
Kandidatenstatus
gegeben.
It
has
now
been
granted
official
candidate
status.
Europarl v8
Die
EU
wurde
bereits
offiziell
von
der
Regierung
eingeladen,
eine
Beobachtungsmission
durchzuführen.
The
government
has
already
officially
invited
the
EU
to
carry
out
an
observation
mission.
Europarl v8
Außerdem
haben
wir
hier
den
offiziell
richtigen
Titel
des
Auswärtigen
Dienstes
benutzt.
We
have
also
used
the
correct
official
title
for
the
European
External
Action
Service.
Europarl v8
Nur
wenige
EU-Mitgliedstaaten
haben
offiziell
den
Völkermord
an
den
Roma
anerkannt.
Only
a
few
EU
Member
States
have
officially
recognised
the
Roma
genocide.
Europarl v8
Trotzdem
spielt
Taiwan
in
der
Völkergemeinschaft
offiziell
keine
Rolle.
But
Taiwan
plays
no
official
part
on
the
world
stage.
Europarl v8