Translation of "Briefköpfe" in English

Briefköpfe habe ich, doch ich brauche Florpostpapier.
And I have letterhead, but I could use a ream of onionskin.
OpenSubtitles v2018

Ich drucke Einladungen, Verlobungsanzeigen, Briefköpfe...
I'm printing invitations, announcements, letterheads...
OpenSubtitles v2018

Sie fälschten sogar Briefköpfe und fügten komplett fiktive Unterschriften hinzu.
They even included forged letter heads and completely fictitious signatories.
ParaCrawl v7.1

Das Erfassungsfenster für Briefköpfe wird geöffnet.
The entry window for letter heads is opened.
ParaCrawl v7.1

Um Briefe und Briefköpfe für persönliche und geschäftliche Zwecke erstellen.
To create letters and letterheads for personal and business purpose.
CCAligned v1

Ich habe gesehen, dass juristische Briefköpfe viel besser wirken.
I've observed that legal letterheads work much better.
ParaCrawl v7.1

Sie können Hilfe von unserer freien Gedichte und Briefköpfe Abschnitten zu nehmen.
You can take help from our Poems and free letterheads sections.
ParaCrawl v7.1

Wir haben an unseren Computern die Briefköpfe geändert.
We changed the letterheads on our computers.
ParaCrawl v7.1

Oder sogar alle Briefe von einem bestimmten Absender, da sie auch Briefköpfe unterscheiden können.
They can even find all of the letters from a specific sender, because letterheads can be distinguished as well.
ParaCrawl v7.1

Am öftestens sind das Corporate Briefköpfe, Formulare, Rechnungen, Newsletter und deren Kombinationen.
Most often it is corporate headed paper, forms, pay slips, info fliers and their combinations.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen haben die USA kürzlich eine "Erklärung" zu den "Fakten" herausgegeben: ein Stück Papier, das von allen siebzehn Geheimdiensten verfasst worden sein soll, aber ohne Briefköpfe und Unterschriften.
Instead, the US has recently issued a statement of the "facts," a piece of paper claiming to be from all 17 intelligence agencies, but without letterheads or signatures, which uses weasel words like "we have confidence."
ParaCrawl v7.1

Bei handschriftlichen Dokumenten bedeutet dies eine Ähnlichkeit der Handschrift und des Ausdrucksstils mit anderen Dokumenten des gleichen Schreibers, bei amtlichen Dokumenten die Übereinstimmung von amtlichen Kennzeichnungen der ausstellenden Behörde, wie Briefköpfe, Stempel, Unterschriften und Abzeichnungen, Aktenzeichen, Titel und Amtsbezeichnungen, Eingangsvermerke, Verteiler, Korrektheit des Verwaltungsweges und der Kompetenzen usw. sowie auch hier eine Nähe zu der landes- und burokratieüblichen Ausdrucksweise.
For handwritten documents this means a similarity of handwriting and style of expression to other documents by the same author, while for official documents it requires the congruence of official markings identifying the issuing body, such as letterheads, rubber stamps, signatures and initials, reference numbers, titles and official names, notices of receipt, distributors, correctness of the administrative channels and authority etc., as well as, again, similarity to the regional and bureaucratic style of expression.
ParaCrawl v7.1

Jedes Stück Ihrer Geschäft Literatur, die vor Kunden und Aussichten gesetzt wird, sollte Adresse Ihres Aufstellungsortes, vom Briefpapier (Briefköpfe, Geschäft Karten, Komplimentbelege, Telefax...
Every piece of your business literature that is put before customers and prospects should contain your site's address, from stationery (letterheads, business cards, compliments slips, faxes and invoices) to marketing collateral (brochures, p...
ParaCrawl v7.1

Das Tool ermöglicht es dem Benutzer zu beschneiden, skalieren, zu manipulieren, Farbe richtige digitale Fotos, Visitenkarten, Logos, Broschüren, Briefköpfe, Newsletter usw. zu erstellen, und die Standard-Dateierweiterung von Photoshop Photoshop .PSD.
The tool allows user to crop, resize, manipulate, correct color on digital photos, create business cards, logos, flyers, letterheads, newsletter, etc. and default the file extension of Photoshop is .PSD.
ParaCrawl v7.1

Da der Mißbrauch offizieller Briefköpfe für private Zwecke am Max-Planck-Institut zwischenzeitlich allgemein üblich geworden war, wurde er auch im Fall Rudolfs zuerst als Bagatelle angesehen.
Though the unauthorized use of official letterheads for private purposes was widespread at the Max-Planck-Institute at the time, in Rudolf’s case it became a no-no.
ParaCrawl v7.1

Ein großer US-amerikanischer Softwarekonzern, der auf Briefköpfe und Visitenkarten spezialisiert war, warb folgendermaßen für seine Produkte in Frankreich: "Imprimez votre carte de travail", was soviel bedeutet wie "Drucken Sie Ihre Arbeitserlaubnis".
One large US software company specialized in letterhead and business cards advertise on their products in France: "Imprimez votre carte de travail" which means "Green card".
ParaCrawl v7.1

Der sich an die fristlose Kündigung anschließende Arbeitsgerichtsprozeß Rudolfs gegen das Max-Planck-Institut dreht sich um die Frage, ob das allgemein praktizierte und auch im Fall Rudolf prinzipiell schon lange bekannte kleine Dienstvergehen "private Verwendung offizieller Briefköpfe" dann zu einem Grund einer fristlosen Kündigung werde, wenn das Auschwitz-Thema tangiert werde.
The subsequent labor court proceeding instituted by Rudolf against the Max-Planck-Institute with respect to his termination without notice turned on the question, whether the generally-practiced and in his case already known infraction "private use of official letterhead" could be used as grounds for dismissal without notice when the Auschwitz issue was mixed in.
ParaCrawl v7.1

Mit Visitenkarte und Label Maker Pro werden Sie bald zu gestalten und auszudrucken professionelle Visitenkarten, Adressetiketten, Adressetiketten, Versandetiketten, Briefköpfe, Serienbriefe, File Folder Labels, Tickets, Inventar Stichworte, Videoband Etiketten, Postkarten, ID-Karten, Namensschilder, Schilder, Umschläge und so gut wie jede andere Art von Aufkleber oder Karte.
With Business Card and Label Maker Pro you will soon be designing and printing professional business cards, address labels, mailing labels, shipping labels, letterheads, Form Letters, File Folder Labels, Tickets, Inventory Tags, Video Tape Labels, postcards, ID cards, name badges, signs, envelopes and virtually any other type of label or card.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren können die Vorlagen nach vielen Gesichtspunkten in Abhängig-keit vom Benutzer und der Empfängeradresse parametrisiert werden, wie z.B. die Briefköpfe, die Absenderadresse oder die Sprache des Briefes (z. B. Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch).
Additionally to that, the templates can be adapted depending on the user and the address of the consignee, e.g. letterheads, sending address or the language (German, English, French, Russian).
ParaCrawl v7.1

Es kann auf einer großen Auswahl von Material verwendet werden, wie Briefköpfe, Webseiten und Firmenanzeigen.
It can be used on a wide range of members' material such as letterheads, websites and advertisements.
ParaCrawl v7.1

Rücklauf ist Schlüssel und digitale Arbeiten können an den Tagen normalerweise erledigt werden wenn nicht Stunden.Versatzpressen sind für Jobs von größer t'ill als 1000 über 100.000 gut oder, wenn die absolute Qualität für den Job wesentlich ist (Broschüren, Art und Weisekataloge, Preislisten, Briefköpfe, Geschäft Karten, Umschläge).
Turnaround is key and digital jobs usually can be done in days if not hours.Offset presses are good for jobs of greater than 1000 t'ill about 100,000 or if the absolute quality is essential for the job (brochures, fashion catalogues, price lists, letterheads, business cards, envelopes).
ParaCrawl v7.1