Translation of "Briefköpfe" in English
Briefköpfe
habe
ich,
doch
ich
brauche
Florpostpapier.
And
I
have
letterhead,
but
I
could
use
a
ream
of
onionskin.
OpenSubtitles v2018
Ich
drucke
Einladungen,
Verlobungsanzeigen,
Briefköpfe...
I'm
printing
invitations,
announcements,
letterheads...
OpenSubtitles v2018
Sie
fälschten
sogar
Briefköpfe
und
fügten
komplett
fiktive
Unterschriften
hinzu.
They
even
included
forged
letter
heads
and
completely
fictitious
signatories.
ParaCrawl v7.1
Das
Erfassungsfenster
für
Briefköpfe
wird
geöffnet.
The
entry
window
for
letter
heads
is
opened.
ParaCrawl v7.1
Um
Briefe
und
Briefköpfe
für
persönliche
und
geschäftliche
Zwecke
erstellen.
To
create
letters
and
letterheads
for
personal
and
business
purpose.
CCAligned v1
Ich
habe
gesehen,
dass
juristische
Briefköpfe
viel
besser
wirken.
I've
observed
that
legal
letterheads
work
much
better.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Hilfe
von
unserer
freien
Gedichte
und
Briefköpfe
Abschnitten
zu
nehmen.
You
can
take
help
from
our
Poems
and
free
letterheads
sections.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
an
unseren
Computern
die
Briefköpfe
geändert.
We
changed
the
letterheads
on
our
computers.
ParaCrawl v7.1
Oder
sogar
alle
Briefe
von
einem
bestimmten
Absender,
da
sie
auch
Briefköpfe
unterscheiden
können.
They
can
even
find
all
of
the
letters
from
a
specific
sender,
because
letterheads
can
be
distinguished
as
well.
ParaCrawl v7.1
Am
öftestens
sind
das
Corporate
Briefköpfe,
Formulare,
Rechnungen,
Newsletter
und
deren
Kombinationen.
Most
often
it
is
corporate
headed
paper,
forms,
pay
slips,
info
fliers
and
their
combinations.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
haben
die
USA
kürzlich
eine
"Erklärung"
zu
den
"Fakten"
herausgegeben:
ein
Stück
Papier,
das
von
allen
siebzehn
Geheimdiensten
verfasst
worden
sein
soll,
aber
ohne
Briefköpfe
und
Unterschriften.
Instead,
the
US
has
recently
issued
a
statement
of
the
"facts,"
a
piece
of
paper
claiming
to
be
from
all
17
intelligence
agencies,
but
without
letterheads
or
signatures,
which
uses
weasel
words
like
"we
have
confidence."
ParaCrawl v7.1
Bei
handschriftlichen
Dokumenten
bedeutet
dies
eine
Ähnlichkeit
der
Handschrift
und
des
Ausdrucksstils
mit
anderen
Dokumenten
des
gleichen
Schreibers,
bei
amtlichen
Dokumenten
die
Übereinstimmung
von
amtlichen
Kennzeichnungen
der
ausstellenden
Behörde,
wie
Briefköpfe,
Stempel,
Unterschriften
und
Abzeichnungen,
Aktenzeichen,
Titel
und
Amtsbezeichnungen,
Eingangsvermerke,
Verteiler,
Korrektheit
des
Verwaltungsweges
und
der
Kompetenzen
usw.
sowie
auch
hier
eine
Nähe
zu
der
landes-
und
burokratieüblichen
Ausdrucksweise.
For
handwritten
documents
this
means
a
similarity
of
handwriting
and
style
of
expression
to
other
documents
by
the
same
author,
while
for
official
documents
it
requires
the
congruence
of
official
markings
identifying
the
issuing
body,
such
as
letterheads,
rubber
stamps,
signatures
and
initials,
reference
numbers,
titles
and
official
names,
notices
of
receipt,
distributors,
correctness
of
the
administrative
channels
and
authority
etc.,
as
well
as,
again,
similarity
to
the
regional
and
bureaucratic
style
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Stück
Ihrer
Geschäft
Literatur,
die
vor
Kunden
und
Aussichten
gesetzt
wird,
sollte
Adresse
Ihres
Aufstellungsortes,
vom
Briefpapier
(Briefköpfe,
Geschäft
Karten,
Komplimentbelege,
Telefax...
Every
piece
of
your
business
literature
that
is
put
before
customers
and
prospects
should
contain
your
site's
address,
from
stationery
(letterheads,
business
cards,
compliments
slips,
faxes
and
invoices)
to
marketing
collateral
(brochures,
p...
ParaCrawl v7.1
Das
Tool
ermöglicht
es
dem
Benutzer
zu
beschneiden,
skalieren,
zu
manipulieren,
Farbe
richtige
digitale
Fotos,
Visitenkarten,
Logos,
Broschüren,
Briefköpfe,
Newsletter
usw.
zu
erstellen,
und
die
Standard-Dateierweiterung
von
Photoshop
Photoshop
.PSD.
The
tool
allows
user
to
crop,
resize,
manipulate,
correct
color
on
digital
photos,
create
business
cards,
logos,
flyers,
letterheads,
newsletter,
etc.
and
default
the
file
extension
of
Photoshop
is
.PSD.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Mißbrauch
offizieller
Briefköpfe
für
private
Zwecke
am
Max-Planck-Institut
zwischenzeitlich
allgemein
üblich
geworden
war,
wurde
er
auch
im
Fall
Rudolfs
zuerst
als
Bagatelle
angesehen.
Though
the
unauthorized
use
of
official
letterheads
for
private
purposes
was
widespread
at
the
Max-Planck-Institute
at
the
time,
in
Rudolf’s
case
it
became
a
no-no.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
US-amerikanischer
Softwarekonzern,
der
auf
Briefköpfe
und
Visitenkarten
spezialisiert
war,
warb
folgendermaßen
für
seine
Produkte
in
Frankreich:
"Imprimez
votre
carte
de
travail",
was
soviel
bedeutet
wie
"Drucken
Sie
Ihre
Arbeitserlaubnis".
One
large
US
software
company
specialized
in
letterhead
and
business
cards
advertise
on
their
products
in
France:
"Imprimez
votre
carte
de
travail"
which
means
"Green
card".
ParaCrawl v7.1
Der
sich
an
die
fristlose
Kündigung
anschließende
Arbeitsgerichtsprozeß
Rudolfs
gegen
das
Max-Planck-Institut
dreht
sich
um
die
Frage,
ob
das
allgemein
praktizierte
und
auch
im
Fall
Rudolf
prinzipiell
schon
lange
bekannte
kleine
Dienstvergehen
"private
Verwendung
offizieller
Briefköpfe"
dann
zu
einem
Grund
einer
fristlosen
Kündigung
werde,
wenn
das
Auschwitz-Thema
tangiert
werde.
The
subsequent
labor
court
proceeding
instituted
by
Rudolf
against
the
Max-Planck-Institute
with
respect
to
his
termination
without
notice
turned
on
the
question,
whether
the
generally-practiced
and
in
his
case
already
known
infraction
"private
use
of
official
letterhead"
could
be
used
as
grounds
for
dismissal
without
notice
when
the
Auschwitz
issue
was
mixed
in.
ParaCrawl v7.1
Mit
Visitenkarte
und
Label
Maker
Pro
werden
Sie
bald
zu
gestalten
und
auszudrucken
professionelle
Visitenkarten,
Adressetiketten,
Adressetiketten,
Versandetiketten,
Briefköpfe,
Serienbriefe,
File
Folder
Labels,
Tickets,
Inventar
Stichworte,
Videoband
Etiketten,
Postkarten,
ID-Karten,
Namensschilder,
Schilder,
Umschläge
und
so
gut
wie
jede
andere
Art
von
Aufkleber
oder
Karte.
With
Business
Card
and
Label
Maker
Pro
you
will
soon
be
designing
and
printing
professional
business
cards,
address
labels,
mailing
labels,
shipping
labels,
letterheads,
Form
Letters,
File
Folder
Labels,
Tickets,
Inventory
Tags,
Video
Tape
Labels,
postcards,
ID
cards,
name
badges,
signs,
envelopes
and
virtually
any
other
type
of
label
or
card.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
können
die
Vorlagen
nach
vielen
Gesichtspunkten
in
Abhängig-keit
vom
Benutzer
und
der
Empfängeradresse
parametrisiert
werden,
wie
z.B.
die
Briefköpfe,
die
Absenderadresse
oder
die
Sprache
des
Briefes
(z.
B.
Deutsch,
Englisch,
Französisch,
Russisch).
Additionally
to
that,
the
templates
can
be
adapted
depending
on
the
user
and
the
address
of
the
consignee,
e.g.
letterheads,
sending
address
or
the
language
(German,
English,
French,
Russian).
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auf
einer
großen
Auswahl
von
Material
verwendet
werden,
wie
Briefköpfe,
Webseiten
und
Firmenanzeigen.
It
can
be
used
on
a
wide
range
of
members'
material
such
as
letterheads,
websites
and
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Rücklauf
ist
Schlüssel
und
digitale
Arbeiten
können
an
den
Tagen
normalerweise
erledigt
werden
wenn
nicht
Stunden.Versatzpressen
sind
für
Jobs
von
größer
t'ill
als
1000
über
100.000
gut
oder,
wenn
die
absolute
Qualität
für
den
Job
wesentlich
ist
(Broschüren,
Art
und
Weisekataloge,
Preislisten,
Briefköpfe,
Geschäft
Karten,
Umschläge).
Turnaround
is
key
and
digital
jobs
usually
can
be
done
in
days
if
not
hours.Offset
presses
are
good
for
jobs
of
greater
than
1000
t'ill
about
100,000
or
if
the
absolute
quality
is
essential
for
the
job
(brochures,
fashion
catalogues,
price
lists,
letterheads,
business
cards,
envelopes).
ParaCrawl v7.1