Translation of "Offiziellen bekanntgabe" in English
Das
ich
kein
Wort
sagen
würde
Bis
zur
offiziellen
Bekanntgabe.
Until
the
official
announcement.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
tritt
30
Tage
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
Wahlergebnisses
in
Kraft.
The
law
will
go
into
effect
30
days
after
the
vote
has
been
officially
tallied.
ParaCrawl v7.1
Die
angenommenen
Änderungen
tritt
zwei
Monate
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
in
Kraft.
The
adopted
amendments
shall
enter
into
force
two
months
after
the
official
announcement.
ParaCrawl v7.1
Aber
immer
noch
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
das
Datum
und
die
Details
noch
nicht
bestätigt.
But
still
after
the
official
announcement
the
date
and
details
is
not
yet
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Eingaben
werden
bis
zur
offiziellen
Bekanntgabe
durch
Niantic
vertraulich
behandelt
und
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
All
entries
will
be
kept
confidential
until
the
official
announcement
by
Niantic
and
will
not
be
passed
on
to
third
parties.
CCAligned v1
Zweitens
informierte
die
Kommission
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Eröffnung
des
Vertragsverletzungsverfahrens
für
die
Abfallbewirtschaftung
am
29.
Juni
2007
die
italienischen
Behörden,
dass
keine
weitere
Kofinanzierung
für
die
Abfallbewirtschaftung
infrage
käme.
Secondly,
after
the
official
notification
to
Italy
of
the
opening
of
the
infringement
procedure
for
waste
management
on
29
June
2007,
the
Commission
informed
the
Italian
authorities
that
no
further
cofinancing
would
be
acceptable
for
waste
management.
Europarl v8
Die
Europäische
Union,
die
Vereinten
Nationen
(UN),
die
Afrikanische
Union,
die
Gemeinsame
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU,
die
Wirtschaftsgemeinschaft
westafrikanischer
Staaten
(ECOWAS)
und
sicherlich
in
Kürze
das
Europäische
Parlament
fordern
Achtung
und
Respekt
gegenüber
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
und
der
Einsetzung
des
neuen
Präsidenten
der
Republik,
der
von
der
Unabhängigen
Wahlkommission
anerkannt
wurde,
und
der,
ich
erinnere
erneut
daran,
ein
von
der
UN
bestätigter
Amtsträger
ist.
The
European
Union,
the
United
Nations
(UN),
the
African
Union,
the
ACP-EU
Joint
Parliamentary
Assembly,
the
Economic
Community
of
West
African
States
(ECOWAS)
and,
certainly
soon,
the
European
Parliament,
demand
respect
for
the
official
proclamation
of
the
election
results
and
the
installation
of
the
new
President
of
the
Republic,
who
has
been
recognised
by
the
Independent
Electoral
Commission,
which,
I
recall,
is
a
body
validated
by
the
UN.
Europarl v8
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahl
von
Faure
Gnassimbe
zum
neuen
Staatspräsidenten
von
Togo
hat
das
für
die
Beziehungen
zu
den
Ländern
in
Afrika,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
zuständige
Kommissionsmitglied
Louis
Michel
folgende
Erklärung
abgegeben:
«
In
the
wake
of
the
official
announcement
of
Faure
Gnassimbe’s
election
as
Togo’s
new
president,
Louis
Michel,
the
member
of
the
European
Commission
responsible
for
relations
with
the
African,
Caribbean
and
Pacific
countries,
made
the
following
statement:
“
TildeMODEL v2018
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Liste
von
Maßnahmen,
an
denen
sich
das
Vereinigte
Königreich
wieder
beteiligen
möchte,
erließ
die
Kommission
heute
einen
Beschluss,
um
die
Beteiligung
des
Vereinigten
Königreichs
an
entscheidenden
EU-Maßnahmen
im
Bereich
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
zu
ermöglichen.
Following
the
official
notification
of
the
list
of
measures
that
the
UK
would
like
to
re-join,
the
Commission
today
adopted
a
decision
to
allow
the
UK
to
take
part
in
crucial
EU
measures
in
the
field
of
police
cooperation
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Missionsteilnehmer
wird
bis
zum
Abschluss
der
Beschwerde-
und
Einspruchverfahren
und
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
im
Land
verbleiben.
Part
of
the
mission
will
remain
in
the
country
till
the
conclusion
of
the
complaints
and
appeals
procedures
and
the
proclamation
of
the
official
results.
TildeMODEL v2018
Die
Enthüllung
seines
Coverstars
wird
so
sehnsüchtig
erwartet,
dass
in
den
letzten
zwei
Jahren
Bilder
der
Zeitschrift
noch
vor
der
offiziellen
Bekanntgabe
durchsickerten.
The
revelation
of
its
cover
star
is
so
hotly
anticipated
that,
in
the
past
two
years,
pictures
of
the
magazine
have
been
leaked
before
the
official
announcement.
WMT-News v2019
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
Endergebnisses
des
Referendums
sprach
der
amtierende
Ratspräsident
mit
führenden
Politikern
verschiedener
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Ratifizierungsprozess
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
After
the
official
outcome
of
the
referendum
had
been
made
public,
the
President
of
the
European
Council
spoke
with
a
number
of
leaders
of
those
Member
States
that
have
not
yet
completed
the
ratification
procedure.
Europarl v8
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
Todes
eines
Präsidenten
oder
ehemaligen
Präsidenten
soll
die
Flagge
für
zehn
Tage
auf
halbmast
wehen.
Upon
the
official
announcement
of
the
death
of
the
President
or
a
former
President,
the
flag
should
be
flown
at
half-mast
for
ten
days.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
beschließt
der
Rat
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Tagen
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Paritäts-
oder
Leitkursänderung
desjenigen
Staates,
der
als
erster
eine
Änderung
der
Parität
oder
des
Leitkurses
seiner
Währung
bekanntgibt,
und
entsprechend
dem
in
Absatz
4
festgelegten
Verfahren.
In
such
a
case
the
Council
shall
act
within
three
days
from
that
of
the
official
announcement
by
the
first
Member
State
to
change
the
parity
or
central
rate
of
its
currency,
and
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
fourth
paragraph
of
this
Article.
EUbookshop v2
Nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
achten
Ausgabe
seiner
„Hardwell-presents-Revealed“
via
Instagram-Story
Anfang
September
2017,
wurde
als
Releasedate
der
13.
Oktober
2017
angekündigt.
After
the
official
announcement
of
the
eighth
volume
of
his
"Hardwell
presents
Revealed"
series
via
Instagram-Story
at
the
beginning
of
September
2017,
the
volume
was
released
on
13
October
2017.
WikiMatrix v1
Bedeutende
Entscheidungen
auf
dem
Gebiet
der
Statistikpolitik
werden
im
Federal
Register
(dem
offiziellen
Regierungsbulletin
zur
Bekanntgabe
von
"regulations"
und
anderen
Regierungsverlautbarungen,
die
die
Öffentlichkeit
betreffen
können)
mit
einer
Aufforderung
zu
Stellungnahmen
durch
die
Öffentlichkiet
bekanntgemacht.
Major
policy
decisions
are
proposed
in
the
Federal
Register
(the
official
Government
bulletin
for
announcing
regulations
and
other
Governmental
actions
that
may
affect
the
public)
with
an
invitation
for
public
comment.
EUbookshop v2
Während
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Solaranlage
sagte
der
malische
Minister
für
Energie
und
Wasser,
Mamadou
Frankaly
Keita,
dass
“diese
Meilenstein-Vereinbarung
das
Engagement
der
Regierung
zeigt,
um
dem
wachsenden
Bedarf
an
Energie
nachzukommen
sowie
saubere,
erneuerbare
und
bezahlbare
Energien
bereitzustellen.“
At
the
official
announcement
of
the
solar
plant,
the
Malian
Minister
of
Energy
and
Water,
Mr.
Mamadou
Frankaly
Keita
said
“This
landmark
agreement
signals
the
Government’s
commitment
to
meet
the
nation’s
growing
energy
demand
and
to
provide
clean,
renewable
and
affordable
energy
to
our
people”.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
der
Ausübung
der
zugeteilten
PS
ist
definiert
alsdrei
Jahre
nach
dem
Zuteilungstag
und
fünf
Arbeitstage
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
EPS-Werts
für
das
relevante
Geschäftsjahr.
Whereas
the
Vesting
Date
of
the
granted
PS
is
defined
as
the
day
3
years
after
the
Grant
Date
and
five
working
days
after
the
official
disclosure
of
the
EPS
value
of
the
relevant
business
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
erfreulichen
Anlass
ließ
es
sich
auch
Hectronic
Geschäftsführer
Stefan
Forster
nicht
nehmen,
und
machte
sich
auf
nach
AbuDhabi
zur
offiziellen
Bekanntgabe.
On
this
auspicious
occasion,
Hectronic
Managing
Director
Stefan
Forster
was
present
in
Abu
Dhabi
for
the
official
announcement.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
der
Ausübung
(«Vesting
Date»)
der
zugeteilten
PS
ist
definiert
als
3
Jahre
nach
dem
Zuteilungstag
und
5
Arbeitstage
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
EPS-Wertes
für
das
relevante
Geschäftsjahr.
Whereas
the
Vesting
Date
of
the
granted
PS
is
defined
3
years
after
the
Grant
Date
and
five
working
days
after
the
official
disclosure
of
the
EPS
value
of
the
relevant
business
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
für
Änderungsanträge
wird
in
der
Geschäftsordnung
geregelt,
sofern
eine
Frist
von
nicht
weniger
als
sechs
Monaten
zwischen
der
ersten
offiziellen
Bekanntgabe
des
Wortlauts
des
Änderungsantrags
und
dem
ersten
Tag
der
entscheidenden
Konferenz
oder
gegebenenfalls
dem
Stichtag
für
die
postalische
Abstimmung
liegt.
The
procedure
for
ballots
on
proposed
amendments
shall
be
determined
by
the
Rules,
provided
that
there
shall
be
an
interval
of
not
less
than
six
months
between
the
first
formal
notification
of
the
wording
of
a
proposed
amendment
and
the
first
day
of
the
relevant
Conference,
or
the
closure
of
the
ballot,
as
the
case
may
be.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
neue
Entwicklung
bereits
im
Vorfeld
der
offiziellen
Bekanntgabe
aus
Deutschland
für
das
Unternehmen
sowohl
an
den
kanadischen
als
auch
an
den
US-amerikanischen
Märkten
negative
Auswirkungen
hatte,
da
die
Börsen
mit
mehr
als
45
Millionen
gehandelten
Aktien
in
nur
30
Tagen
einen
wahren
"
Handelssturm
"
verzeichneten.
We
strongly
believe
that
the
Company
has
been
greatly
affected
in
both
the
Canadian
and
US
Markets
ahead
of
the
official
news
coming
out
of
Germany
as
a
sudden
spike
in
trading
has
resulted
in
excess
of
45
million
shares
being
traded
in
as
little
as
30
days
alone.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
Oktober
1497,
während
in
Bologna,
Copernicus
erhielten
offiziellen
Bekanntgabe
seiner
Ernennung
als
Kanon
und
der
komfortable
Einkommen
er
erhalten
würde,
ohne
dass
die
Rückkehr
zur
Durchführung
von
Aufgaben.
On
20
October
1497,
while
in
Bologna,
Copernicus
received
official
notification
of
his
appointment
as
a
canon
and
of
the
comfortable
income
he
would
receive
without
having
to
return
to
carry
out
any
duties.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
gleichen
Abend
suchte
Rafael
Merry
del
Val
den
neugewählten
Papst
auf,
um
die
an
die
Staatsoberhäupter
gerichteten
Briefe
mit
der
offiziellen
Bekanntgabe
seiner
Wahl
unterzeichnen
zu
lassen.
Merry
del
Val
presented
himself
to
the
new
Pope
with
letters
for
him
to
sign
addressed
to
heads
of
state,
officially
announcing
his
election.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
scheint,
daß
auch
Herr
Mario
Vásquez
Raña,
die
höchste
Instanz
der
panamerikanischen
Sportorganisation,
"sich
täuschen
läßt",
wie
er
es
bewies,
als
er
in
Winnipeg
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
des
Dopingmißbrauchs
von
Sotomayor
auf
Fragen
antwortete
und
dabei
unter
Bezug
auf
die
B-Probe
folgendes
äußerte:
"Sie
verlief
normal
und
den
Regeln
entsprechend".
It
would
seem
that
Mario
Vázquez
Raña,
the
top
authority
of
the
Pan
American
sports
entity,
is
also
"allowing
himself
to
be
deceived,"
as
he
demonstrated
while
answering
questions
in
Winnipeg
after
the
official
announcement
of
"Soto's"
doping,
when
he
confirmed
the
following:
"It
(test
B)
came
out
normally
and
fully
in
accordance
with
the
rules."
ParaCrawl v7.1
Vor
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
Reform
haben
französische
Astronomen
ihre
Instrumente
auf
die
neue
Tageseinteilung
umgestellt
um
schneller
und
genauer
zu
rechnen.
Before
the
official
publication
of
the
reform
French
astronomers
have
to
count
their
instruments
changed
over
to
the
new
daily
organization
around
faster
and
more
exactly.
ParaCrawl v7.1
Frontier
in
1000
Kanal
trat
nach
der
offiziellen
Bekanntgabe
der
drei
chinesischen
TV-Sendern
ausgestrahlt
in
der
Standard-High-Definition
auf
dem
Satelliten
Hot
Bird.
Frontier
in
1000
channel
resigned
after
the
official
announcement
of
the
three
Chinese
TV
channels
broadcast
in
the
standard
high-definition
on
the
satellite
Hot
Bird.
ParaCrawl v7.1