Translation of "Offiziellen bekanntgabe" in English

Das ich kein Wort sagen würde Bis zur offiziellen Bekanntgabe.
Until the official announcement.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz tritt 30 Tage nach der offiziellen Bekanntgabe des Wahlergebnisses in Kraft.
The law will go into effect 30 days after the vote has been officially tallied.
ParaCrawl v7.1

Die angenommenen Änderungen tritt zwei Monate nach der offiziellen Bekanntgabe in Kraft.
The adopted amendments shall enter into force two months after the official announcement.
ParaCrawl v7.1

Aber immer noch nach der offiziellen Bekanntgabe das Datum und die Details noch nicht bestätigt.
But still after the official announcement the date and details is not yet confirmed.
ParaCrawl v7.1

Alle Eingaben werden bis zur offiziellen Bekanntgabe durch Niantic vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
All entries will be kept confidential until the official announcement by Niantic and will not be passed on to third parties.
CCAligned v1

Zweitens informierte die Kommission nach der offiziellen Bekanntgabe der Eröffnung des Vertragsverletzungsverfahrens für die Abfallbewirtschaftung am 29. Juni 2007 die italienischen Behörden, dass keine weitere Kofinanzierung für die Abfallbewirtschaftung infrage käme.
Secondly, after the official notification to Italy of the opening of the infringement procedure for waste management on 29 June 2007, the Commission informed the Italian authorities that no further cofinancing would be acceptable for waste management.
Europarl v8

Die Europäische Union, die Vereinten Nationen (UN), die Afrikanische Union, die Gemeinsame Parlamentarische Versammlung AKP-EU, die Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (ECOWAS) und sicherlich in Kürze das Europäische Parlament fordern Achtung und Respekt gegenüber der offiziellen Bekanntgabe der Wahlergebnisse und der Einsetzung des neuen Präsidenten der Republik, der von der Unabhängigen Wahlkommission anerkannt wurde, und der, ich erinnere erneut daran, ein von der UN bestätigter Amtsträger ist.
The European Union, the United Nations (UN), the African Union, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and, certainly soon, the European Parliament, demand respect for the official proclamation of the election results and the installation of the new President of the Republic, who has been recognised by the Independent Electoral Commission, which, I recall, is a body validated by the UN.
Europarl v8

Nach der offiziellen Bekanntgabe der Wahl von Faure Gnassimbe zum neuen Staatspräsidenten von Togo hat das für die Beziehungen zu den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean zuständige Kommissionsmitglied Louis Michel folgende Erklärung abgegeben: «
In the wake of the official announcement of Faure Gnassimbe’s election as Togo’s new president, Louis Michel, the member of the European Commission responsible for relations with the African, Caribbean and Pacific countries, made the following statement: “
TildeMODEL v2018

Nach der offiziellen Bekanntgabe der Liste von Maßnahmen, an denen sich das Vereinigte Königreich wieder beteiligen möchte, erließ die Kommission heute einen Beschluss, um die Beteiligung des Vereinigten Königreichs an entscheidenden EU-Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu ermöglichen.
Following the official notification of the list of measures that the UK would like to re-join, the Commission today adopted a decision to allow the UK to take part in crucial EU measures in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters.
TildeMODEL v2018

Ein Teil der Missionsteilnehmer wird bis zum Abschluss der Beschwerde- und Einspruchverfahren und der offiziellen Bekanntgabe der Wahlergebnisse im Land verbleiben.
Part of the mission will remain in the country till the conclusion of the complaints and appeals procedures and the proclamation of the official results.
TildeMODEL v2018

Die Enthüllung seines Coverstars wird so sehnsüchtig erwartet, dass in den letzten zwei Jahren Bilder der Zeitschrift noch vor der offiziellen Bekanntgabe durchsickerten.
The revelation of its cover star is so hotly anticipated that, in the past two years, pictures of the magazine have been leaked before the official announcement.
WMT-News v2019

Nach der offiziellen Bekanntgabe des Endergebnisses des Referendums sprach der amtierende Ratspräsident mit führenden Politikern verschiedener Mitgliedstaaten, in denen der Ratifizierungsprozess noch nicht abgeschlossen ist.
After the official outcome of the referendum had been made public, the President of the European Council spoke with a number of leaders of those Member States that have not yet completed the ratification procedure.
Europarl v8

Nach der offiziellen Bekanntgabe des Todes eines Präsidenten oder ehemaligen Präsidenten soll die Flagge für zehn Tage auf halbmast wehen.
Upon the official announcement of the death of the President or a former President, the flag should be flown at half-mast for ten days.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall beschließt der Rat innerhalb einer Frist von drei Tagen nach der offiziellen Bekanntgabe der Paritäts- oder Leitkursänderung desjenigen Staates, der als erster eine Änderung der Parität oder des Leitkurses seiner Währung bekanntgibt, und entsprechend dem in Absatz 4 festgelegten Verfahren.
In such a case the Council shall act within three days from that of the official announcement by the first Member State to change the parity or central rate of its currency, and in accordance with the procedure laid down in the fourth paragraph of this Article.
EUbookshop v2

Nach der offiziellen Bekanntgabe der achten Ausgabe seiner „Hardwell-presents-Revealed“ via Instagram-Story Anfang September 2017, wurde als Releasedate der 13. Oktober 2017 angekündigt.
After the official announcement of the eighth volume of his "Hardwell presents Revealed" series via Instagram-Story at the beginning of September 2017, the volume was released on 13 October 2017.
WikiMatrix v1

Bedeutende Entscheidungen auf dem Gebiet der Statistikpolitik werden im Federal Register (dem offiziellen Regierungsbulletin zur Bekanntgabe von "regulations" und anderen Regierungsverlautbarungen, die die Öffentlichkeit betreffen können) mit einer Aufforderung zu Stellungnahmen durch die Öffentlichkiet bekanntgemacht.
Major policy decisions are proposed in the Federal Register (the official Government bulletin for announcing regulations and other Governmental actions that may affect the public) with an invitation for public comment.
EUbookshop v2

Während der offiziellen Bekanntgabe der Solaranlage sagte der malische Minister für Energie und Wasser, Mamadou Frankaly Keita, dass “diese Meilenstein-Vereinbarung das Engagement der Regierung zeigt, um dem wachsenden Bedarf an Energie nachzukommen sowie saubere, erneuerbare und bezahlbare Energien bereitzustellen.“
At the official announcement of the solar plant, the Malian Minister of Energy and Water, Mr. Mamadou Frankaly Keita said “This landmark agreement signals the Government’s commitment to meet the nation’s growing energy demand and to provide clean, renewable and affordable energy to our people”.
ParaCrawl v7.1

Der Tag der Ausübung der zugeteilten PS ist definiert alsdrei Jahre nach dem Zuteilungstag und fünf Arbeitstage nach der offiziellen Bekanntgabe des EPS-Werts für das relevante Geschäftsjahr.
Whereas the Vesting Date of the granted PS is defined as the day 3 years after the Grant Date and five working days after the official disclosure of the EPS value of the relevant business year.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem erfreulichen Anlass ließ es sich auch Hectronic Geschäftsführer Stefan Forster nicht nehmen, und machte sich auf nach AbuDhabi zur offiziellen Bekanntgabe.
On this auspicious occasion, Hectronic Managing Director Stefan Forster was present in Abu Dhabi for the official announcement.
ParaCrawl v7.1

Der Tag der Ausübung («Vesting Date») der zugeteilten PS ist definiert als 3 Jahre nach dem Zuteilungstag und 5 Arbeitstage nach der offiziellen Bekanntgabe des EPS-Wertes für das relevante Geschäftsjahr.
Whereas the Vesting Date of the granted PS is defined 3 years after the Grant Date and five working days after the official disclosure of the EPS value of the relevant business year.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren für Änderungsanträge wird in der Geschäftsordnung geregelt, sofern eine Frist von nicht weniger als sechs Monaten zwischen der ersten offiziellen Bekanntgabe des Wortlauts des Änderungsantrags und dem ersten Tag der entscheidenden Konferenz oder gegebenenfalls dem Stichtag für die postalische Abstimmung liegt.
The procedure for ballots on proposed amendments shall be determined by the Rules, provided that there shall be an interval of not less than six months between the first formal notification of the wording of a proposed amendment and the first day of the relevant Conference, or the closure of the ballot, as the case may be.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, dass die neue Entwicklung bereits im Vorfeld der offiziellen Bekanntgabe aus Deutschland für das Unternehmen sowohl an den kanadischen als auch an den US-amerikanischen Märkten negative Auswirkungen hatte, da die Börsen mit mehr als 45 Millionen gehandelten Aktien in nur 30 Tagen einen wahren " Handelssturm " verzeichneten.
We strongly believe that the Company has been greatly affected in both the Canadian and US Markets ahead of the official news coming out of Germany as a sudden spike in trading has resulted in excess of 45 million shares being traded in as little as 30 days alone.
ParaCrawl v7.1

Am 20. Oktober 1497, während in Bologna, Copernicus erhielten offiziellen Bekanntgabe seiner Ernennung als Kanon und der komfortable Einkommen er erhalten würde, ohne dass die Rückkehr zur Durchführung von Aufgaben.
On 20 October 1497, while in Bologna, Copernicus received official notification of his appointment as a canon and of the comfortable income he would receive without having to return to carry out any duties.
ParaCrawl v7.1

Noch am gleichen Abend suchte Rafael Merry del Val den neugewählten Papst auf, um die an die Staatsoberhäupter gerichteten Briefe mit der offiziellen Bekanntgabe seiner Wahl unterzeichnen zu lassen.
Merry del Val presented himself to the new Pope with letters for him to sign addressed to heads of state, officially announcing his election.
ParaCrawl v7.1

Doch es scheint, daß auch Herr Mario Vásquez Raña, die höchste Instanz der panamerikanischen Sportorganisation, "sich täuschen läßt", wie er es bewies, als er in Winnipeg nach der offiziellen Bekanntgabe des Dopingmißbrauchs von Sotomayor auf Fragen antwortete und dabei unter Bezug auf die B-Probe folgendes äußerte: "Sie verlief normal und den Regeln entsprechend".
It would seem that Mario Vázquez Raña, the top authority of the Pan American sports entity, is also "allowing himself to be deceived," as he demonstrated while answering questions in Winnipeg after the official announcement of "Soto's" doping, when he confirmed the following: "It (test B) came out normally and fully in accordance with the rules."
ParaCrawl v7.1

Vor der offiziellen Bekanntgabe der Reform haben französische Astronomen ihre Instrumente auf die neue Tageseinteilung umgestellt um schneller und genauer zu rechnen.
Before the official publication of the reform French astronomers have to count their instruments changed over to the new daily organization around faster and more exactly.
ParaCrawl v7.1

Frontier in 1000 Kanal trat nach der offiziellen Bekanntgabe der drei chinesischen TV-Sendern ausgestrahlt in der Standard-High-Definition auf dem Satelliten Hot Bird.
Frontier in 1000 channel resigned after the official announcement of the three Chinese TV channels broadcast in the standard high-definition on the satellite Hot Bird.
ParaCrawl v7.1