Translation of "Offiziellen anerkennung" in English

Wege zur offiziellen Anerkennung der informellen Lernerfahrung entwickeln.
Developing ways for the official validation of non-formal learning experiences
TildeMODEL v2018

Bis zur offiziellen Anerkennung durch den örtlichen Genossenschaftsverband dauerte es neun Monate.
It took nine months for them to be recognised officially by the local cooperative federation.
EUbookshop v2

Ich spreche von einer offiziellen Anerkennung der Regierung von Bangladesh.
I'm speaking of the official recognition of the government of Bangladesh.
ParaCrawl v7.1

Und die Erzengel-Botschaft Salvingtons anlässlich der offiziellen planetarischen Anerkennung schloss mit diesen Worten:
And the archangel message from Salvington, on this occasion of formal planetary recognition, closed with these words:
ParaCrawl v7.1

Aber vor jeder offiziellen Anerkennung steht das Lob des Kunden.
But before any official recognition stands the praise of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Tibetische Medizin ist im Westen noch weit von einer offiziellen Anerkennung entfernt.
Tibetan Medicine is still not officially established in the West.
ParaCrawl v7.1

Viele Religionen werden als der offiziellen Anerkennung unwürdig betrachtet.
Further, many religions are seen as undeserving of official recognition.
ParaCrawl v7.1

Könnte es schon bald zu einer offiziellen Anerkennung der Kirche kommen?
Do you expect progress on the official recognition of the Church?
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden war er an der offiziellen Anerkennung von Limburgisch als regionaler Sprache beteiligt.
Within The Netherlands, Leerssen was involved in the official recognition of Limburgish as a regional language; he has written literary work in Limburgish.
WikiMatrix v1

Welche verordneten Zwecke und Sinngebungen gehen mit der offiziellen Anerkennung und Transnationalisierung des Gedenkens einher?
Which prescribed purposes and meanings are associated with the official recognition and transnationalization of remembrance?
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal erfahren sie an einem öffentlichen, offiziellen Ort Anerkennung. Man beachtet sie.
It was the first time that they had recognition given them in an official civil building.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union sollte unverzüglich Kontakt zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat aufnehmen und den Prozess seiner offiziellen Anerkennung aufnehmen.
The European Union should make contact with the Interim Transitional National Council without delay and begin the process for its official recognition.
Europarl v8

Ferner begrüße ich den historischen Schritt der Staats­ und Regierungschefs zur offiziellen Anerkennung der Türkei als Kandidatenland.
I am also delighted that the Heads of State and Government took the historic step of recognising Turkey as an official candidate country.
Europarl v8

Die Forderung der offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache als eigenständige Sprache ist vom Europäischen Parlament schon vor 10 Jahren gestellt worden.
The European Parliament called for sign language to be officially recognised as an independent language 10 years ago.
Europarl v8

Die Frage stellt sich, ob es nicht Aufgabe der Kommission ist, im Zuge der Gleichstellung aller EU-Bürgerinnen und -Bürger, eine Richtlinie zur offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache zu erarbeiten.
As we try to achieve equality for all the Union's citizens, the question arises of whether it is not the job of the Commission to draw up a directive on the official recognition of sign language.
Europarl v8

Deshalb ist es für die Kommission besonders wichtig, praktische Initiativen zur offiziellen Anerkennung der Kenntnisse einzuführen, die aus Aktivitäten wie Kinderbetreuung und Altenpflege oder Hausarbeit erworben wurden, so dass diese Kenntnisse beim Neueintritt in den Arbeitsmarkt berücksichtigt werden können.
This is why it is particularly important for the Commission to introduce practical initiatives for the official recognition of skills gained from activities connected with looking after children and dependent people, and household management, so that these skills are taken into account when rejoining the labour market.
Europarl v8

Ich halte es zudem für eine strategisch wichtige Option von Baronin Ashton, der hohen Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Kontakt zu Vertretern des vorläufigen Nationalen Übergangsrates der Rebellen herzustellen, um den Prozess der offiziellen Anerkennung dieses Gremiums zu beschleunigen.
I also believe it a strategically important option for the European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Baroness Ashton, to establish contact with representatives of the rebel Interim Transitional National Council in order to speed up the process of official recognition of that body.
Europarl v8

Seit unserer Entschließung vom 15. November 2000, auf die in unserem derzeitigen Entschließungsantrag Bezug genommen wird, wissen unsere türkischen Partner, welche Bedeutung unser Parlament der offiziellen Anerkennung des Völkermords am armenischen Volk beimisst.
Since our resolution of 15 November 2000, which is cited in our current motion for a resolution, our Turkish partners have been aware of the importance our Parliament attaches to the official recognition of the Armenian genocide.
Europarl v8

Wir hoffen, dass hier ein Dialog mit repräsentativen Gruppen zustande kommt und begrüßen das kürzliche Einlenken in der Frage der offiziellen Anerkennung von Tamazight als Nationalsprache.
We are hoping to inaugurate a dialogue with representative agencies and we welcome the conciliatory approach taken recently on the question of the official recognition of Tamazight as a national language.
Europarl v8

Sie liegt bereits seit Jahren auf dem Tisch, und noch immer ist keine Rede von einer offiziellen Anerkennung dieser Initiative.
This initiative has been on the cards for years and still there is no talk of official recognition.
Europarl v8

Der Konvent brachte keinerlei Öffnung hinsichtlich der ausdrücklichen Anerkennung des Rechtes auf Selbstbestimmung und der 'internen Erweiterung' oder bei der offiziellen Anerkennung des Katalanischen auf europäischer Ebene.
The Convention has not led to any breakthrough regarding explicit recognition of the right to self-determination and internal enlargement. It has not promoted the cause of Catalan becoming an official language at European level either.
Europarl v8

Das Kammerorchester Luxemburg, wie es seit 2004, dem Jahr seiner offiziellen Anerkennung als Staatsorchester, heißt, entstand 1974 und fungiert seit Jahren als musikalischer Botschafter des Großherzogtums im Ausland.
The Luxembourg Chamber Orchestra (Orchestre de chambre du Luxembourg, OCL) received its title in 2004, when it was officially recognised as the State orchestra. It was founded in 1974 and has been acting as the Grand Duchy's musical ambassador abroad for many years.
ELRA-W0201 v1

Zur Einhaltung geltender Impfvorschriften und zur offiziellen Anerkennung müssen Gelbfieber-Impfstoffe von einer von der Weltgesundheits-Organisation (WHO) anerkannten Gelbfieber-Impfstelle verabreicht werden, die Impfung muss in einen Internationalen Impfausweis eingetragen werden.
In order to comply with vaccine regulations and to be officially recognised, yellow fever vaccines must be administered in an approved World Health Organization (WHO) vaccination centre and registered on an International Certificate of Vaccination.
EMEA v3