Translation of "Offiziellen anerkennung" in English
Wege
zur
offiziellen
Anerkennung
der
informellen
Lernerfahrung
entwickeln.
Developing
ways
for
the
official
validation
of
non-formal
learning
experiences
TildeMODEL v2018
Bis
zur
offiziellen
Anerkennung
durch
den
örtlichen
Genossenschaftsverband
dauerte
es
neun
Monate.
It
took
nine
months
for
them
to
be
recognised
officially
by
the
local
cooperative
federation.
EUbookshop v2
Ich
spreche
von
einer
offiziellen
Anerkennung
der
Regierung
von
Bangladesh.
I'm
speaking
of
the
official
recognition
of
the
government
of
Bangladesh.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Erzengel-Botschaft
Salvingtons
anlässlich
der
offiziellen
planetarischen
Anerkennung
schloss
mit
diesen
Worten:
And
the
archangel
message
from
Salvington,
on
this
occasion
of
formal
planetary
recognition,
closed
with
these
words:
ParaCrawl v7.1
Aber
vor
jeder
offiziellen
Anerkennung
steht
das
Lob
des
Kunden.
But
before
any
official
recognition
stands
the
praise
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Tibetische
Medizin
ist
im
Westen
noch
weit
von
einer
offiziellen
Anerkennung
entfernt.
Tibetan
Medicine
is
still
not
officially
established
in
the
West.
ParaCrawl v7.1
Viele
Religionen
werden
als
der
offiziellen
Anerkennung
unwürdig
betrachtet.
Further,
many
religions
are
seen
as
undeserving
of
official
recognition.
ParaCrawl v7.1
Könnte
es
schon
bald
zu
einer
offiziellen
Anerkennung
der
Kirche
kommen?
Do
you
expect
progress
on
the
official
recognition
of
the
Church?
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
war
er
an
der
offiziellen
Anerkennung
von
Limburgisch
als
regionaler
Sprache
beteiligt.
Within
The
Netherlands,
Leerssen
was
involved
in
the
official
recognition
of
Limburgish
as
a
regional
language;
he
has
written
literary
work
in
Limburgish.
WikiMatrix v1
Welche
verordneten
Zwecke
und
Sinngebungen
gehen
mit
der
offiziellen
Anerkennung
und
Transnationalisierung
des
Gedenkens
einher?
Which
prescribed
purposes
and
meanings
are
associated
with
the
official
recognition
and
transnationalization
of
remembrance?
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
erfahren
sie
an
einem
öffentlichen,
offiziellen
Ort
Anerkennung.
Man
beachtet
sie.
It
was
the
first
time
that
they
had
recognition
given
them
in
an
official
civil
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
sollte
unverzüglich
Kontakt
zum
vorläufigen
Nationalen
Übergangsrat
aufnehmen
und
den
Prozess
seiner
offiziellen
Anerkennung
aufnehmen.
The
European
Union
should
make
contact
with
the
Interim
Transitional
National
Council
without
delay
and
begin
the
process
for
its
official
recognition.
Europarl v8
Ferner
begrüße
ich
den
historischen
Schritt
der
Staats
und
Regierungschefs
zur
offiziellen
Anerkennung
der
Türkei
als
Kandidatenland.
I
am
also
delighted
that
the
Heads
of
State
and
Government
took
the
historic
step
of
recognising
Turkey
as
an
official
candidate
country.
Europarl v8
Die
Forderung
der
offiziellen
Anerkennung
der
Gebärdensprache
als
eigenständige
Sprache
ist
vom
Europäischen
Parlament
schon
vor
10
Jahren
gestellt
worden.
The
European
Parliament
called
for
sign
language
to
be
officially
recognised
as
an
independent
language
10
years
ago.
Europarl v8
Die
Frage
stellt
sich,
ob
es
nicht
Aufgabe
der
Kommission
ist,
im
Zuge
der
Gleichstellung
aller
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger,
eine
Richtlinie
zur
offiziellen
Anerkennung
der
Gebärdensprache
zu
erarbeiten.
As
we
try
to
achieve
equality
for
all
the
Union's
citizens,
the
question
arises
of
whether
it
is
not
the
job
of
the
Commission
to
draw
up
a
directive
on
the
official
recognition
of
sign
language.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
für
die
Kommission
besonders
wichtig,
praktische
Initiativen
zur
offiziellen
Anerkennung
der
Kenntnisse
einzuführen,
die
aus
Aktivitäten
wie
Kinderbetreuung
und
Altenpflege
oder
Hausarbeit
erworben
wurden,
so
dass
diese
Kenntnisse
beim
Neueintritt
in
den
Arbeitsmarkt
berücksichtigt
werden
können.
This
is
why
it
is
particularly
important
for
the
Commission
to
introduce
practical
initiatives
for
the
official
recognition
of
skills
gained
from
activities
connected
with
looking
after
children
and
dependent
people,
and
household
management,
so
that
these
skills
are
taken
into
account
when
rejoining
the
labour
market.
Europarl v8
Ich
halte
es
zudem
für
eine
strategisch
wichtige
Option
von
Baronin
Ashton,
der
hohen
Vertreterin
der
Europäischen
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
Kontakt
zu
Vertretern
des
vorläufigen
Nationalen
Übergangsrates
der
Rebellen
herzustellen,
um
den
Prozess
der
offiziellen
Anerkennung
dieses
Gremiums
zu
beschleunigen.
I
also
believe
it
a
strategically
important
option
for
the
European
Union
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy,
Baroness
Ashton,
to
establish
contact
with
representatives
of
the
rebel
Interim
Transitional
National
Council
in
order
to
speed
up
the
process
of
official
recognition
of
that
body.
Europarl v8
Seit
unserer
Entschließung
vom
15.
November
2000,
auf
die
in
unserem
derzeitigen
Entschließungsantrag
Bezug
genommen
wird,
wissen
unsere
türkischen
Partner,
welche
Bedeutung
unser
Parlament
der
offiziellen
Anerkennung
des
Völkermords
am
armenischen
Volk
beimisst.
Since
our
resolution
of
15
November
2000,
which
is
cited
in
our
current
motion
for
a
resolution,
our
Turkish
partners
have
been
aware
of
the
importance
our
Parliament
attaches
to
the
official
recognition
of
the
Armenian
genocide.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
hier
ein
Dialog
mit
repräsentativen
Gruppen
zustande
kommt
und
begrüßen
das
kürzliche
Einlenken
in
der
Frage
der
offiziellen
Anerkennung
von
Tamazight
als
Nationalsprache.
We
are
hoping
to
inaugurate
a
dialogue
with
representative
agencies
and
we
welcome
the
conciliatory
approach
taken
recently
on
the
question
of
the
official
recognition
of
Tamazight
as
a
national
language.
Europarl v8
Sie
liegt
bereits
seit
Jahren
auf
dem
Tisch,
und
noch
immer
ist
keine
Rede
von
einer
offiziellen
Anerkennung
dieser
Initiative.
This
initiative
has
been
on
the
cards
for
years
and
still
there
is
no
talk
of
official
recognition.
Europarl v8
Der
Konvent
brachte
keinerlei
Öffnung
hinsichtlich
der
ausdrücklichen
Anerkennung
des
Rechtes
auf
Selbstbestimmung
und
der
'internen
Erweiterung'
oder
bei
der
offiziellen
Anerkennung
des
Katalanischen
auf
europäischer
Ebene.
The
Convention
has
not
led
to
any
breakthrough
regarding
explicit
recognition
of
the
right
to
self-determination
and
internal
enlargement.
It
has
not
promoted
the
cause
of
Catalan
becoming
an
official
language
at
European
level
either.
Europarl v8
Das
Kammerorchester
Luxemburg,
wie
es
seit
2004,
dem
Jahr
seiner
offiziellen
Anerkennung
als
Staatsorchester,
heißt,
entstand
1974
und
fungiert
seit
Jahren
als
musikalischer
Botschafter
des
Großherzogtums
im
Ausland.
The
Luxembourg
Chamber
Orchestra
(Orchestre
de
chambre
du
Luxembourg,
OCL)
received
its
title
in
2004,
when
it
was
officially
recognised
as
the
State
orchestra.
It
was
founded
in
1974
and
has
been
acting
as
the
Grand
Duchy's
musical
ambassador
abroad
for
many
years.
ELRA-W0201 v1
Zur
Einhaltung
geltender
Impfvorschriften
und
zur
offiziellen
Anerkennung
müssen
Gelbfieber-Impfstoffe
von
einer
von
der
Weltgesundheits-Organisation
(WHO)
anerkannten
Gelbfieber-Impfstelle
verabreicht
werden,
die
Impfung
muss
in
einen
Internationalen
Impfausweis
eingetragen
werden.
In
order
to
comply
with
vaccine
regulations
and
to
be
officially
recognised,
yellow
fever
vaccines
must
be
administered
in
an
approved
World
Health
Organization
(WHO)
vaccination
centre
and
registered
on
an
International
Certificate
of
Vaccination.
EMEA v3