Translation of "Offenlegung jahresabschluss" in English

Diese Offenlegung kann in Form einer getrennten Erklärung zur Vergütungspolitik, einer regelmäßigen Offenlegung im Jahresabschluss oder auf eine sonstige Art und Weise erfolgen.
Such disclosure may take the form of an independent remuneration policy statement, a periodic disclosure in annual financial statements or any other form.
TildeMODEL v2018

Die Offenlegung des Jahresabschlusses kann für Kleinstbetriebe aufwendig sein.
Publication of annual accounts can be burdensome for micro-entities.
DGT v2019

Die Richtlinie wird es den Mitgliedstaaten ermöglichen, Kleinstunternehmen von der Offenlegung des Jahresabschlusses zu befreien.
The directive will allow member states to exempt micro-enterprises from the publication of annual accounts.
TildeMODEL v2018

Ein Beispiel für die Benachteiligung europäischer Unternehmen bleibt der Bereich der Offenlegung der Jahresabschlüsse.
An example of the disadvantage at which European companies are placed is afforded by the publishing of annual accounts.
EUbookshop v2

Ferner wird vorgeschlagen, die Vorschriften für die Offenlegung der Jahresabschlüsse von KMU zu lockern.
A relaxation in the requirements on small and mediumsized companies as regards the publication of annual accounts is also proposed.
EUbookshop v2

Aufgrund der 4. Richtlinie vom 25. Juni 1978 sind alle Kapitalgesellschaften zur Offenlegung ihrer Jahresabschlüsse verpflichtet.
Under the Fourth Directive of 25 July 1978, all companies with share capital are required to publish their accounts.
EUbookshop v2

Für die STILL Financial Services GmbH wurde lediglich auf die Offenlegung des Jahresabschlusses verzichtet.
In the case of STILL Financial Services GmbH, it has been decided solely not to disclose the annual financial statements.
ParaCrawl v7.1

Mitgliedstaaten, die für die Einreichung und Offenlegung der Jahresabschlüsse elektronische Lösungen nutzen, stellen sicher, dass kleine Unternehmen nicht verpflichtet sind, die zusätzlichen nach Absatz 6 aufgrund des nationalen Steuerrechts geforderten Angaben gemäß Kapitel 7 zu veröffentlichen.
Member States using electronic solutions for filing and publishing annual financial statements shall ensure that small undertakings are not required to publish, in accordance with Chapter 7, the additional disclosures required by national tax legislation, as referred to in paragraph 6.
DGT v2019

Nach Ansicht der deutschen Regierung konnte die Kommission die Übereinstimmung der deutschen Vorschriften über die Verpflichtung zur Offenlegung des Jahresabschlusses mit dem Gemeinschaftsrecht nicht auf der Grundlage von nicht verifizierten Zahlen über die Befolgung dieser Verpflichtung durch die Unternehmen in Frage stellen.
In the submission of the German Government, the Commission was not entitled to question the conformity with Community law of the German provisions concerning the requirement to disclose annual accounts by basing itself on unverified figures relating to the level of compliance with that requirement on the part of undertakings.
TildeMODEL v2018

Nach der Richtlinie müssen sämtliche Unternehmen Informationen über derivative Finanzinstrumente wie Optionen, Swaps und Futures, im Anhang zum Jahresabschluss offenlegen.
The Directive requires that all companies disclose information on derivative financial instruments such as options, swaps, and futures in the notes on the accounts.
TildeMODEL v2018

Gemäß diesem Aktionsplan, wären Mitglieder des Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgans zumindest kollektiv gegenüber Unternehmen für die Aufstellung und Offenlegung der Jahresabschlüsse und der Lageberichte verantwortlich.
Pursuant to that Action Plan, members of the administrative, management and supervisory bodies of a company were as a minimum to be collectively responsible towards the company for drawing up and publishing annual accounts and annual reports.
TildeMODEL v2018

Zur Verhütung von Korruption trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Gesetzen und sonstigen Vorschriften in Bezug auf die Führung von Büchern und Aufzeichnungen, die Offenlegung von Jahresabschlüssen und die Grundsätze der Rechnungslegung und -prüfung die erforderlichen Maßnahmen, um die folgenden Handlungen, wenn sie zur Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat vorgenommen werden, zu verbieten:
In order to prevent corruption, each State Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with its domestic laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures and accounting and auditing standards, to prohibit the following acts carried out for the purpose of committing any of the offences established in accordance with this Convention:
MultiUN v1

Das derzeitige Statut nimmt eine Vereinfachung vor, indem es auf das Recht des Sitzstaates der SE in den Bereichen verweist, die Ge genstand einer derzeitigen oder durch die Gesellschaftsrechtsrichtlinien bereits erzielten Harmonisierung (Offenlegung, Jahresabschluß, Verschmelzung usw.) sind.
The new draft simplifies matters by referring to the domestic law of the Member State in which the SE has its registered office whenever the company law directives have harmonized or are in the process of harmonizing the national rules (disclosure, accounts, mergers, etc.).
EUbookshop v2

Aus den Akten geht hervor, dass das Landesgericht Wels, wenn es als Handelsgericht gemäß den nationalen Bestimmungen über die Verpflichtung zur Offenlegung des Jahresabschlusses und des Lageberichts entscheidet, nicht mit einem Rechtsstreit befasst ist, sondern nur ein Handels- und Gesellschaftsregister führt.
By application lodged at the Court Registry on 8 May 2001, the Commission of the European Communities brought an action for a declaration that the Grand Duchy of Luxembourg had failed to fulfil its obligations under Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste, as amended by Council Directive 91/156/EEC of 18 March 1991, and Commission Decision 94/3/EC of 20 December 1993 establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Directive 75/442.
EUbookshop v2

Wieder andere Mitgliedstaaten gehen einen Schritt weiter und ver langen zusätzlich die Offenlegung eines Jahresabschlusses der Zweigniederlassung selbst.
Although disclosure of such persons on the register of the company is already imposed by the First Directive,2it is pref­erable to repeat the disclosure on the register of the branch.
EUbookshop v2

Bei der Errichtung von Zweigniederlassungen durch Gesellschaften aus Drittstaaten erstreckt sich die Verpflichtung zur Offenlegung auf den Jahresabschluß und den Lagebericht, die von die­sen Gesellschaften erstellt worden sind (Absatz 1).
In respect of branches opened by companies of third countries disclosure is required of the annual accounts and the annual report established by these companies (paragraph 1).
EUbookshop v2

Die 4. Richtlinie hat die Offenlegung von Jahresabschlüssen angeordnet, worunter die Einreichung zu einem Register und die Bekanntmachung in einer offiziellen Zeitung zu verstehen ist.
The Fourth Directive required the publication of annual accounts, meaning their presentation to the registration office and publication in an official newspaper.
EUbookshop v2

Die zweite bezieht sich auf die Offenlegung von Jahresabschlüssen von Handelsgesellschaften, denn diese Strukturen können von größeren Unternehmen dazu benutzt werden, eine Offenlegung zu vermeiden (Zusammenfassung 1.6).
The second relates to the publication of accounts by partnerships, since these structures can be used to avoid disclosure by major businesses (summary 1.6).
EUbookshop v2

Sie regelt die Aufstellung, die Prüfung und die Offenlegung des Jahresabschlusses aller KapitalgeseUschaften, die gleich behandelt werden.
It lays down rules for drawing up, auditing and publishing the accounts of all types of company, treating them all on the same footing.
EUbookshop v2

Für die Aufstellung, die Prüfung und die Offenlegung des Jahresabschlusses und des konsolidierten Abschlusses hat der Rat drei Richtlinien erlassen.
The Council has adopted three Directives relating to the preparation, auditing and publication of annual accounts and consolidated accounts.
EUbookshop v2

In dem Urteil Daihatsu Deutschland hat der Gerichtshof für Recht erkannt, daß Artikel 6 der Ersten Richtlinie dahin auszulegen ist, daß er den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats entgegensteht, die nur den Gesellschaftern, den Gläubigern und dem Gesamtbetriebsrat bzw. dem Betriebsrat der Gesellschaft das Recht einräumen, die Verhängung der Maßregel zu beantragen, die das nationale Recht für den Fall vorsieht, daß eine Gesellschaft den durch die Erste Richtlinie aufgestellten Pflichten auf dem Gebiet der Offenlegung des Jahresabschlusses nicht nachkommt.
In Daihatsu Deutschland, cited above, the Court ruled that Article 6 of the First Directive was to be interpreted as precluding the legislation of a Member State from restricting to members or creditors of the company, the central works council or the company's works council the right to apply for imposition of the penalty provided for by the law of that Member State in the event of failure by a company to fulfil the obligations regarding disclosure of annual accounts laid down by the First Directive.
EUbookshop v2

Die Bundesrepublik Deutschland hat dadurch, daß sie keine geeigneten Sanktionen für den Fall vorgesehen hat, daß Kapitalgesellschaften die ihnen insbesondere aufgrund der Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe f 3 und 6 der Ersten Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten, in Verbindung mix Artikel 47 Absatz 1 der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juu 1978 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den Jahresabschluß von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen obliegende Offenlegung des Jahresabschlusses unterlassen, gegen ihre Verpflichtungen aus diesen Richtlinien verstoßen.
Declares that, by failing to provide for appropriate penalties in cases where companies limited by snares fail to effect compulsory disclosure of their annual accounts as prescribed, in particular, by Articles 2(l)(f), 3 and 6 of the First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, wish a view to making such safeguards equivalent throughout the Community, in conjunction with Article 47(1) of the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 based on Article 54(3)(g) of the Treaty on the annual accounts of certain types of companies, lhe Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations under those directives;
EUbookshop v2