Translation of "Offenlegung jahresabschluss" in English
Diese
Offenlegung
kann
in
Form
einer
getrennten
Erklärung
zur
Vergütungspolitik,
einer
regelmäßigen
Offenlegung
im
Jahresabschluss
oder
auf
eine
sonstige
Art
und
Weise
erfolgen.
Such
disclosure
may
take
the
form
of
an
independent
remuneration
policy
statement,
a
periodic
disclosure
in
annual
financial
statements
or
any
other
form.
TildeMODEL v2018
Die
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
kann
für
Kleinstbetriebe
aufwendig
sein.
Publication
of
annual
accounts
can
be
burdensome
for
micro-entities.
DGT v2019
Die
Richtlinie
wird
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
Kleinstunternehmen
von
der
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
zu
befreien.
The
directive
will
allow
member
states
to
exempt
micro-enterprises
from
the
publication
of
annual
accounts.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
die
Benachteiligung
europäischer
Unternehmen
bleibt
der
Bereich
der
Offenlegung
der
Jahresabschlüsse.
An
example
of
the
disadvantage
at
which
European
companies
are
placed
is
afforded
by
the
publishing
of
annual
accounts.
EUbookshop v2
Ferner
wird
vorgeschlagen,
die
Vorschriften
für
die
Offenlegung
der
Jahresabschlüsse
von
KMU
zu
lockern.
A
relaxation
in
the
requirements
on
small
and
mediumsized
companies
as
regards
the
publication
of
annual
accounts
is
also
proposed.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
4.
Richtlinie
vom
25.
Juni
1978
sind
alle
Kapitalgesellschaften
zur
Offenlegung
ihrer
Jahresabschlüsse
verpflichtet.
Under
the
Fourth
Directive
of
25
July
1978,
all
companies
with
share
capital
are
required
to
publish
their
accounts.
EUbookshop v2
Für
die
STILL
Financial
Services
GmbH
wurde
lediglich
auf
die
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
verzichtet.
In
the
case
of
STILL
Financial
Services
GmbH,
it
has
been
decided
solely
not
to
disclose
the
annual
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedstaaten,
die
für
die
Einreichung
und
Offenlegung
der
Jahresabschlüsse
elektronische
Lösungen
nutzen,
stellen
sicher,
dass
kleine
Unternehmen
nicht
verpflichtet
sind,
die
zusätzlichen
nach
Absatz
6
aufgrund
des
nationalen
Steuerrechts
geforderten
Angaben
gemäß
Kapitel
7
zu
veröffentlichen.
Member
States
using
electronic
solutions
for
filing
and
publishing
annual
financial
statements
shall
ensure
that
small
undertakings
are
not
required
to
publish,
in
accordance
with
Chapter
7,
the
additional
disclosures
required
by
national
tax
legislation,
as
referred
to
in
paragraph
6.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
deutschen
Regierung
konnte
die
Kommission
die
Übereinstimmung
der
deutschen
Vorschriften
über
die
Verpflichtung
zur
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
nicht
auf
der
Grundlage
von
nicht
verifizierten
Zahlen
über
die
Befolgung
dieser
Verpflichtung
durch
die
Unternehmen
in
Frage
stellen.
In
the
submission
of
the
German
Government,
the
Commission
was
not
entitled
to
question
the
conformity
with
Community
law
of
the
German
provisions
concerning
the
requirement
to
disclose
annual
accounts
by
basing
itself
on
unverified
figures
relating
to
the
level
of
compliance
with
that
requirement
on
the
part
of
undertakings.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Richtlinie
müssen
sämtliche
Unternehmen
Informationen
über
derivative
Finanzinstrumente
wie
Optionen,
Swaps
und
Futures,
im
Anhang
zum
Jahresabschluss
offenlegen.
The
Directive
requires
that
all
companies
disclose
information
on
derivative
financial
instruments
such
as
options,
swaps,
and
futures
in
the
notes
on
the
accounts.
TildeMODEL v2018
Gemäß
diesem
Aktionsplan,
wären
Mitglieder
des
Verwaltungs-,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
zumindest
kollektiv
gegenüber
Unternehmen
für
die
Aufstellung
und
Offenlegung
der
Jahresabschlüsse
und
der
Lageberichte
verantwortlich.
Pursuant
to
that
Action
Plan,
members
of
the
administrative,
management
and
supervisory
bodies
of
a
company
were
as
a
minimum
to
be
collectively
responsible
towards
the
company
for
drawing
up
and
publishing
annual
accounts
and
annual
reports.
TildeMODEL v2018
Zur
Verhütung
von
Korruption
trifft
jeder
Vertragsstaat
in
Übereinstimmung
mit
seinen
innerstaatlichen
Gesetzen
und
sonstigen
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Führung
von
Büchern
und
Aufzeichnungen,
die
Offenlegung
von
Jahresabschlüssen
und
die
Grundsätze
der
Rechnungslegung
und
-prüfung
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
die
folgenden
Handlungen,
wenn
sie
zur
Begehung
einer
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Übereinkommen
umschriebenen
Straftat
vorgenommen
werden,
zu
verbieten:
In
order
to
prevent
corruption,
each
State
Party
shall
take
such
measures
as
may
be
necessary,
in
accordance
with
its
domestic
laws
and
regulations
regarding
the
maintenance
of
books
and
records,
financial
statement
disclosures
and
accounting
and
auditing
standards,
to
prohibit
the
following
acts
carried
out
for
the
purpose
of
committing
any
of
the
offences
established
in
accordance
with
this
Convention:
MultiUN v1
Das
derzeitige
Statut
nimmt
eine
Vereinfachung
vor,
indem
es
auf
das
Recht
des
Sitzstaates
der
SE
in
den
Bereichen
verweist,
die
Ge
genstand
einer
derzeitigen
oder
durch
die
Gesellschaftsrechtsrichtlinien
bereits
erzielten
Harmonisierung
(Offenlegung,
Jahresabschluß,
Verschmelzung
usw.)
sind.
The
new
draft
simplifies
matters
by
referring
to
the
domestic
law
of
the
Member
State
in
which
the
SE
has
its
registered
office
whenever
the
company
law
directives
have
harmonized
or
are
in
the
process
of
harmonizing
the
national
rules
(disclosure,
accounts,
mergers,
etc.).
EUbookshop v2
Aus
den
Akten
geht
hervor,
dass
das
Landesgericht
Wels,
wenn
es
als
Handelsgericht
gemäß
den
nationalen
Bestimmungen
über
die
Verpflichtung
zur
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
und
des
Lageberichts
entscheidet,
nicht
mit
einem
Rechtsstreit
befasst
ist,
sondern
nur
ein
Handels-
und
Gesellschaftsregister
führt.
By
application
lodged
at
the
Court
Registry
on
8
May
2001,
the
Commission
of
the
European
Communities
brought
an
action
for
a
declaration
that
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
had
failed
to
fulfil
its
obligations
under
Article
1(a)
of
Council
Directive
75/442/EEC
of
15
July
1975
on
waste,
as
amended
by
Council
Directive
91/156/EEC
of
18
March
1991,
and
Commission
Decision
94/3/EC
of
20
December
1993
establishing
a
list
of
wastes
pursuant
to
Article
1(a)
of
Directive
75/442.
EUbookshop v2
Wieder
andere
Mitgliedstaaten
gehen
einen
Schritt
weiter
und
ver
langen
zusätzlich
die
Offenlegung
eines
Jahresabschlusses
der
Zweigniederlassung
selbst.
Although
disclosure
of
such
persons
on
the
register
of
the
company
is
already
imposed
by
the
First
Directive,2it
is
preferable
to
repeat
the
disclosure
on
the
register
of
the
branch.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
von
Zweigniederlassungen
durch
Gesellschaften
aus
Drittstaaten
erstreckt
sich
die
Verpflichtung
zur
Offenlegung
auf
den
Jahresabschluß
und
den
Lagebericht,
die
von
diesen
Gesellschaften
erstellt
worden
sind
(Absatz
1).
In
respect
of
branches
opened
by
companies
of
third
countries
disclosure
is
required
of
the
annual
accounts
and
the
annual
report
established
by
these
companies
(paragraph
1).
EUbookshop v2
Die
4.
Richtlinie
hat
die
Offenlegung
von
Jahresabschlüssen
angeordnet,
worunter
die
Einreichung
zu
einem
Register
und
die
Bekanntmachung
in
einer
offiziellen
Zeitung
zu
verstehen
ist.
The
Fourth
Directive
required
the
publication
of
annual
accounts,
meaning
their
presentation
to
the
registration
office
and
publication
in
an
official
newspaper.
EUbookshop v2
Die
zweite
bezieht
sich
auf
die
Offenlegung
von
Jahresabschlüssen
von
Handelsgesellschaften,
denn
diese
Strukturen
können
von
größeren
Unternehmen
dazu
benutzt
werden,
eine
Offenlegung
zu
vermeiden
(Zusammenfassung
1.6).
The
second
relates
to
the
publication
of
accounts
by
partnerships,
since
these
structures
can
be
used
to
avoid
disclosure
by
major
businesses
(summary
1.6).
EUbookshop v2
Sie
regelt
die
Aufstellung,
die
Prüfung
und
die
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
aller
KapitalgeseUschaften,
die
gleich
behandelt
werden.
It
lays
down
rules
for
drawing
up,
auditing
and
publishing
the
accounts
of
all
types
of
company,
treating
them
all
on
the
same
footing.
EUbookshop v2
Für
die
Aufstellung,
die
Prüfung
und
die
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
und
des
konsolidierten
Abschlusses
hat
der
Rat
drei
Richtlinien
erlassen.
The
Council
has
adopted
three
Directives
relating
to
the
preparation,
auditing
and
publication
of
annual
accounts
and
consolidated
accounts.
EUbookshop v2
In
dem
Urteil
Daihatsu
Deutschland
hat
der
Gerichtshof
für
Recht
erkannt,
daß
Artikel
6
der
Ersten
Richtlinie
dahin
auszulegen
ist,
daß
er
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
entgegensteht,
die
nur
den
Gesellschaftern,
den
Gläubigern
und
dem
Gesamtbetriebsrat
bzw.
dem
Betriebsrat
der
Gesellschaft
das
Recht
einräumen,
die
Verhängung
der
Maßregel
zu
beantragen,
die
das
nationale
Recht
für
den
Fall
vorsieht,
daß
eine
Gesellschaft
den
durch
die
Erste
Richtlinie
aufgestellten
Pflichten
auf
dem
Gebiet
der
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
nicht
nachkommt.
In
Daihatsu
Deutschland,
cited
above,
the
Court
ruled
that
Article
6
of
the
First
Directive
was
to
be
interpreted
as
precluding
the
legislation
of
a
Member
State
from
restricting
to
members
or
creditors
of
the
company,
the
central
works
council
or
the
company's
works
council
the
right
to
apply
for
imposition
of
the
penalty
provided
for
by
the
law
of
that
Member
State
in
the
event
of
failure
by
a
company
to
fulfil
the
obligations
regarding
disclosure
of
annual
accounts
laid
down
by
the
First
Directive.
EUbookshop v2
Die
Bundesrepublik
Deutschland
hat
dadurch,
daß
sie
keine
geeigneten
Sanktionen
für
den
Fall
vorgesehen
hat,
daß
Kapitalgesellschaften
die
ihnen
insbesondere
aufgrund
der
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
f
3
und
6
der
Ersten
Richtlinie
68/151/EWG
des
Rates
vom
9.
März
1968
zur
Koordinierung
der
Schutzbestimmungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
den
Gesellschaften
im
Sinne
des
Artikels
58
Absatz
2
des
Vertrages
im
Interesse
der
Gesellschafter
sowie
Dritter
vorgeschrieben
sind,
um
diese
Bestimmungen
gleichwertig
zu
gestalten,
in
Verbindung
mix
Artikel
47
Absatz
1
der
Vierten
Richtlinie
78/660/EWG
des
Rates
vom
25.
Juu
1978
aufgrund
von
Artikel
54
Absatz
3
Buchstabe
g
des
Vertrages
über
den
Jahresabschluß
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen
obliegende
Offenlegung
des
Jahresabschlusses
unterlassen,
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
diesen
Richtlinien
verstoßen.
Declares
that,
by
failing
to
provide
for
appropriate
penalties
in
cases
where
companies
limited
by
snares
fail
to
effect
compulsory
disclosure
of
their
annual
accounts
as
prescribed,
in
particular,
by
Articles
2(l)(f),
3
and
6
of
the
First
Council
Directive
68/151/EEC
of
9
March
1968
on
coordination
of
safeguards
which,
for
the
protection
of
the
interests
of
members
and
others
are
required
by
Member
States
of
companies
within
the
meaning
of
the
second
paragraph
of
Article
58
of
the
Treaty,
wish
a
view
to
making
such
safeguards
equivalent
throughout
the
Community,
in
conjunction
with
Article
47(1)
of
the
Fourth
Council
Directive
78/660/EEC
of
25
July
1978
based
on
Article
54(3)(g)
of
the
Treaty
on
the
annual
accounts
of
certain
types
of
companies,
lhe
Federal
Republic
of
Germany
has
failed
to
fulfil
its
obligations
under
those
directives;
EUbookshop v2