Translation of "Veröffentlichung jahresabschluss" in English
Er
sorgt
für
die
Buchführung
und
für
die
Aufstellung
und
Veröffentlichung
der
Jahresabschlüsse.
They
prepare
the
financial
information
about
the
company.
And
they
publish
that
information.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichung
des
vollständigen
Jahresabschlusses
2018
ist
für
Mitte
des
Jahres
2019
vorgesehen.
Publication
of
the
complete
2018
annual
financial
statements
is
scheduled
for
mid-2019.
ParaCrawl v7.1
Die
TIB
ist
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
auf
ihrer
Internetseite
verpflichtet.
The
TIB
is
obliged
to
publish
its
financial
statements
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
2008
hatte
Oerlikon
ein
drei
Arbeitspakte
umfassendes
Unternehmensprogamm
vorgestellt:
On
publication
of
the
2008
annual
results,
Oerlikon
introduced
a
business
program
comprising
three
central
work
streams:
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
2004
erfolgt
am
23.
März
2005
im
Rahmen
der
Bilanzpressekonferenz.
The
2004
annual
accounts
will
be
published
on
23
March
2005
on
the
occasion
of
the
press
conference
on
annual
accounts.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
Kleinstunternehmen
von
der
Pflicht
zur
Erstellung
und
Veröffentlichung
von
Jahresabschlüssen
zu
befreien,
wird
keine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
zur
Folge
haben.
The
option
to
exempt
microentities
from
the
obligation
to
draw
up
and
publish
their
annual
accounts
will
not
serve
to
reduce
the
administrative
burden.
Europarl v8
Zudem
gewährleistet
die
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
Transparenz
und
ist
die
unabdingbare
Voraussetzung
für
den
Zugang
von
Kleinstunternehmen
zum
Kreditmarkt
und
zu
öffentlichen
Auftragsvergaben
sowie
ihren
unternehmensinternen
Beziehungen.
Moreover,
the
publication
of
annual
accounts
safeguards
transparency
and
is
the
sine
qua
non
for
access
by
micro-entities
to
the
credit
market
and
to
public
procurement
contracts
and
to
their
inter-company
relations.
Europarl v8
Das
Dokument
wird
der
zuständigen
Herkunftslandbehörde
übermittelt
und
dem
Publikum
spätestens
20
Arbeitstage
nach
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
im
Herkunftsmitgliedstaat
zur
Verfügung
gestellt.
2
The
document
shall
be
filed
with
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
and
made
available
to
the
public
at
the
latest
20
working
days
after
the
publication
of
the
annual
financial
statements
in
the
home
Member
State.
DGT v2019
Unternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihres
Jahresabschlüsse
nicht
verpflichtet
sind,
halten
eine
Ausfertigung
des
Jahresabschlusses
in
ihrer
Hauptverwaltung
zur
Verfügung
der
Öffentlichkeit.
Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
of
these
at
the
disposal
of
the
public
in
their
head
office.
JRC-Acquis v3.0
Unternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
gesetzlich
nicht
verpflichtet
sind,
halten
in
ihrer
Hauptverwaltung
eine
Ausfertigung
des
Jahresabschlusses
zur
öffentlichen
Einsichtnahme
bereit.
Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
of
these
at
the
disposal
of
the
public
in
their
head
office.
JRC-Acquis v3.0
Unternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
gesetzlich
nicht
verpflichtet
sind,
halten
eine
Ausfertigung
des
Jahresabschlusses
in
ihrer
Hauptverwaltung
zur
Verfügung
der
Öffentlichkeit.
Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
of
these
at
the
disposal
of
the
public
at
their
head
office.
JRC-Acquis v3.0
Unternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
gesetzlich
nicht
verpflichtet
sind,
halten
in
ihrer
Hauptverwaltung
eine
Ausfertigung
ihres
Jahresabschlusses
für
die
Öffentlichkeit
zur
Verfügung.
Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
of
these
at
the
disposal
of
the
public
at
their
head
office.
JRC-Acquis v3.0
Absatz
16
–
Hiermit
werden
die
Vorschriften
der
Vierten
Richtlinie
für
die
Veröffentlichung
des
Bestätigungsvermerks
und
die
Angaben
über
den
Bestätigungsvermerk
bei
einer
unvollständigen
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
geändert.
Paragraph
16
–
This
amends
the
provision
of
the
4th
Directive
which
deals
with
the
publication
of,
and
references
to,
the
audit
report
in
those
instances
when
extracts
from
the
annual
accounts
are
published.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
auszugsweisen
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
sieht
der
Richtlinienvorschlag
vor,
dass
neben
der
Angabe,
ob
der
Bestätigungsvermerk
eingeschränkt
oder
uneingeschränkt
oder
aber
gar
nicht
erteilt
wurde,
auch
anzugeben
ist,
ob
die
gesetzlichen
Abschlussprüfer
in
ihrem
Bestätigungsvermerk
ausdrücklich
auf
bestimmte
Gegebenheiten
aufmerksam
gemacht
haben,
ohne
denselben
einzuschränken.
In
cases
where
extracts
from
the
annual
report
have
been
published,
it
is
now
laid
down
in
the
proposed
directive
that,
in
addition
to
disclosure
of
a
declaration
with
or
without
qualification,
or
a
declaration
without
a
judgment,
it
must
also
be
disclosed
whether
the
auditors
have
drawn
attention
in
their
report
to
any
matter
without
qualifying
the
audit
report.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
veröffentlicht
die
aggregierten
Netto-Finanzanlagen
des
Eurosystems,
während
die
NZBen
ihre
jeweiligen
Netto-Finanzanlagen
jährlich
offenlegen
werden
(zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses).
The
ECB
publishes
the
Eurosystem’s
aggregate
net
financial
assets,
and
the
NCBs
will
publish
their
respective
net
financial
assets
on
an
annual
basis
(at
the
time
of
publication
of
the
annual
financial
accounts).
TildeMODEL v2018
Beschleunigte
Verfahren
bei
der
Annahme
der
jährlichen
Haushaltspläne
und
der
Genehmigung
und
Veröffentlichung
der
geprüften
Jahresabschlüsse
wären
für
die
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
staatseigener
Unternehmen
förderlich.
The
transparency
and
accountability
of
state-owned
enterprises
would
benefit
from
accelerating
the
adoption
of
annual
budgets
and
the
approval
and
publication
of
audited
annual
accounts.
TildeMODEL v2018
Dadurch
könnten
die
Mitgliedstaaten
einer
größeren
Zahl
von
KMU
Ausnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erstellung
und
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
erteilen.
This
means
that
Member
States
could
grant
derogations
to
a
greater
number
of
SMEs
on
the
preparation
and
publication
of
annual
accounts.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
die
durch
die
Bilanzrichtlinien
eingeführten
Änderungen
berücksichtigt
werden,
in
denen
die
Veröffentlichung
von
Jahresabschlüssen
durch
ihre
Hinterlegung
beim
Handelsregister
gefordert
ist.
It
also
recommended
that
account
be
taken
of
the
changes
introduced
by
the
Accounting
Directives
concerning
compulsory
publication
of
annual
accounts
in
the
companies
register.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
ihrer
Eigentumsverhältnisse
oder
ihrer
Rechtsform
erstellen
und
veröffentlichen
die
Elektrizitätsunternehmen
ihre
Jahresabschlüsse
und
lassen
diese
überprüfen,
und
zwar
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
über
die
Jahresabschlüsse
von
Gesellschaften,
die
im
Rahmen
der
Vierten
Richtlinie
78/660/EWG
des
Rates
vom
25.
Juli
1978
aufgrund
von
Artikel
44
Absatz
2
Buchstabe
g
[20]
des
Vertrags
über
den
Jahresabschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen
erlassen
worden
sind
[21].Unternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
gesetzlich
nicht
verpflichtet
sind,
halten
in
ihrer
Hauptverwaltung
eine
Ausfertigung
des
Jahresabschlusses
zur
öffentlichen
Einsichtnahme
bereit.
Electricity
undertakings,
whatever
their
system
of
ownership
or
legal
form,
shall
draw
up,
submit
to
audit
and
publish
their
annual
accounts
in
accordance
with
the
rules
of
national
law
concerning
the
annual
accounts
of
limited
liability
companies
adopted
pursuant
to
the
Fourth
Council
Directive
78/660/EEC
of
25
July
1978
based
on
Article
44(2)(g)
[20]
of
the
Treaty
on
the
annual
accounts
of
certain
types
of
companies
[21].Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
of
these
at
the
disposal
of
the
public
in
their
head
office.
DGT v2019
Die
Haftung
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Jahresabschlüsse
und
der
konsolidierten
Abschlüsse
sowie
der
Lageberichte
und
der
konsolidierten
Lageberichte
unterliegt
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften.
Liability
for
drawing
up
and
publishing
annual
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
as
well
as
management
reports
and
consolidated
management
reports,
is
based
on
national
law.
DGT v2019
Jede
vollständige
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
und
des
Lageberichts
wird
in
der
Form
und
mit
dem
Wortlaut
wiedergegeben,
auf
deren
Grundlage
der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
sein
bzw.
ihr
Prüfungsurteil
erstellt
hat.
Where
the
annual
financial
statements
and
the
management
report
are
published
in
full,
they
shall
be
reproduced
in
the
form
and
text
on
the
basis
of
which
the
statutory
auditor
or
audit
firm
has
drawn
up
his/her/its
opinion.
DGT v2019
Ungeachtet
ihrer
Eigentumsverhältnisse
oder
ihrer
Rechtsform
erstellen
und
veröffentlichen
die
Erdgasunternehmen
ihre
Jahresabschlüsse
und
lassen
diese
überprüfen,
und
zwar
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
über
die
Jahresabschlüsse
von
Gesellschaften,
die
im
Rahmen
der
Vierten
Richtlinie
78/660/EWG
des
Rates
vom
25.
Juli
1978
aufgrund
von
Artikel
44
Absatz
2
Buchstabe
g
[19]
des
Vertrags
über
den
Jahresabschluss
von
Gesellschaften
bestimmter
Rechtsformen
[20]
erlassen
worden
sindUnternehmen,
die
zur
Veröffentlichung
ihrer
Jahresabschlüsse
gesetzlich
nicht
verpflichtet
sind,
halten
in
ihrer
Hauptverwaltung
eine
Ausfertigung
ihres
Jahresabschlusses
für
die
Öffentlichkeit
zur
Verfügung.
Natural
gas
undertakings,
whatever
their
system
of
ownership
or
legal
form,
shall
draw
up,
submit
to
audit
and
publish
their
annual
accounts
in
accordance
with
the
rules
of
national
law
concerning
the
annual
accounts
of
limited
liability
companies
adopted
pursuant
to
the
Fourth
Council
Directive
78/660/EEC
of
25
July
1978
based
on
Article
44(2)(g)
[19]
of
the
Treaty
on
the
annual
accounts
of
certain
types
of
companies
[20].Undertakings
which
are
not
legally
obliged
to
publish
their
annual
accounts
shall
keep
a
copy
thereof
at
the
disposal
of
the
public
at
their
head
office.
DGT v2019
Für
die
Erstellung,
Vorlage,
Prüfung
und
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
des
DARIAH
ERIC
gelten
die
Rechtsvorschriften
des
Sitzlandes.
DARIAH
ERIC
shall
be
subject
to
the
requirements
of
the
law
of
the
Host
State
as
regards
preparation,
filing,
auditing
and
publication
of
accounts.
DGT v2019
Mitglieder
der
Verwaltungs-,
Leitungs-
und
Aufsichtsorgane
eines
Unternehmens
sollten
der
Mindestanforderung
genügen,
dass
sie
dem
Unternehmen
gegenüber
gemeinsam
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
von
Jahresabschlüssen
und
Lageberichten
verantwortlich
sind.
The
Members
of
the
administrative,
management
and
supervisory
bodies
of
an
undertaking
should,
as
a
minimum
requirement,
be
collectively
responsible
to
the
undertaking
for
drawing
up
and
publishing
annual
financial
statements
and
management
reports.
DGT v2019
Bei
nicht
vollständiger
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
wird
in
der
verkürzten
Fassung
dieses
Abschlusses,
der
kein
Bestätigungsvermerk
beigefügt
wird,
If
the
annual
financial
statements
are
not
published
in
full,
the
abridged
version
of
those
financial
statements,
which
shall
not
be
accompanied
by
the
audit
report,
shall:
DGT v2019
Die
Richtlinie
ermöglicht
es
den
Mitgliedstaaten,
gemäß
der
Vierten
Gesellschaftsrechtsrichtlinie
Kleinstbetriebe
von
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
freizustellen.
The
directive
will
allow
member
states
to
exempt
micro-entities
from
the
publication
of
annual
accounts
in
accordance
with
the
4th
company
law
directive.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Zusammenhang
und
den
Zielen
der
anwendbaren
Richtlinien
zum
Gesellschaftsrecht
folgt,
dass
das
Sanktionssystem,
das
die
Erste
Richtlinie
vorsieht,
nicht
nur
auf
den
Fall
des
Fehlens
der
Veröffentlichung
des
Jahresabschlusses
anwendbar
ist,
sondern
auch
auf
die
Veröffentlichung
von
wahrheitswidrigen
Angaben.
It
follows
from
the
context
and
objectives
of
the
applicable
directives
on
company
law
that
the
system
of
penalties
provided
for
by
the
First
Companies
Directive
applies
not
only
to
failure
to
publish
accounts
but
also
to
publication
of
false
accounts.
TildeMODEL v2018