Translation of "Veröffentlichung jahresabschluss" in English

Er sorgt für die Buchführung und für die Aufstellung und Veröffentlichung der Jahresabschlüsse.
They prepare the financial information about the company. And they publish that information.
EUbookshop v2

Die Veröffentlichung des vollständigen Jahresabschlusses 2018 ist für Mitte des Jahres 2019 vorgesehen.
Publication of the complete 2018 annual financial statements is scheduled for mid-2019.
ParaCrawl v7.1

Die TIB ist zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse auf ihrer Internetseite verpflichtet.
The TIB is obliged to publish its financial statements on its website.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der Veröffentlichung des Jahresabschlusses 2008 hatte Oerlikon ein drei Arbeitspakte umfassendes Unternehmensprogamm vorgestellt:
On publication of the 2008 annual results, Oerlikon introduced a business program comprising three central work streams:
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung des Jahresabschlusses 2004 erfolgt am 23. März 2005 im Rahmen der Bilanzpressekonferenz.
The 2004 annual accounts will be published on 23 March 2005 on the occasion of the press conference on annual accounts.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, Kleinstunternehmen von der Pflicht zur Erstellung und Veröffentlichung von Jahresabschlüssen zu befreien, wird keine Verringerung des Verwaltungsaufwands zur Folge haben.
The option to exempt microentities from the obligation to draw up and publish their annual accounts will not serve to reduce the administrative burden.
Europarl v8

Zudem gewährleistet die Veröffentlichung des Jahresabschlusses Transparenz und ist die unabdingbare Voraussetzung für den Zugang von Kleinstunternehmen zum Kreditmarkt und zu öffentlichen Auftragsvergaben sowie ihren unternehmensinternen Beziehungen.
Moreover, the publication of annual accounts safeguards transparency and is the sine qua non for access by micro-entities to the credit market and to public procurement contracts and to their inter-company relations.
Europarl v8

Das Dokument wird der zuständigen Herkunftslandbehörde übermittelt und dem Publikum spätestens 20 Arbeitstage nach der Veröffentlichung des Jahresabschlusses im Herkunftsmitgliedstaat zur Verfügung gestellt.
2 The document shall be filed with the competent authority of the home Member State and made available to the public at the latest 20 working days after the publication of the annual financial statements in the home Member State.
DGT v2019

Unternehmen, die zur Veröffentlichung ihres Jahresabschlüsse nicht verpflichtet sind, halten eine Ausfertigung des Jahresabschlusses in ihrer Hauptverwaltung zur Verfügung der Öffentlichkeit.
Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy of these at the disposal of the public in their head office.
JRC-Acquis v3.0

Unternehmen, die zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse gesetzlich nicht verpflichtet sind, halten in ihrer Hauptverwaltung eine Ausfertigung des Jahresabschlusses zur öffentlichen Einsichtnahme bereit.
Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy of these at the disposal of the public in their head office.
JRC-Acquis v3.0

Unternehmen, die zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse gesetzlich nicht verpflichtet sind, halten eine Ausfertigung des Jahresabschlusses in ihrer Hauptverwaltung zur Verfügung der Öffentlichkeit.
Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy of these at the disposal of the public at their head office.
JRC-Acquis v3.0

Unternehmen, die zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse gesetzlich nicht verpflichtet sind, halten in ihrer Hauptverwaltung eine Ausfertigung ihres Jahresabschlusses für die Öffentlichkeit zur Verfügung.
Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy of these at the disposal of the public at their head office.
JRC-Acquis v3.0

Absatz 16 – Hiermit werden die Vorschriften der Vierten Richtlinie für die Veröffentlichung des Bestätigungsvermerks und die Angaben über den Bestätigungsvermerk bei einer unvollständigen Veröffentlichung des Jahresabschlusses geändert.
Paragraph 16 – This amends the provision of the 4th Directive which deals with the publication of, and references to, the audit report in those instances when extracts from the annual accounts are published.
TildeMODEL v2018

Bei einer auszugsweisen Veröffentlichung des Jahresabschlusses sieht der Richt­linienvorschlag vor, dass neben der Angabe, ob der Bestätigungsvermerk eingeschränkt oder uneinge­schränkt oder aber gar nicht erteilt wurde, auch anzugeben ist, ob die gesetzlichen Abschlussprüfer in ihrem Bestätigungsvermerk ausdrücklich auf bestimmte Gegebenheiten aufmerksam gemacht haben, ohne denselben einzuschränken.
In cases where extracts from the annual report have been published, it is now laid down in the proposed directive that, in addition to disclosure of a declaration with or without qualification, or a declaration without a judgment, it must also be disclosed whether the auditors have drawn attention in their report to any matter without qualifying the audit report.
TildeMODEL v2018

Die EZB veröffentlicht die aggregierten Netto-Finanzanlagen des Eurosystems, während die NZBen ihre jeweiligen Netto-Finanzanlagen jährlich offenlegen werden (zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Jahresabschlusses).
The ECB publishes the Eurosystem’s aggregate net financial assets, and the NCBs will publish their respective net financial assets on an annual basis (at the time of publication of the annual financial accounts).
TildeMODEL v2018

Beschleunigte Verfahren bei der Annahme der jährlichen Haushaltspläne und der Genehmigung und Veröffentlichung der geprüften Jahresabschlüsse wären für die Transparenz und Rechenschaftspflicht staatseigener Unternehmen förderlich.
The transparency and accountability of state-owned enterprises would benefit from accelerating the adoption of annual budgets and the approval and publication of audited annual accounts.
TildeMODEL v2018

Dadurch könnten die Mitgliedstaaten einer größeren Zahl von KMU Ausnahmen im Zusammenhang mit der Erstellung und Veröffentlichung des Jahresabschlusses erteilen.
This means that Member States could grant derogations to a greater number of SMEs on the preparation and publication of annual accounts.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen die durch die Bilanzrichtlinien eingeführten Änderungen berücksichtigt werden, in denen die Veröffentlichung von Jahresabschlüssen durch ihre Hinterlegung beim Handelsregister gefordert ist.
It also recommended that account be taken of the changes introduced by the Accounting Directives concerning compulsory publication of annual accounts in the companies register.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet ihrer Eigentumsverhältnisse oder ihrer Rechtsform erstellen und veröffentlichen die Elektrizitätsunternehmen ihre Jahresabschlüsse und lassen diese überprüfen, und zwar gemäß den nationalen Rechtsvorschriften über die Jahresabschlüsse von Gesellschaften, die im Rahmen der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 aufgrund von Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g [20] des Vertrags über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen erlassen worden sind [21].Unternehmen, die zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse gesetzlich nicht verpflichtet sind, halten in ihrer Hauptverwaltung eine Ausfertigung des Jahresabschlusses zur öffentlichen Einsichtnahme bereit.
Electricity undertakings, whatever their system of ownership or legal form, shall draw up, submit to audit and publish their annual accounts in accordance with the rules of national law concerning the annual accounts of limited liability companies adopted pursuant to the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 based on Article 44(2)(g) [20] of the Treaty on the annual accounts of certain types of companies [21].Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy of these at the disposal of the public in their head office.
DGT v2019

Die Haftung für die Erstellung und Veröffentlichung der Jahresabschlüsse und der konsolidierten Abschlüsse sowie der Lageberichte und der konsolidierten Lageberichte unterliegt einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.
Liability for drawing up and publishing annual financial statements and consolidated financial statements, as well as management reports and consolidated management reports, is based on national law.
DGT v2019

Jede vollständige Veröffentlichung des Jahresabschlusses und des Lageberichts wird in der Form und mit dem Wortlaut wiedergegeben, auf deren Grundlage der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft sein bzw. ihr Prüfungsurteil erstellt hat.
Where the annual financial statements and the management report are published in full, they shall be reproduced in the form and text on the basis of which the statutory auditor or audit firm has drawn up his/her/its opinion.
DGT v2019

Ungeachtet ihrer Eigentumsverhältnisse oder ihrer Rechtsform erstellen und veröffentlichen die Erdgasunternehmen ihre Jahresabschlüsse und lassen diese überprüfen, und zwar gemäß den nationalen Rechtsvorschriften über die Jahresabschlüsse von Gesellschaften, die im Rahmen der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 aufgrund von Artikel 44 Absatz 2 Buchstabe g [19] des Vertrags über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen [20] erlassen worden sindUnternehmen, die zur Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse gesetzlich nicht verpflichtet sind, halten in ihrer Hauptverwaltung eine Ausfertigung ihres Jahresabschlusses für die Öffentlichkeit zur Verfügung.
Natural gas undertakings, whatever their system of ownership or legal form, shall draw up, submit to audit and publish their annual accounts in accordance with the rules of national law concerning the annual accounts of limited liability companies adopted pursuant to the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 based on Article 44(2)(g) [19] of the Treaty on the annual accounts of certain types of companies [20].Undertakings which are not legally obliged to publish their annual accounts shall keep a copy thereof at the disposal of the public at their head office.
DGT v2019

Für die Erstellung, Vorlage, Prüfung und Veröffentlichung des Jahresabschlusses des DARIAH ERIC gelten die Rechtsvorschriften des Sitzlandes.
DARIAH ERIC shall be subject to the requirements of the law of the Host State as regards preparation, filing, auditing and publication of accounts.
DGT v2019

Mitglieder der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane eines Unternehmens sollten der Mindestanforderung genügen, dass sie dem Unternehmen gegenüber gemeinsam für die Erstellung und Veröffentlichung von Jahresabschlüssen und Lageberichten verantwortlich sind.
The Members of the administrative, management and supervisory bodies of an undertaking should, as a minimum requirement, be collectively responsible to the undertaking for drawing up and publishing annual financial statements and management reports.
DGT v2019

Bei nicht vollständiger Veröffentlichung des Jahresabschlusses wird in der verkürzten Fassung dieses Abschlusses, der kein Bestätigungsvermerk beigefügt wird,
If the annual financial statements are not published in full, the abridged version of those financial statements, which shall not be accompanied by the audit report, shall:
DGT v2019

Die Richtlinie ermöglicht es den Mitgliedstaaten, gemäß der Vierten Gesellschaftsrechtsrichtlinie Kleinstbetriebe von der Veröffentlichung des Jahresabschlusses freizustellen.
The directive will allow member states to exempt micro-entities from the publication of annual accounts in accordance with the 4th company law directive.
TildeMODEL v2018

Aus dem Zusammenhang und den Zielen der anwendbaren Richtlinien zum Gesellschaftsrecht folgt, dass das Sanktionssystem, das die Erste Richtlinie vorsieht, nicht nur auf den Fall des Fehlens der Veröffentlichung des Jahresabschlusses anwendbar ist, sondern auch auf die Veröffentlichung von wahrheitswidrigen Angaben.
It follows from the context and objectives of the applicable directives on company law that the system of penalties provided for by the First Companies Directive applies not only to failure to publish accounts but also to publication of false accounts.
TildeMODEL v2018