Translation of "Offener meinungsaustausch" in English

Deshalb ist ein offener Meinungsaustausch mit dem russischen Präsidenten fruchtbar.
It is therefore fruitful to have an open exchange of opinions with the Russian President.
Europarl v8

Für mich ist ein offener und transparenter Meinungsaustausch zu diesem viel diskutierten Thema unverzichtbar.“
It’s very important to have an open and transparent exchange of views on this widely debated issue."
TildeMODEL v2018

Darüber hat ein sehr offener politischer Meinungsaustausch stattgefunden, im Zusammenhang mit der Eindämmung des politischen Risikos, weil sich dies im Verlauf der Regierungskonferenz zu dem politisch sensibelsten Thema für die Mitgliedstaaten entwickelt hat.
There has been a very frank discussion on how to contain the political risk which this represents, since it has grown to become the most politically sensitive issue for the Member States at the IGC.
Europarl v8

Zwischen der EZB , dem ECOFIN-Rat , der Eurogruppe , der Kommission , den nationalen Regierungen sowie den Sozialpartnern findet ein offener Meinungsaustausch statt .
It maintains an open dialogue and exchange of views with the ECOFIN Council , the Eurogroup , the Commission , national governments and social partners .
ECB v1

In der dritten Ausgabe des Handbuchs zur Integration für Entscheidungsträger und Praktiker werden Dialogplattformen angeführt als ein Raum für Bürger, "in dem ein offener und respektvoller Meinungsaustausch zwischen Zuwanderern, Mitbürgern oder mit der Regierung in Gang gesetzt wird".
The 3rd Handbook on integration for policy-makers states that a dialogue platform is a civic space “in which to begin an open and respectful exchange of views among immigrants, with fellow residents, or with government”.
TildeMODEL v2018

In der dritten Ausgabe des Handbuchs zur Integration für Entscheidungsträger und Praktiker wird eine Dialogplattform als ein Raum für Bürger beschrieben, "in dem ein offener und respektvoller Meinungsaustausch zwischen Zuwande­rern, Mitbürgern oder mit der Regierung in Gang gesetzt wird".
The 3rd Handbook on integration for policy-makers states that a dialogue platform is a civic space “in which to begin an open and respectful exchange of views among immigrants, with fellow residents, or with government”.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt stand ein herzlicher und offener Meinungsaustausch über die politische und wirtschaftliche Situation im Baskenland, den Konvent, der unter spanischer Präsidentschaft seine Arbeit aufnimmt, und die Aufgabe aller Regierungsebenen im Hinblick auf die Zukunft Europas.
They had a cordial and open exchange of views on the political and economic situation in the Basque Country, the Convention (to be launched under the Spanish Presidency) and the role of all levels of government on the future of Europe.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an diese Präsentationen erfolgte ein offener Meinungsaustausch zu den potenziellen Folgen für Ölangebot und -nachfrage.
These presentations were followed by a frank exchange of views about potential implications for oil demand and supply.
TildeMODEL v2018

Die nächste Stufe dieses Prozesses sind Konsultationen und ein offener Meinungsaustausch mit allen Interessierten und Beteiligten zu den Berichten der vier Sachverständigengruppen.
The next stage of the process is a period of consultation and open exchange of views with all interested parties and stakeholders on the four expert group reports.
TildeMODEL v2018

Eine Dialogplattform ist ein Raum für Bürger, in dem ein offener und respektvoller Meinungsaustausch zwischen Zuwanderern, Mitbürgern oder mit der Regierung in Gang gesetzt wird.
A dialogue platform is a civic space in which to begin an open and respectful exchange of views among immigrants, with fellow residents, or with government.
EUbookshop v2

Bei dem Treffen der Außenminister der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten mit der Gruppe von Rio, das am Rande der Vollversammlung der Vereinten Nationen am 30. September 1993 in New York stattfand, wurde das Thema Menschenrechte erörtert und ein offener Meinungsaustausch durchgeführt, an dem auch Kolumbien teilnahm.
The subject of human rights was discussed at the meeting of Community Ministers of Foreign Affairs and the Rio Group at the time of the General Assembly of the United Nations in New York on 30 September 1993, and there was a frank exchange of views in which Colombia participated.
EUbookshop v2

Es entwickelte sich ein offener Meinungsaustausch zwischen Moderatoren und Teilnehmenden über Themen wie die Aufnahme von Informationen, die Rolle der Wissenschaft, Risikomanagement, die Bedeutung von Orientierungswerten für Planungen sowie allgemeine Einschätzungen der Küstenplaner zu Fragen von Klimawandel und Meeresspiegelanstieg.
Discussions between the facilitators and participants were open and frank and touched on issues such as knowledge consumption, the importance of science, risk management, the need for planning benchmarks, and general associations coastal planners make when discussing issues of climate change and sea-level rise.
ParaCrawl v7.1

Zweck der heutigen Gespräche im Auswärtigen Amt war ein offener Meinungsaustausch über aktuelle Entwicklungen im Bereich der internationalen Menschenrechtspolitik und der sich daraus ergebenden Herausforderungen für Politik und Zivilgesellschaft.
Today’s talks at the Federal Foreign Office focused on an open exchange of views on current developments in the field of international human rights policy and the resulting challenges for policymakers and civil society.
ParaCrawl v7.1

Offener Meinungsaustausch ist das Fundament politischer und geistiger Freiheit und schließt die Kritik an religiösen Inhalten und Institutionen mit ein.
The open exchange of opinions is the foundation of political and intellectual freedom and includes criticism of religious content and institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungsfindung stützt sich auf Analysen und Argumente sowie einen offenen Meinungsaustausch .
Decision-making shall focus on analysis and arguments as well as on expressing views in their variety .
ECB v1

Diese Workshops sollen einen offenen Meinungsaustausch ermöglichen.
These workshops will permit an open exchange of views.
TildeMODEL v2018

Die Dialogveranstaltungen waren Anlass für einen offenen Meinungsaustausch über die einzelnen Problembereiche.
The dialogue has allowed for detailed and frank exchanges of views on the different issues of concern.
TildeMODEL v2018

Sie hatten verschiedene politische Ansichten und suchten wenigstens im Privatbereich den offenen Meinungsaustausch.
They had different political views and searched for the open exchange of views, at least in the private sector.
WikiMatrix v1

Die Sitzung verlief konstruktiv und zukunftsorientiert und ermo¨glichte einen offenen Meinungsaustausch.
The meeting was constructive and forward-looking,and allowed for afrank exchange of views.
EUbookshop v2

Wir suchen das direkte Gespräch, hören zu und unterstützen den offenen Meinungsaustausch.
We like to speak directly, listen to and support the open exchange of ideas.
CCAligned v1

Wir fördern gegenseitigen Respekt, offenen Meinungsaustausch und ständige Qualifikationsverbesserung unserer Mitarbeiter.
We promote mutual respect, free exchange of ideas and constant improvement of work skills.
ParaCrawl v7.1

Die freiheitliche demokratische Grundordnung ist auf den offenen Meinungsaustausch angewiesen.
The free democratic basic order relies on an open exchange of views.
ParaCrawl v7.1

Also sagen wir Ja zum offenen Meinungsaustausch, aber Nein zum Mißtrauen und zu abstrusen Kontrollverfahren.
We therefore say 'Yes' to an open exchange of opinions, but 'No' to mistrust and abstruse control procedures.
Europarl v8

Die Türkei braucht einen offenen und konstruktiven Meinungsaustausch, der auch die heikelsten Fragen nicht ausspart.
An open and constructive exchange of views is needed in Turkey, including the most sensitive issues.
Europarl v8

Es würde mich freuen, heute Abend einen ähnlichen offenen Meinungsaustausch mit Ihnen zu führen.
I would be delighted if this evening we could achieve a similar exchange of views through an open and frank discussion.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz wird ferner die Möglichkeit zu einem offenen Meinungsaustausch mit dem Publikum bieten.
There will be time for frank and open exchanges between contributors and the audience.
TildeMODEL v2018

Wir begrüßen einen freien und offenen Meinungsaustausch über Vorschläge zur Beseitigung der verbleibenden Lücken des Binnenmarkts.
We welcome a free and open exchange on proposals that will address remaining gaps in the Single Market.
TildeMODEL v2018

Etwa einmal monatlich treffen sich die Mitglieder und Gäste des Immobilienforums Berlin zu einem offenen Meinungsaustausch.
The members and guests of the Real Estate Forum Berlin meet for an open exchange of views about once a month.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen den offenen Meinungsaustausch, auch Ansichten, die wir vielleicht abstoßend finden.
We support the open exchange of views, even views we might find repugnant.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich zum Ende komme, möchte ich den nationalen Verbänden und europäischen Netzen für die mir bei dieser Arbeit entgegengebrachte Unterstützung, der interfraktionellen Arbeitsgruppe des Parlaments über Sozialwirtschaft, die gut arbeitet, den Schattenberichterstattern und auch Herrn Verheugen und Herrn Špidla danken, mit denen ich einen offenen und eingehenden Meinungsaustausch führen konnte.
Before I finish, I would like to thank the national associations and European networks that have lent me much support in this work, Parliament's intergroup on the social economy, which is working well, the shadow rapporteurs, and also Mr Verheugen and Mr Špidla, with whom we have had a frank and thorough exchange of views.
Europarl v8

Wir hatten einen sehr offenen Meinungsaustausch und als Berichterstatter für Hongkong werde ich die Situation sehr genau zu beobachten, um sicherzustellen, daß grundsätzliche Menschenrechte und Freiheiten nicht untergraben werden.
We had a very frank exchange of views and as Parliament's rapporteur for Hong Kong I intend to monitor the situation very closely to ensure that basic human rights and freedoms are not eroded.
Europarl v8

Ich freue mich auf einen freien und offenen Meinungsaustausch mit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung und stimme dem Berichterstatter darin zu, dass dieser Meinungsaustausch nicht nur aus schönen Reden bestehen sollte.
I look forward to a frank and open exchange of views with the Joint Parliamentary Assembly and I agree with the rapporteur that this exchange of views should be more than just rhetoric.
Europarl v8

Deshalb: Der offene Meinungsaustausch von unserer Seite mit Wladimir Putin und allen Russen, russischen Politikerinnen und Politikern, die uns begegnen, ist ein Teil unseres Verständnisses vom Umgang mit Partnern.
Thus, the open exchange of opinions on our part with Mr Putin and with all the Russians, and Russian politicians, that we come across is a part of our understanding of what it means to deal with people as partners.
Europarl v8

Die in diesem Jahr aufgenommenen Konsultationen EU-Russland zum Thema Menschenrechte sind jetzt regelmäßiger Bestandteil unseres Dialogs und bieten die Möglichkeit zu einem freimütigen und offenen Meinungsaustausch.
The EU-Russia human rights consultations, which began this year, are now a regular feature of our dialogue and provide an opportunity for frank and open exchanges.
Europarl v8

Ich freue mich sehr, bei dieser Gelegenheit festzustellen, dass die Beratungen im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eindeutig die Bereitschaft zeigten – und nicht nur die Bereitschaft, sondern auch das Interesse –, einen solchen offenen Meinungsaustausch abzuhalten.
I am very pleased to use this opportunity to note that the discussions that took place in the Committee on Agriculture clearly demonstrated the readiness – and not only the readiness, also the interest – to organise such an open exchange of opinions.
Europarl v8

Ich begrüße daher diese Aussprache als eine Gelegenheit, einen offenen Meinungsaustausch zu führen, auch wenn ich mit vielem, was in dem Bericht gesagt wurde, nicht einverstanden bin und befürchte, dass diese Aussprache alles andere als offen sein wird.
I therefore welcome this debate as an opportunity to hold a frank exchange of views, even though I disagree with a great deal of what is said in the report, and even though I fear that this debate will be anything but frank.
Europarl v8