Translation of "Offenen umgang" in English
Anders
als
der
Brasilianer
pflegt
er
keinen
offenen
Umgang
mit
Gangstern.
Unlike
the
Brazilian,
he
does
not
openly
associate
with
mobsters.
News-Commentary v14
Wir
pflegen
einen
offenen
und
ehrlichen
Umgang
mit
Ihnen.
We
will
be
open
and
honest
with
you.
ParaCrawl v7.1
Im
offenen
und
respektvollen
Umgang
mit
unseren
Kunden
schaffen
wir
langfristiges
Vertrauen.
We
build
long-term
trust
through
open
and
respectful
interaction
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
pflegen
wir
einen
persönlichen
und
offenen
Umgang
mit
unseren
Mandanten.
To
that
end,
we
foster
a
personal
and
open
approach
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
gegenüber
den
Kindern
einen
offenen
Umgang
was
eure
Kunst
betrifft?
Are
you
open
towards
your
children
in
regards
to
your
specific
taste
in
art?
ParaCrawl v7.1
Unser
Miteinander
zeichnet
sich
durch
einen
offenen
und
ehrlichen
Umgang
aus.
Our
interactions
are
characterized
by
open
and
honest
communication.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
erfordert
ein
offener
Innovationsprozess
auch
einen
offenen
Umgang
mit
Technologien
und
Wissen.
On
the
other
hand,
an
open
innovation
paradigm
requires
openness
towards
technology
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
einen
offenen
und
fairen
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern.
We
treat
employees
and
business
partners
in
an
open
and
fair
way.
CCAligned v1
Ich
schätze
den
offenen
und
kollegialen
Umgang,
den
wir
hier
pflegen.
I
love
the
open
and
friendly
environment
that
we
foster
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bereits
früh
unsere
grundsätzliche
Politik
zum
offenen
Umgang
mit
Sicherheitsschwachstellen
festgelegt.
We
defined
our
basic
policy
for
dealing
openly
with
security
weaknesses
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflegen
einen
offenen
kommunikativen
Umgang?
Do
you
have
an
open,
communicative
manner?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Unternehmenskultur
ist
von
einem
offenen
Umgang
miteinander
und
einer
lebendigen
Kommunikation
geprägt.
Our
corporate
culture
is
characterized
by
open
interactions
with
one
another
and
vibrant
communications.
ParaCrawl v7.1
Guido
Hertel
plädiert
für
einen
offenen
und
nutzerorientierten
Umgang
mit
neuen
Technologien.
Guido
Hertel
calls
for
openness
and
user-friendliness
in
dealing
with
the
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
einen
offenen
Umgang
mit
der
Frage
des
EU-Beitritts
vor.
We
propose
dealing
with
the
European
question
in
an
open
manner.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
einen
respektvollen
und
offenen
Umgang
miteinander.
We
value
the
respectful
and
open
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
erneut
Frau
Jackson
für
ihren
offenen
und
umfassenden
Umgang
mit
den
Schattenberichterstattern
danken.
I
would
like,
once
again,
to
thank
Mrs
Jackson
for
the
open
and
inclusive
way
she
corresponded
with
the
shadow
raporteurs.
Europarl v8
Wir
schätzen
Mitarbeitende,
die
einen
ehrlichen,
offenen
und
respektvollen
Umgang
an
ihrem
Arbeitsplatz
pflegen.
Sika
cares
for
employees
supporting
an
honest,
open
and
respectful
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
pflegt
einen
offenen
Umgang
und
befindet
sich
in
einem
kontinuierlichen
Dialog
mit
ihren
Zielgruppen.
MTU
strives
for
an
open
and
constant
dialog
with
its
many
different
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
einen
offenen
und
konstruktiven
Umgang
mit
Fehlern,
um
diesen
in
Zukunft
bestmöglich
entgegenzuwirken.
We
foster
an
open
and
constructive
handling
of
mistakes
to
counter
in
the
future
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
offenen
und
ehrlichen
Umgang
mit
den
anderen
Mitarbeitern
fühlt
man
sich
direkt
gut
aufgehoben.
The
open
and
honest
approach
to
the
other
employees
makes
you
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zu
unseren
Lieferanten
zeichnen
sich
durch
einen
offenen
und
fairen
Umgang
miteinander
aus.
The
relationship
to
our
suppliers
is
on
an
open
and
fair
basis.
ParaCrawl v7.1
Pflegen
Sie
einen
offenen
Umgang
mit
allen
Stakeholdern,
indem
Sie
Herausforderungen
und
Schwierigkeiten
offen
ansprechen.
Cultivate
an
open
relationship
with
all
stakeholders,
by
being
honest
about
challenges
and
difficulties
CCAligned v1
Unsere
Kunden
können
sich
auf
einen
fairen,
offenen
und
flexiblen
Umgang
mit
uns
einstellen.
Our
customers
can
expect
a
fair,
open
and
flexible
approach
from
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
Wert
auf
Verlässlichkeit,
einen
ehrlichen
und
offenen
Umgang
miteinander
und
auf
Ausdauer.
We
value
reliability,
honesty
and
openness
in
dealing
with
each
other,
as
well
as
perseverance.
ParaCrawl v7.1
Als
zuverlässiger
und
leistungsstarker
Geschäftspartner
steht
HUMMEL
für
einen
offenen
und
fairen
Umgang
mit
seinen
Geschäftspartnern.
As
a
reliable,
high-performance
business
partner
HUMMEL
represents
open
and
fair
dealings
with
its
business
associates.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
den
offenen
Umgang.
We
appreciate
openness.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
prägt
den
offenen
Umgang
zwischen
Geschäftsleitung,
Belegschaft
und
Betriebsrat
sowie
unter
den
Mitarbeitern.
Trust
characterises
the
dealings
between
the
Board
of
Directors,
work
force
and
the
works
council
as
well
as
amongst
the
colleagues.
ParaCrawl v7.1