Translation of "Offenen umgang" in English

Anders als der Brasilianer pflegt er keinen offenen Umgang mit Gangstern.
Unlike the Brazilian, he does not openly associate with mobsters.
News-Commentary v14

Wir pflegen einen offenen und ehrlichen Umgang mit Ihnen.
We will be open and honest with you.
ParaCrawl v7.1

Im offenen und respektvollen Umgang mit unseren Kunden schaffen wir langfristiges Vertrauen.
We build long-term trust through open and respectful interaction with our customers.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne pflegen wir einen persönlichen und offenen Umgang mit unseren Mandanten.
To that end, we foster a personal and open approach with our clients.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr gegenüber den Kindern einen offenen Umgang was eure Kunst betrifft?
Are you open towards your children in regards to your specific taste in art?
ParaCrawl v7.1

Unser Miteinander zeichnet sich durch einen offenen und ehrlichen Umgang aus.
Our interactions are characterized by open and honest communication.
ParaCrawl v7.1

Andererseits erfordert ein offener Innovationsprozess auch einen offenen Umgang mit Technologien und Wissen.
On the other hand, an open innovation paradigm requires openness towards technology and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen einen offenen und fairen Umgang mit Mitarbeitern und Geschäftspartnern.
We treat employees and business partners in an open and fair way.
CCAligned v1

Ich schätze den offenen und kollegialen Umgang, den wir hier pflegen.
I love the open and friendly environment that we foster here.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bereits früh unsere grundsätzliche Politik zum offenen Umgang mit Sicherheitsschwachstellen festgelegt.
We defined our basic policy for dealing openly with security weaknesses at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Sie pflegen einen offenen kommunikativen Umgang?
Do you have an open, communicative manner?
ParaCrawl v7.1

Unsere Unternehmenskultur ist von einem offenen Umgang miteinander und einer lebendigen Kommunikation geprägt.
Our corporate culture is characterized by open interactions with one another and vibrant communications.
ParaCrawl v7.1

Guido Hertel plädiert für einen offenen und nutzerorientierten Umgang mit neuen Technologien.
Guido Hertel calls for openness and user-friendliness in dealing with the new technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen einen offenen Umgang mit der Frage des EU-Beitritts vor.
We propose dealing with the European question in an open manner.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen einen respektvollen und offenen Umgang miteinander.
We value the respectful and open dialogue.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte erneut Frau Jackson für ihren offenen und umfassenden Umgang mit den Schattenberichterstattern danken.
I would like, once again, to thank Mrs Jackson for the open and inclusive way she corresponded with the shadow raporteurs.
Europarl v8

Wir schätzen Mitarbeitende, die einen ehrlichen, offenen und respektvollen Umgang an ihrem Arbeitsplatz pflegen.
Sika cares for employees supporting an honest, open and respectful work environment.
ParaCrawl v7.1

Die MTU pflegt einen offenen Umgang und befindet sich in einem kontinuierlichen Dialog mit ihren Zielgruppen.
MTU strives for an open and constant dialog with its many different target groups.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern einen offenen und konstruktiven Umgang mit Fehlern, um diesen in Zukunft bestmöglich entgegenzuwirken.
We foster an open and constructive handling of mistakes to counter in the future in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Durch den offenen und ehrlichen Umgang mit den anderen Mitarbeitern fühlt man sich direkt gut aufgehoben.
The open and honest approach to the other employees makes you feel right at home.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zu unseren Lieferanten zeichnen sich durch einen offenen und fairen Umgang miteinander aus.
The relationship to our suppliers is on an open and fair basis.
ParaCrawl v7.1

Pflegen Sie einen offenen Umgang mit allen Stakeholdern, indem Sie Herausforderungen und Schwierigkeiten offen ansprechen.
Cultivate an open relationship with all stakeholders, by being honest about challenges and difficulties
CCAligned v1

Unsere Kunden können sich auf einen fairen, offenen und flexiblen Umgang mit uns einstellen.
Our customers can expect a fair, open and flexible approach from us.
ParaCrawl v7.1

Wir legen Wert auf Verlässlichkeit, einen ehrlichen und offenen Umgang miteinander und auf Ausdauer.
We value reliability, honesty and openness in dealing with each other, as well as perseverance.
ParaCrawl v7.1

Als zuverlässiger und leistungsstarker Geschäftspartner steht HUMMEL für einen offenen und fairen Umgang mit seinen Geschäftspartnern.
As a reliable, high-performance business partner HUMMEL represents open and fair dealings with its business associates.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen den offenen Umgang.
We appreciate openness.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen prägt den offenen Umgang zwischen Geschäftsleitung, Belegschaft und Betriebsrat sowie unter den Mitarbeitern.
Trust characterises the dealings between the Board of Directors, work force and the works council as well as amongst the colleagues.
ParaCrawl v7.1