Translation of "Offen gesprochen" in English

Offen gesprochen, denke ich, das lief wie am Schnürchen.
Frankly, I think this all went down rather swimmingly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur offen gesprochen, Señor.
I only spoke frankly, sir.
OpenSubtitles v2018

Und offen gesprochen, solltet ihr euch nicht mehr gleich kleiden.
And bluntly speaking, you two have got to stop dressing alike.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du mal ganz offen über alles gesprochen hast.
Nice we have talked about everything.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es keine Satire, niemand habe offen über Politik gesprochen.
There didn't used to be satire, nobody spoke openly about politics.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns nicht wirklich sicher, weil nicht offen darüber gesprochen wird.
We aren't really sure, because it tends to not be talked about openly.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei einer normalen Partnersuche wird hier ganz offen über Sex gesprochen.
Unlike a normal partner search is talked about sex openly here.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Person mit der ich offen darüber gesprochen habe, ist meine Web-Designerin Kathy.
The only person I have talked openly about this is my web designer, Kathy.
ParaCrawl v7.1

Obwohl weit verbreitet, wird über psychische Erkrankungen nicht offen gesprochen und die Betroffenen werden stigmatisiert.
Although widespread, it does not openly talk about mental illness and stigmatizes those affected.
CCAligned v1

Thomas Michels: Offen gesprochen ist das sehr schwer, konkrete Aufwände zu beziffern.
Thomas Michels: Speaking openly, it is really difficult to estimate concrete expenses.
ParaCrawl v7.1

Für die Branche sind die Veränderungen nicht alle praktikabel und darüber wird auch offen gesprochen.
Not all the changes are practical for the trade and this was openly discussed.
ParaCrawl v7.1

Endlich hat einer an der Macht, seiner Fürsorgepflicht folgend, offen darüber gesprochen.
At last, someone in power cared enough to speak out.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Herr Kommissar, über diese Probleme muß klar und offen gesprochen werden, auch wenn wir bereits festgestellt haben, daß Worte alleine nicht ausreichen, um die Zahl der Opfer zu verringern.
Mr President, Mr Commissioner, it is important for these problems to be discussed clearly, even if we have already found that words alone are not enough to reduce the number of victims.
Europarl v8

Zweitens: Wie beurteilen Sie die Tatsache, daß der Chef der Zeitung des Parlaments bereits wieder ohne Zustimmung des Parlaments abgesetzt wurde, bloß weil er offen darüber gesprochen hat, daß es keine Pressefreiheit in Weißrußland gibt?
Secondly, how do you view the fact that, once again without the approval of parliament, the editor of the parliamentary newspaper has been removed, simply for speaking out regarding the lack of press freedom in Belarus?
Europarl v8

Ganz offen gesprochen, sollten wir zusehen, wie wir die Macht vergrößern, wenn die internationale Police-TaskForce nicht genug Macht hat, so daß ihre Mitglieder nicht hilflos daneben stehen und zusehen müssen, wie Menschen angegriffen, verletzt und sogar getötet werden.
Quite frankly, if we feel that the international police task force does not have enough power then we ought to be looking at how to increase those powers so that they need not stand helplessly watching people being attacked, injured and, even killed.
Europarl v8

Herr Putin hat ganz offen davon gesprochen, daß es ausschließlich oder hauptsächlich um die Energie- und Rohstoffinteressen geht, die dort im Kaukasus verteidigt würden.
Mr Putin has talked quite openly of the fact that the war in the Caucasus is exclusively, or primarily, about energy and raw material interests which are being defended there.
Europarl v8

Was die bekanntesten Fragen betrifft, die einzigen, über die offen gesprochen wurde, so liegt uns besonders viel an dem, was Giscard d'Estaing gestern in unserem Ausschuss gesagt hat: bei der Berechnung der qualifizierten Mehrheit darf der Grundsatz der doppelten Mehrheit unter keinen Umständen in Frage gestellt werden.
With regard to the most well-known issues, the only ones which have been openly discussed, we set great store by what Mr Giscard d'Estaing said yesterday to our committee: on no account may the double majority criterion be called into question for the calculation of qualified majorities.
Europarl v8

Er behauptete auch, dass er in einigen frühen Interviews offen davon gesprochen hatte, die Abschnitte exzerpieren zu wollen, weswegen die Diskussion in Frankreich viel weniger kontrovers ausfiel.
He also claimed that in some early interviews, he had openly spoken of excerpting these passages, which is why it was not as controversial in France.
Wikipedia v1.0

Auch dadurch, dass sie offen über Migration gesprochen und die berechtigten Bedenken der Wähler berücksichtigt haben, konnten die Politiker in diesen Ländern die öffentliche Debatte in der Realität verwurzeln.
By speaking openly about migration and addressing voters’ legitimate concerns, politicians in these countries also have helped to ground public debate in reality.
News-Commentary v14

Offen gesprochen, Sir, wie können Sie lhren Knechten erlauben, sich in die Verbreitung der Worte des Herrn einzumischen?
Frankly, sir, how can you allow your servants to interfere with the spreading of the word of God? Look...
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich nicht wohl dabei, das laut zu sagen, aber offen gesprochen, hat sie wahrscheinlich...
I'm not comfortable saying this out loud, but frankly, she may have...
OpenSubtitles v2018

Er behauptete auch, dass er in einigen frühen Interviews offen davon gesprochen habe, die Abschnitte exzerpieren zu wollen, weswegen die Diskussion in Frankreich viel weniger kontrovers ausfiel.
He also claimed that in some early interviews, he had openly spoken of excerpting these passages, which is why it was not as controversial in France.
WikiMatrix v1