Translation of "Offen gelagert" in English

Die Platten wurden offen gelagert und die Anzahl der Staubfiguren in verschie­denen Zeiträumen ausgezählt.
The plates were stored in the open and the number of dust figures were counted at various intervals of time.
EuroPat v2

Hierdurch wird nicht nur eine Geruchsbelästigung bewirkt, es leitet sich auch daraus ab, daß die Klebstoffkomponente zum Beispiel bei No-Mix-Anwendungen nur kurz offen gelagert werden kann.
However, the use thereof not only causes an offensive odor, but consequently the adhesive component, for example for No-Mix applications, can only be stored open for a short while.
EuroPat v2

Walter Händle GmbH, Konstanz) zu Lochsteinen mit 15% Lochanteil, bezogen auf den Querschnitt, verpresst und bis zum Erreichen ihrer Ausgleichsfeuchte 4 Tage bei Raumtemperatur offen gelagert.
Walter Handle GmbH, Constance) to form perforated bricks (perforation content 15%, based on the cross-section) and stored in the open for 4 days at room temperature to reach the equilibrium moisture content.
EuroPat v2

Ein Teil wird zu einem Probekörper (15x15x50 mm) ausgespritzt und bei 23 ° C und 50 % relativer Feuchte .offen gelagert.
One part is extruded to form a sample (15×15×50 mm) and stored in the open at 23° C. and 50% relative humidity.
EuroPat v2

Ein Teil wird zu Probekörpern (15x15x50 mm) nach DIN 18540 ausgespritzt und bei 23°-C und 50 % relativer Feuchte offen gelagert.
One portion is extended to form test samples (15×15×50 mm) in accordance with DIN 18540 and is stored in the open at 23° C. and 50% relative humidity.
EuroPat v2

Die nach a) erhaltene Tonmasse wurde mit einer Labor-Ziegelpresse (Typ Laborvakuum-Aggregat KLVA 80) zu Lochsteinen mit ca. 15% Lochanteil, bezogen auf den Querschnitt, verpreßt und bis zum Erreichen ihrer Ausgleichsfeuchte bei Raumtemperatur offen gelagert.
The clay mass obtained according to (a) was pressed in a laboratory brick press (laboratory vacuum apparatus KLVA 80) to produce perforated bricks containing about 15% of perforations, based on the cross-section, and the bricks were stored open at room temperature until equilibrium moisture was attained.
EuroPat v2

Die einem Sohlenmaterial entsprechen den Streifen werden nach dem Klebstoffauftrag einen Tag bei Raumtemperatur offen gelagert und dann 3 Sekunden im Funck-Aktiviergerät Typ A 1000 (70° C) aktiviert.
The strips of shoe sole material are stored open at room temperature for one day after the adhesive has been applied and are then activated for 3 seconds in the Funck activating apparatus, Model A 1000 (70° C.).
EuroPat v2

Proben 2 und 4 wurden auf einen Blechzylinder von 5,8 cm Außendurchmesser aufgeklebt und bei Raumtemperatur offen gelagert.
Samples 2 and 4 were adhered to a sheet-metal cylinder of 5.8 cm external diameter and stored at room temperature, exposed to the atmosphere.
EuroPat v2

Druckwerk nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Spreizvorrichtung von einer Nabe (60) gebildet ist, deren Außendurchmesser dem Sollinnendurchmesser der Hülse (28) entspricht, und auf der das Ende der Hülse (28), an dem der Schlitz (30, 32, 34) offen ist, drehbar gelagert ist.
Printing mechanism according to claim 1, characterized in that the spreading means is formed by a hub (60) whose external diameter is substantially equal to the desired internal diameter of the sleeve (28) and on which the end of the sleeve (28) at which the slot (30, 32, 34) is open is mounted for rotation relative to said hub.
EuroPat v2

Zur Ermittlung der Feuchtigkeitsempfindlichkeit wurden die Trockenpulver, ausser im Beispiel 7, jeweils offen ohne Feuchtigkeitsschutz gelagert.
For the determination of the moisture sensitivity, the dry powders, apart from in example 7, were in each case stored in the open without moisture protection.
EuroPat v2

Als Substrat wurde die Legierung AC 120 verwendet, die nach Verfahren gemäß Tabelle 2 behandelt und anschließend 30 Tage offen gelagert wurde.
The alloy AC 120 was used as the substrate, being treated by the process according to Table 2 and then stored in the open for 30 days.
EuroPat v2

Es kann sich um Güter handeln, welche offen gelagert oder transportiert werden, oder um solche die in Form von Ballen, Verpackungen wie beispielsweise Kartonverpackungen oder Holzverpackungen gelagert oder transportiert werden.
The goods may further be goods which are stored or transported open, or goods which are stored or transported in the form of bales, packaging such as for example cardboard packaging or wood packaging.
EuroPat v2

Nachteilig an dieser Ausführungsform ist, dass sehr viele Arbeitsschritte in der Endmontage notwendig sind und gleichzeitig das Elektronikgehäuse vor der Endmontage offen gelagert und gehandhabt wird, so dass eine Beschädigung der in dem Elektronikgehäuse angeordneten Elektronik nicht auszuschließen ist.
The disadvantage of this embodiment is the fact that very many working steps are necessary in the final assembly and simultaneously the electronics housing is stored and handled in an open manner before the final assembly, so that a damage to the electronics arranged in the electronics housing cannot be ruled out.
EuroPat v2

Zur Ermittlung der Wasseraufnahme wird eine Probe 21 Tagen bei 23°C und 97 % Luftfeuchtigkeit offen gelagert und die Gewichtszunahme bestimmt.
To determine the water absorption a sample is stored in the open for 21 days at 23° C. and 97% atmospheric humidity and the weight increase is measured.
EuroPat v2

Rundes Filterpapier wurde mit je 1 ml der wäßrigen Verdünnung eines Spritzpulverkonzentrates, das 250 ppm des jeweiligen Wirkstoffes enthielt behandelt und bis zum Abtrocknen offen gelagert.
Filter paper disks were treated with in each case 1 ml of the aqueous dilution of a wettable powder concentrate containing 250 ppm of the active substance in question and stored in the open until they had dried.
EuroPat v2

Die Tabletten werden mit 57,4 g Hypromellose, 19,1 g Macrogol 4000 und 19,1 g Titandioxid weiß lackiert und 4 Tage lang bei 25°C und 80 % relativer Luftfeuchte offen gelagert.
The tablets are given a white coating with 57.4 g of hypromellose, 19.1 g of macrogol 4000 and 19.1 g of titanium dioxide and stored in the open at 25° C. and 80% relative humidity for 4 days.
EuroPat v2

Bei normalen Umständen stehen die Tore völlig offen, gelagert in einem Dock entlang des Wassers, damit die Schifffahrt freien Zugang zum Rotterdammer Hafen hat.
Under normal weather conditions the two doors are fully open, stored away in a dock alongside the water.
ParaCrawl v7.1

Die dunkle Glasflasche schützt dieses Öl vor äußeren Einflüssen, jedoch sollte es nicht für lange Zeit offen gelagert werden, da es Geschmack und Qualität beeinflussen könnte.
The dark glass bottle protects this oil from external influences, but it should not be left open for a long time as it could affect taste and quality.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dämpfungszylinder 14 ist in einem nach oben offenen Obergehäuse 19 gelagert.
This damping cylinder 14 is disposed in an upper housing 19 that is open toward its top.
EuroPat v2

Stammkulturen sollten in einem anderen Raum ohne Aquarien oder offenen Wasserflächen gelagert werden.
If possible: store backup cultures in another room wihout aquaria or other open water surfaces
ParaCrawl v7.1

Isomatten werden ausgerollt und mit offenem Ventil gelagert.
It should be unrolled and stored with the valve open.
ParaCrawl v7.1

Klassischerweise werden Münzen in Museumssammlungen in offenen Tabletts gelagert.
Traditionally, coins in museum collections are stored in open trays.
ParaCrawl v7.1

Ölreste und andere Abfallstoffe wurden außerdem in großen, offenen Auffangbecken gelagert.
Oil rests and other waste are kept in large, open ponds.
ParaCrawl v7.1

Der hochgiftige Strahlenmüll wird in zwei, teilweise offenen, Abklingbecken gelagert.
This highly toxic waste is stored in two partly uncovered trenches in the ground.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbegreiflich, dass ein Chrom, Arsen und Quecksilber enthaltendes Nebenprodukt in einem offenen Speicherbecken gelagert wird, wo im Grunde bereits durch starke Regenfälle eine Gefahrensituation entstehen kann.
What is incomprehensible is the fact that a by-product containing chromium, arsenic and mercury was stored in an open reservoir, where, in principle, heavy rains could be enough to cause a dangerous situation.
Europarl v8

Die Abfälle wurden in einer offenen Deponie gelagert, was zur Folge hatte, dass Schwermetalle in die Umwelt gelangten und die Gesundheit der örtlichen Bevölkerung ernsthaft gefährdeten und gefährden.
The waste was subsequently left in an open landfill site with the result that heavy metals seeped into the surrounding environment, causing the local population serious health problems.
Europarl v8

Bei dem bekannten Handgerät ist der Wickelkern in einem einseitig offenen Gehäuse gelagert, das an ein Etikettiergerät angeschlossen werden kann.
With the known hand appliance, the winding core is mounted in a housing open at one end, which housing can be connected to a labelling appliance.
EuroPat v2

Eine wesentliche Verbesserung ist alternativ aber auch dadurch gegeben, durch die Kombination der Merkmale, daß im Inneren der Muffel im Anschluß an die Öffnung ein Mikrowellen-Sperrfilter vorgesehen ist, bestehend aus Mikrowellenschlitz und Mikrowellentasche und daß außerhalb der Muffel im Anschluß an die Öffnung auf der Welle ein dosenförmiger, eine Mikrowellentasche bildender, zur Öffnung hin offener Hohlkörper gelagert ist.
However, a substantial improvement is alternatively provided also by a combination of the features, wherein a microwave cut-off filter consisting of microwave slot and microwave pocket is provided in the interior of the muffle adjacent to the opening, and wherein outside the muffle, adjacent to the opening, a capsule-shaped hollow body which is open toward the opening and forms a microwave pocket, is disposed.
EuroPat v2

Von den zum Vollton entwickelten und 12 Stunden in diffusem Tageslicht offen gelagerten Mustern 1-4 wurde jeweils ein zweiter Streifen von 3 cm x 5 cm Fläche abgeschnitten und durch eine kreisförmige Messfläche von ca. 0,3 cm 2 markiert.
A second strip of 3 cm×5 cm is cut from each of samples 1 to 4 which have been developed to full shade and stored for 12 hours in diffuse daylight, and each of these strips is marked by a circular measuring area of about 0.3 cm2.
EuroPat v2

Die Schablone 3 ist bei diesem Ausführungsbeispiel mit ihrem Lagerring 31 in einem nach oben offenen Seitenlagerkopf 20 gelagert.
The stencil 3 in this embodiment with its support ring 31 is supported in an upwardly open lateral head 20.
EuroPat v2

Eine wesentliche Verbesserung ist alternativ aber auch durch die Kombination der Merkmale gegeben, daß im Inneren der Muffel im Anschluß an die Öffnung ein Mikrowellen-Sperrfilter vorgesehen ist, bestehend aus Mikrowellenschlitz und Mikrowellentasche und daß außerhalb der Muffel im Anschluß an die Öffnung auf der Welle ein dosenförmiger, eine Mikrowellentasche bildender, zur Öffnung hin offener Hohlkörper gelagert ist.
However, a substantial improvement is alternatively provided also by a combination of the features, wherein a microwave cut-off filter consisting of microwave slot and microwave pocket is provided in the interior of the muffle adjacent to the opening, and wherein outside the muffle, adjacent to the opening, a capsule-shaped hollow body which is open toward the opening and forms a microwave pocket, is disposed.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform sind die Endpunkte der Rollengirlanden an den Schenkeln von nach oben U-förmig offenen Traggestellen gelagert.
In one particularly advantageous embodiment, the end points of the roller garlands are mounted on the arms of support frames that are open upwardly in a U-shaped manner.
EuroPat v2

Ausgewählte Starter können beispielsweise einen Tag lang an der Luft in einer offenen Schale gelagert werden, gleichwohl zeigen sie noch immer für die Aushärtung der olefinischen Komponente eine Reaktivität, die mit der frisch hergestellten oder unter Sauerstoffausschluss gelagerten Komponente praktisch identisch ist.
Selected polymerization initiators may be left standing, for example, in an open dish, exposed to the air and still retain an activity for the hardening of the olefinic components that is practically identical to that of the freshly prepared component or one stored away from oxygen.
EuroPat v2

Ausgewählte Verbindungen können beispielsweise einen Tag lang an der Luft in einer offenen Schale gelagert werden, gleichwohl zeigen sie noch immer für die Aushärtung von olefinischen Komponenten durch Polymerisation eine Reaktivität, die mit der frisch hergestellten oder unter Sauerstoffausschluß gelagerten Komponente praktisch identisch ist.
Selected compounds may be left standing in an open dish exposed in the air for one day, for example, and still retain an activity for the hardening of olefinic components by polymerization that is practically identical with that of the freshly prepared component or one that was stored protected against oxygen.
EuroPat v2

Ausgewählte Komponenten können beispielsweise einen Tag lang an der Luft in einer offenen Schale gelagert werden und zeigen gleichwohl noch immer Startereigenschaften für die Aushärtung olefinischer Komponenten, die mit der frisch hergestellten oder unter Sauerstoffausschluß gelagerten entsprechenden borhaltigen Verbindung praktisch vergleichbar sind.
Selected components can, for example, be left exposed to air in an open dish for an entire day, and still exhibit starter properties for hardening olefinic components which are comparable to those of the freshly prepared corresponding boron containing compounds or to those that had been stored without contact with oxygen.
EuroPat v2

Bei dieser Variante ist der Adapter 10 in einem zum Wägesystem 2 hin offenen Sackloch 21 gelagert und gleichermaßen über Kugeln 11 und Kugelpfannen 12 gelenkig mit dem Stößel 9 und dem Wägesystem 2 gekoppelt.
In this modification, adaptor 10 is positioned in a blind hole 21 open toward the weighing system 2, and likewise flexibly coupled, via balls 11 and ball sockets 12 with plunger 9 and weighing system 2.
EuroPat v2