Translation of "Offen damit umgehen" in English
Ich
bin
froh,
dass
ich
offen
damit
umgehen
kann.
I'm
glad
that
I
can
be
honest
now
about
who
I
am.
You're
great.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
offen
damit
umgehen,
sonst
wird
es
zu
einem
Tabu.
It's
important
to
be
open
about
that.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wollen
wir
ganz
offen
damit
umgehen,
wie
wir
arbeiten.
For
this
reason,
we
want
to
be
fully
transparent
about
how
we
work:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Grund,
warum
er
uns
weiter
verfolgen,
die
normalen
Beziehungen
zwischen
den
Ländern
dieser
Region
weiter
stören
wird,
solange
wir
nicht
offen
damit
umgehen.
That
it
why
it
will
continue
to
haunt
us,
continue
to
disturb
normal
relations
between
the
countries
in
this
region
with
so
much
unused
potential,
as
long
as
we
do
not
deal
with
it
in
a
forthright
manner.
News-Commentary v14
Und
als
ich
an
die
TU
Graz
gekommen
bin,
war
ich
sehr
überrascht,
wie
offen
alle
damit
umgehen.
And
when
I
came
to
TU
Graz,
I
was
very
surprised
how
open
people
were
dealing
with
it.
ParaCrawl v7.1
Lücken
im
Lebenslauf
oder
eine
Kündigung
seitens
des
Arbeitgebers
lassen
sich
ohnehin
schlecht
verbergen,
also
am
besten
offen
damit
umgehen.
It
is
difficult
to
hide
gaps
in
your
CV
or
dismissal
by
an
employer
anyway,
therefore
it's
best
to
be
open
about
these
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
offen
damit
umgehen,
wie
wir
denken,
was
wir
tun
und
welchen
Problemen
wir
gegenüberstehen.
We
want
to
be
open
about
how
we
are
thinking,
what
we
are
doing
and
what
problems
we
are
facing.
ParaCrawl v7.1
Je
bewusster
Sie
sich
mit
Ihren
eigenen
Fähigkeiten
auseinandersetzen
und
je
offener
Sie
damit
umgehen,
desto
erfolgreicher
werden
Sie
als
Führungspersönlichkeit
sein.
The
more
aware
you
are
of
your
own
abilities
and
the
more
open
you
are
about
them,
the
more
successful
you
will
be
as
a
leader.
ParaCrawl v7.1