Translation of "Oder hast du" in English
Bist
du
schüchtern
oder
hast
du
Angst?
Are
you
shy
or
are
you
scared?
Tatoeba v2021-03-10
Oder
hast
du
diesmal
Draht
benutzt,
Mike?
Or
did
you
use
baling
wire
this
time,
Mike?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
Angst
vor
dem,
was
er
dann
mit
mir
macht?
Are
you
afraid
of
what
he
might
do
to
me?
OpenSubtitles v2018
Entweder
beschützt
du,
was
du
hast,
oder
du
verlierst
es.
You
either
protect
what
you've
got
or
you've
got
nothing.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
Angst,
daß
sie
uns
sehen.
Right
now.
Don't
tell
me
you
are
afraid
we'll
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
drüben
die
deutsche
Sprache
verlernt?
Or
have
you
forgotten
your
native
language?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
gedacht
ich
schaffe
es
nicht?
What
you
think
I
don't
make
it?
OpenSubtitles v2018
Sorgst
du
dich
um
deine
Mama,
oder
hast
du
Lampenfieber?
Are
you
sure
you
don't
have
stage
fright?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
was
anderes
vor?
Or
do
you
have
something
else
in
mind?
OpenSubtitles v2018
Der
Wein
wird
dir
gut
tun,
oder
hast
du
etwa
Angst
davor?
The
vine
will
do
you
well,
or
are
you
afraid
of
that?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
die
Stimme
verloren?
Well,
speak
up.
Have
you
lost
your
tongue?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
vielleicht
was
dagegen?
Or
is
that
a
problem?
No.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
etwa
auch
du
das
Gedächtnis
verloren?
Or
have
you
lost
your
memory
as
well?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
es
ihm
abgenommen?
Or
did
you
take
it,
nino?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
"II
Magro"
vergessen?
Surely
you
have
not
forgotten
II
Magro.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
in
der
Fabrik
das
Zupacken
verlernt?
Did
you
unlearn
to
work
in
the
factory?
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Beerdigung
geheim,
oder
hast
du
die
Leiche
nicht
mitgebracht?
Is
the
burial
private?
Or
didn't
you
bring
the
body
with
you?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
Angst,
mit
mir
allein
zu
sein,
Delia?
Or
are
you
afraid
to
be
alone
with
me,
Delia?
OpenSubtitles v2018
Überrede
sie
oder
du
hast
Blut
an
den
Händen.
Argue
with
her,
or
you'll
be
on
a
honeymoon
with
blood
on
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
dich
etwa
verstellt?
So,
you
faked
it.
OpenSubtitles v2018
Entweder
magst
du
ihn
oder
du
hast
Hunger.
Meanwhile,
I
take
it
you're
either
keen
on
him
or
still
hungry.
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
die
Nummer
vergessen?
I
thought
maybe
you
forgot
the
number.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Einsteins
Theorie
oder
hast
du
es
selbst
herausbekommen?
Is
that
Einstein's
theory
or
did
you
figure
it
out
yourself?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
davon
erzählen
oder
hast
du
das
in
London
erfahren?
Shall
I
tell
you
about
that...
or
did
you
find
out
about
it
in
London?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mich
heiraten
oder
hast
du
Angst,
mir
zu
antworten?
So
will
you
marry
me?
Or
are
you
afraid
to
answer?
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
Angst
vor
Geistern?
Are
you
afraid
of
ghosts?
OpenSubtitles v2018