Translation of "Ich oder du" in English
Wenn
ich
verletzt
oder
du
gekränkt
wärst...
They
did
anything
to
harm
me,
it
would
offend
you...
OpenSubtitles v2018
Wer
schafft
denn
das
Geld
an,
ich
oder
du?
Who
is
hustling
the
money,
me
or
you?
OpenSubtitles v2018
Und
halte,
wenn
ich
es
sage,
oder
du
hältst
für
immer.
And
stop
if
I
say
stop...
or
I'll
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Entweder
du
tust,
was
ich
dir
sage,
oder
du
haust
ab.
Look.
Either
do
as
I
ask
or
beat
it
'cause
I
haven't
got
the
strength
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
kann
ich
ebenso...
oder
du.
Well,
so
can
I.
Or
you.
OpenSubtitles v2018
Entweder
knacke
ich
den
Fall,
oder
du
meinen
Schädel.
I'd
better
break
this
case
before
you
break
my
head.
OpenSubtitles v2018
Irre
ich
mich,
oder
hältst
du
gerade
eine
Trauerrede?
Am
I
wrong,
or
is
this
a
funeral
eulogy?
OpenSubtitles v2018
Ich
schon,
oder
du
tötest
mich.
I
will
if
you
don't
kill
me
first.
OpenSubtitles v2018
Bin
das
nur
ich
oder
hörst
du
Musik?
Is
it
not
just
me,
but
do
you
hear
music?
OpenSubtitles v2018
Du
tust,
was
ich
sage,
oder
du
entwirfst
wieder
Einkaufszentren.
You
do
what
I
say,
or
you
can
go
back
to
designing
those
strip
malls,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
darum,
was
ich
will
oder
was
du
willst.
It's
not
about
what
I
want
or
what
you
want..
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
wie
ich
oder
dein
Vater,
du
bist...
You're
not
like
me,
or
your
dad,
you're,
uh...
OpenSubtitles v2018
Entweder
komme
ich
nach
Hause,
oder
du
kommst
her.
Either
I'll
come
home,
or
maybe
you'll
come
here.
OpenSubtitles v2018
Hey,
liege
ich
falsch
oder
warst
du
mit
Fischer
in
der
Kiste?
Hey,
am
I
wrong
to
assume
that
you
and
Fischer
have
been
riding
the
hobby
horse?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
suchen
oder
wirst
du
mir
in
den
Rücken
fallen?
Can
I
search,
or
are
you
gonna
stab
me
in
the
back?
OpenSubtitles v2018
Entweder
ich
oder
er,
verstehst
du?
It's
my
word
against
his,
don't
you
see?
OpenSubtitles v2018
Du
tust
jetzt,
was
ich
sage
oder
du
bist
raus!
You
just
do
what
I
say
or
you
are
out!
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
reinkommen
oder
wirst
du
wieder
ausflippen
und
weglaufen?
Can
I
come
in,
or
are
you
gonna
freak
out
and
run
away
again?
OpenSubtitles v2018
Spinne
ich
oder
sagtest
du,
eine
gemeinsame
Wohnung
wäre
perfekt?
Am
I
crazy,
or
did
you
say
that
us
getting
a
place
together
would
be
perfect?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
fahren
oder
möchtest
du?
Shall
I
drive,
or
do
you
want
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
dir,
oder
du
kannst
mir
schreiben.
I'll
text
you.
Or
you
can
text
me.
OpenSubtitles v2018
Entweder,
ich
bekomme
Antworten,
oder
du
kriegst
mein
Schwert
zu
spüren.
Either
I
get
answers
or
you
get
the
sword.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
anrufen
oder
sagst
du
mir
deinen
Namen?
Huh?
Should
I
call?
Or
will
you
tell
me
your
name?
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
verrückt
oder
meldest
du
Augenkontakt
mit
mir?
Am
I
crazy,
or
are
you
deliberately
not
making
eye
contact
with
me?
OpenSubtitles v2018
Und
egal,
ob
ich
verfehlt
oder
du
dich
bewegt
hast...
And
whether
I
missed
or
you
moved
--
OpenSubtitles v2018
Fühlen,
was
ich
fühle
oder
was
du
fühlst?
To
feel
what
I'm
feeling?
Or
what
you're
feeling?
OpenSubtitles v2018
Die
Nummer
geb
ich
Tarzan
oder
willst
du
sie?
I'm
thinking
of
giving
this
routine
to
Tarzan,
unless
you
want
it.
OpenSubtitles v2018
Entweder
verstehe
ich
nicht,
oder
du
kannst
dich
nicht
verständlich...
I
misunderstand...
or
you
aren't
making
yourself
clear
enough.
OpenSubtitles v2018
Magst
du,
wer
ich
bin
oder
vermisst
du,
wer
ich
war?
Do
you
like
who
I
am,
or
do
you
miss
who
I
was?
OpenSubtitles v2018