Translation of "Ich oder du" in English

Wenn ich verletzt oder du gekränkt wärst...
They did anything to harm me, it would offend you...
OpenSubtitles v2018

Wer schafft denn das Geld an, ich oder du?
Who is hustling the money, me or you?
OpenSubtitles v2018

Und halte, wenn ich es sage, oder du hältst für immer.
And stop if I say stop... or I'll stop you.
OpenSubtitles v2018

Entweder du tust, was ich dir sage, oder du haust ab.
Look. Either do as I ask or beat it 'cause I haven't got the strength to explain.
OpenSubtitles v2018

Nun, das kann ich ebenso... oder du.
Well, so can I. Or you.
OpenSubtitles v2018

Entweder knacke ich den Fall, oder du meinen Schädel.
I'd better break this case before you break my head.
OpenSubtitles v2018

Irre ich mich, oder hältst du gerade eine Trauerrede?
Am I wrong, or is this a funeral eulogy?
OpenSubtitles v2018

Ich schon, oder du tötest mich.
I will if you don't kill me first.
OpenSubtitles v2018

Bin das nur ich oder hörst du Musik?
Is it not just me, but do you hear music?
OpenSubtitles v2018

Du tust, was ich sage, oder du entwirfst wieder Einkaufszentren.
You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay?
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht darum, was ich will oder was du willst.
It's not about what I want or what you want..
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht wie ich oder dein Vater, du bist...
You're not like me, or your dad, you're, uh...
OpenSubtitles v2018

Entweder komme ich nach Hause, oder du kommst her.
Either I'll come home, or maybe you'll come here.
OpenSubtitles v2018

Hey, liege ich falsch oder warst du mit Fischer in der Kiste?
Hey, am I wrong to assume that you and Fischer have been riding the hobby horse?
OpenSubtitles v2018

Kann ich suchen oder wirst du mir in den Rücken fallen?
Can I search, or are you gonna stab me in the back?
OpenSubtitles v2018

Entweder ich oder er, verstehst du?
It's my word against his, don't you see?
OpenSubtitles v2018

Du tust jetzt, was ich sage oder du bist raus!
You just do what I say or you are out!
OpenSubtitles v2018

Darf ich reinkommen oder wirst du wieder ausflippen und weglaufen?
Can I come in, or are you gonna freak out and run away again?
OpenSubtitles v2018

Spinne ich oder sagtest du, eine gemeinsame Wohnung wäre perfekt?
Am I crazy, or did you say that us getting a place together would be perfect?
OpenSubtitles v2018

Soll ich fahren oder möchtest du?
Shall I drive, or do you want to?
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe dir, oder du kannst mir schreiben.
I'll text you. Or you can text me.
OpenSubtitles v2018

Entweder, ich bekomme Antworten, oder du kriegst mein Schwert zu spüren.
Either I get answers or you get the sword.
OpenSubtitles v2018

Soll ich anrufen oder sagst du mir deinen Namen?
Huh? Should I call? Or will you tell me your name?
OpenSubtitles v2018

Bin ich verrückt oder meldest du Augenkontakt mit mir?
Am I crazy, or are you deliberately not making eye contact with me?
OpenSubtitles v2018

Und egal, ob ich verfehlt oder du dich bewegt hast...
And whether I missed or you moved --
OpenSubtitles v2018

Fühlen, was ich fühle oder was du fühlst?
To feel what I'm feeling? Or what you're feeling?
OpenSubtitles v2018

Die Nummer geb ich Tarzan oder willst du sie?
I'm thinking of giving this routine to Tarzan, unless you want it.
OpenSubtitles v2018

Entweder verstehe ich nicht, oder du kannst dich nicht verständlich...
I misunderstand... or you aren't making yourself clear enough.
OpenSubtitles v2018

Magst du, wer ich bin oder vermisst du, wer ich war?
Do you like who I am, or do you miss who I was?
OpenSubtitles v2018