Translation of "Oder sollte ich" in English

Oder vielleicht sollte ich eher sagen: Danke, Papa Byrne!
Or should I say, rather, thank you Father Byrne!
Europarl v8

Oder sollte ich sagen, eine der markantesten Nächte?
Or should I say, one of the most striking nights.
TED2020 v1

Oder sollte ich die unrechte Waage und falsche Gewichte im Beutel billigen,
Shall I be pure with dishonest scales, and with a bag of deceitful weights?
bible-uedin v1

Oder vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle.
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle.
TED2020 v1

Kannst du das reparieren, oder sollte ich einen Klempner rufen?
Can you fix this or should I call a plumber?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr das reparieren, oder sollte ich einen Klempner rufen?
Can you fix this or should I call a plumber?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie das reparieren, oder sollte ich einen Klempner rufen?
Can you fix this or should I call a plumber?
Tatoeba v2021-03-10

Interessiert das überhaupt jemanden, oder sollte ich mich einfach umbringen?
Does anyone care or should I just kill myself?
Tatoeba v2021-03-10

Oder sollte ich das Kunstwerk unversehrt lassen wie es ist?»
Or should I leave the piece intact as it is right now?"
TED2020 v1

Oder sollte ich sagen "Sondergesandte Yakushova"?
Or should I say "Special Envoy Yakushova"?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich lieber sagen "Schlampe"?
And that word is spelled with a capital 'B '
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich besser Elefantenschere sagen?
Or should I say, elephant shears?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich versuchen, sie aufzuhalten?
Or, on the other hand, should I try to stop them?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen, ich war verlobt?
Or should I say, I was engaged?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen: Leichenführer?
Paul, you can be best man.
OpenSubtitles v2018

Ich will bestraft werden oder ich sollte bestraft werden.
I will be punished, and I should be punished.
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich das nicht sagen?
Or should I say congratulations?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen, sie schauen von oben auf uns herab?
Or should I say it's them that look down their noses at us?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen, Inspektor Plodder und Constable Freshface?
Or should I say, Inspector Plodder and Constable Freshface.
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich "Elevator" sagen.
Or perhaps I should say "elevator".
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen, vom Feuer?
Or should I say fire?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen: Lieber Mensch, der Waisen aufs College schickt?
"or perhaps I should say- Dear kind person... who sends orphans to college."
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich besser sagen: deine Arbeit?
Or perhaps should I say - your job?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich sagen, Genosse?
Or should I say "comrade"?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich "Friedenserzwinger" sagen?
Or, should I say, peace enforcers.
OpenSubtitles v2018

Oder sollte ich fragen, wer ist in Portland?
Should I ask who is in Portland?
OpenSubtitles v2018