Translation of "Vielleicht sollte ich" in English
Vielleicht
sollte
ich
die
Zahl
einmal
nennen.
Perhaps
I
should
just
quote
some
figures.
Europarl v8
Oder
vielleicht
sollte
ich
eher
sagen:
Danke,
Papa
Byrne!
Or
should
I
say,
rather,
thank
you
Father
Byrne!
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
zunächst
auf
die
Worte
meines
verehrten
Freundes
John
Hume
eingehen.
Perhaps
I
can
begin
by
commenting
on
what
my
honourable
friend
Mr
Hume
has
just
said.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
hier
anfügen,
das
mich
dieser
Punkt
ganz
besonders
betrifft.
Maybe
I
should
declare
an
interest
at
this
point.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
den
mündlichen
Änderungsantrag
einmal
vorlesen.
Perhaps
it
would
help
if
I
read
the
oral
amendment.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
mich
schuldig
bekennen,
Herr
Pöttering.
Perhaps
I
should
plead
guilty,
Mr Poettering.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
die
Umstände
dieser
Absagen
erläutern.
Perhaps
I
should
explain
the
background
to
this.
Europarl v8
Vielleicht
sollte
ich
noch
einmal
darlegen,
in
welchem
Kontext
diese
Aussprache
stattfindet.
Perhaps
I
can
just
re-establish
the
context
in
which
we
are
having
this
debate.
Europarl v8
Doch
vielleicht
sollte
ich
meine
Ansichten
heute
Abend
etwas
mäßigen.
However,
I
should
perhaps
be
more
moderate
in
my
views
tonight.
Europarl v8
Oder
vielleicht
sollte
ich
korrekterweise
sagen
:
Señor
Pringle.
Or
perhaps
I
should
say,
more
accurately,
Señor
Pringle.
TED2020 v1
Vielleicht
sollte
ich
heute
mal
einen
Kuchen
backen.
Perhaps
I
should
bake
a
cake
today.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
einfach
zu
Hause
bleiben.
Maybe
I
should
just
stay
home.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
mich
mal
mit
Tom
unterhalten.
Maybe
I
should
have
a
talk
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
mein
Kanu
nicht
verkaufen.
Maybe
I
shouldn't
sell
my
canoe.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
Tom
sagen,
was
passiert
ist.
Perhaps
I
ought
to
tell
Tom
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
Tom
einen
Brief
schreiben.
Maybe
I
should
write
a
letter
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
vorsichtshalber
einen
Regenschirm
mitnehmen.
Perhaps
I
should
take
an
umbrella
with
me
just
in
case.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
hingehen
und
Tom
helfen.
Maybe
I
should
go
help
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollte
ich
das
irgendwie
konservativer
angehen.
Maybe
I
should
do
this
sort
of
in
a
more
conservative
way.
TED2013 v1.1
Alle
meine
Freunde
sagten:
"Vielleicht
sollte
ich
dasselbe
machen."
And
then
all
of
my
friends
said,
"Maybe
I
should
go
do
that,
too."
TED2020 v1
Vielleicht
sollte
ich
etwas
frische
Luft
schnappen.
I
go
up
to
get
a
little
air,
I
think,
maybe?
OpenSubtitles v2018
Ich...
vielleicht
sollte
ich
ihn
lieber
selbst
abholen.
I'll,
uh-
Maybe
I'd
better
pick
it
up
myself.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
den
Preis
auf
80
Pfund
hinauftreiben.
Perhaps
I
could
have
raised
the
price
to
£80
for
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
dir
davon
erzählen,
um
es
klar
zu
machen.
Well,
perhaps
I
ought
to
tell
you
a
little
bit
about
it
to
make
it
clear.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
mit
Kajs
armer
Frau
reden.
But
I
will
talk
to
Kaj's
poor
wife.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
denen
das
Geld
gleich
zuschicken.
Perhaps
I
should
just
mail
them
the
money.
Oh,
no.
Don't
bother,
Pierre.
OpenSubtitles v2018