Translation of "Oder auch" in English

Es ist nicht etwas, das man annehmen oder aber auch lassen kann.
It is not something you can take or leave.
Europarl v8

Was vorlag oder auch nicht, ist der Merkel-Sarkozy-Pakt.
What there was - or not - was the Merkel-Sarkozy pact.
Europarl v8

Oder fällt auch das alles für Sie unter Sowjetisierung in Großbritannien?
Or, as far as you are concerned, does that also fall within the realm of Sovietisation in the United Kingdom?
Europarl v8

Zweitens: Hat die Rechtsgrundlage nur verfahrensmäßige Bedeutung oder auch inhaltliche?
Secondly: is the legal base significant only in procedural terms or also in substantive terms?
Europarl v8

Das gilt für den Straßenverkehr oder auch für bestimmte Formen der intensiven Tourismusbewirtschaftung.
That is the case with road transport, or some forms of mass tourism.
Europarl v8

Die Mitgliedsländer haben die Möglichkeit, diese Kennzeichnung vorzunehmen oder auch nicht.
The Member States have the option of labelling these or not.
Europarl v8

Bei Bedarf können die beitragenden Staaten oder Gemeinschaftsorgane auch internationales Zivilpersonal abordnen.
Contributing states or Community institutions may also, if required, second international civilian staff.
DGT v2019

Eine Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigung kann auch auf elektronischem Wege erteilt werden.
An export or import authorisation may also be granted by electronic means.
DGT v2019

Butterfett oder Rahm können auch in Tankwagen oder in Containern befördert werden.
Concentrated butter and cream may also be transported in tankers or containers.
DGT v2019

In manchen Staaten ist leider immer noch Kinderarbeit oder auch Sklaverei zu beklagen.
It is deplorable, but in many states, child labour or even slave labour are still used.
Europarl v8

Das Programm zur Visumfreiheit oder auch das Assoziationsabkommen sind nur zwei Stichworte dafür.
The Action Plan towards visa liberalisation and the Association Agreement are just two examples that demonstrate this.
Europarl v8

Millionen Ecu landen bei Berufsbetrügern, Verbrecherorganisationen oder auch bei der organisierten Kriminalität.
Millions of ECU end up in the pockets of professional fraudsters, criminal organizations and even organized crime.
Europarl v8

Ich habe eben gesagt, Sie können abstimmen oder auch nicht.
As I said earlier, you may vote, or you may not vote.
Europarl v8

Es gibt nur eine Aussprache dazu, oder auch nicht.
We just have a debate, or we do not.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit der Küstenwache könnte ebenso locker sein oder auch strukturierter sein.
So coastguard cooperation might be very loose or it could be something more structured.
Europarl v8

Sind hier 50 Millionen ECU nötig oder reichen auch 40 Millionen aus?
Does it need ECU 50 million or does it need ECU 40 million?
Europarl v8

Das können radioaktive oder auch hormonähnliche Stoffe sein.
It may be a question of leaks from radioactive materials or of leaks which can cause people' s hormonal balance to be upset.
Europarl v8