Translation of "Objektive sicht" in English
Diese
garantiert
unseren
Kunden
eine
objektive
und
neutrale
Sicht
ihrer
Investitionen.
She
guarantees
an
objective
and
neutral
view
of
her
investments
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
eine
unabhängige,
objektive
Sicht
der
vorhandenen
Netzwerkinfrastruktur.
An
independent
objective
view
of
the
existing
network
infrastructure
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
objektive
Sicht
auf
dich.
This
is
the
objective
view
of
you.
ParaCrawl v7.1
Solch
eine
objektive
Sicht
macht
deutlich,
dass
durch
diese
Politik
nicht
der
geringste
Fortschritt
in
Bezug
auf
die
Freiheiten
oder
Menschenrechte
in
Kuba
erreicht
worden
ist.
Such
an
objective
view
reveals
that,
through
this
policy,
not
the
slightest
progress
has
been
made
in
relation
to
freedoms
or
human
rights
in
Cuba.
Europarl v8
Über
die
objektive
Sicht
der
Armut
hinaus
sollte
auch
ein
Blick
darauf
geworfen
werden,
was
die
Meinungsumfragen
darüber
aussagen,
wie
Armut
empfunden
wird.
Following
the
above
objective
appraisals
of
poverty,
consideration
should
now
be
given
to
the
lessons
to
be
learned
from
opinion
polls,
i.e.
what
they
tell
us
about
how
poverty
is
viewed.
TildeMODEL v2018
Das
Interesse
an
der
Welt,
die
einem
in
der
Erkenntnis
gegenübersteht,
an
der
Gemeinschaft,
zu
der
man
selbst
gehört,
und
am
Selbst,
das
man
erhalten
und
entfalten
möchte,
ist
die
Triebkraft,
aus
der
die
stets
gesuchte
objektive
Sicht
der
Dinge
hervorgeht.
The
interest
in
the
world
which
confronts
us
in
cognition,
in
the
community
to
which
we
belong,
and
in
the
self
that
we
want
to
develop
and
maintain,
is
the
driving
force
wherefrom
the
objective
view
of
things
originates
for
which
we
are
always
looking.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
lernen,
eine
objektive
Sicht
auf
den
Termin
zu
haben,
den
man
vorbereitet,
und
eine
Checkliste
der
Punkte
zu
schreiben,
auf
die
man
besonders
achten
sollte.
You've
got
to
learn
to
take
an
objective
look
at
the
session
you're
preparing
for
and
give
yourself
a
checklist
of
points
to
review.
ParaCrawl v7.1
Unser
Verein
teilt
eine
objektive
Sicht
bezüglich
des
Waldes
als
Ökosystem
in
dem
Boden,
Baum,
Pflanzen-
und
Tierwelt,
der
Wald
und
der
Mensch
zusammenwirken.“
Our
association
has
an
objective
view
on
what
a
forest
ecosystem
of
relations
connecting
the
earth,
the
tree,
the
flora,
the
fauna,
the
forest,
and
the
human
is’,
told
us
Mr.
Nicolae
?ucunel,
Chairman
of
the
Romanian
Forestry
Association
(ASFOR).
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
stellt
die
Realität
dar,
links
die
objektive
Sicht,
rechts
die
subjektive
Sicht
und,
sich
überkreuzend,
drei
Interaktionen
mit
der
Realität
in
den
Grundfarben.
The
line
represents
reality,
the
objective
view
is
on
the
left,
and
the
subjective
on
the
right,
intersecting
three
“slices”
of
interaction
with
reality
in
basic
colours.
ParaCrawl v7.1
Florian
Schmeling
war
schon
zweimal
in
Jerusalem
und
ist
sich
bewusst,
dass
auch
er
keine
›objektive‹
Sicht
auf
die
Ausstellung
und
erst
recht
nicht
auf
den
Konflikt
hat
–
ebenso
wenig
wie
Blog-Redakteurin
Mirjam
Bitter,
die
seine
Einzel-Interviews
zu
diesem
Text
arrangiert
hat.
Florian
Schmeling
has
been
to
Jerusalem
twice,
and
he
knows
that
he
also
doesn't
have
an
"objective"
view
of
the
exhibition,
and
especially
not
of
the
conflict—nor
does
Mirjam
Bitter,
who
arranged
the
individual
interviews
for
this
text.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
komplexe
Identität,
eine,
die
eine
neutrale
und
objektive
Sicht
auf
die
Welt
ermöglicht?
Is
there
a
complex
identity,
one
that
allows
a
neutral
and
objective
view
of
the
world?
ParaCrawl v7.1
Aus
rein
objektiver
Sicht
wäre
das
heute
schon
möglich.
That
is
already
possible
today,
from
a
purely
objective
perspective.
ParaCrawl v7.1
Big
Objektiv
hat
enge
Sicht
Engel,
aber
langfristige
Perspektive
zu
erreichen.
Big
lens
has
narrow
view
angel,but
long
view
distance.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Schritt
hin
zu
besser
geeigneten
Strategien,
die
auf
einer
umfassenderen,
objektiveren
Sicht
der
Wirklichkeit
beruhen.
They
are
a
step
towards
better
policies
based
on
a
more
complete,
more
objective
view
of
reality.
Europarl v8
All
diese
Fragen
werden
im
Grünbuch
objektiv
und
aus
Sicht
von
Verlagen,
Bibliotheken,
Bildungseinrichtungen,
Museen,
Archiven,
Forschern,
Menschen
mit
Behinderungen
und
der
breiten
Öffentlichkeit
erörtert.
The
Green
Paper
will
address
all
issues
in
a
balanced
manner
taking
into
account
the
perspective
of
publishers,
libraries,
educational
establishments,
museums,
archives,
researchers,
people
with
a
disability
and
the
public
at
large.
TildeMODEL v2018
Und
das
bringt
uns
einen
Schritt
in
der
objektiven
Sicht
auf
uns
selbst
und
unserer
Beziehung
zur
Außenwelt
voran.
And
this
brings
us
one
step
closer
to
an
objective
view
of
ourselves
and
our
relation
to
the
world
around
us.
QED v2.0a
Wenn
eine
vergütete
Linse
(Okular
oder
Objektiv)
bei
direkter
Sicht
von
vorn
einen
starken
grünen
Reflex
zeigt,
dann
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Baader
Phantom
Group
Entspiegelung!
If
a
multi-coated
lens
(eyepiece
or
lens)
with
direct
view
from
the
front
shows
a
strong
green
reflex,
then
it
is
not
phantom
group
to
a
Baader
anti-reflective
coating!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
man
bei
objektiver
Sicht
anmerken,
dass
sowohl
in
der
von
H.
Haasis
in
seinem
Vortrag
zitierten
„Berliner
Erklärung”
als
auch
in
dem
beeindruckenden
Erfahrungsbericht
aus
dem
charismatischen
Lager,
weiter
unten
in
diesem
Diskurs,
leider
keine
Hilfestellung
zur
schriftgebundenen
Prüfung
dieses
Phänomens
angeboten
wird.
All
the
same,
if
we
take
an
objective
point
of
view
we
have
to
comment
that
neither
the
“Berlin
Declaration”
cited
by
Mr
Haasis
in
his
lecture,
nor
the
impressive
report
based
on
direct
experience
of
the
Charismatic
camp
-
see
below
-
gives
us
any
help
towards
a
scripturally
based
examination
of
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis,
von
dem
die
Beschwerdeführerin
bei
der
Aussage10.4
ausgegangen
war,
war
aus
objektiver
Sicht
gerechtfertigt.
The
appellant's
understanding
of
statement
10.4
was
justified
from
an
objective
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
So
arbeiten
Künstler
wie
Iska
Jehl,
Stefan
Huber
oder
Bernhard
Martin
spielerisch
mit
den
Mitteln
der
Collage
und
digitaler
Manipulation,
um
eigene
Landschaften
zu
entwerfen,
während
Thomas
Struth,
Frank
Darius
und
Olafur
Eliasson
eine
objektiv
anmutende
Sicht
auf
die
vorgefundene
Umgebung
bieten.
Thus,
artists
such
as
Iska
Jehl,
Stefan
Huber,
or
Bernhard
Martin
take
a
playful
approach
using
the
technique
of
collage
and
digital
manipulation
to
create
their
own
landscapes,
while
Thomas
Struth,
Frank
Darius,
and
Olafur
Eliasson
offer
a
seemingly
objective
view
of
a
given
environment.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
man
bei
objektiver
Sicht
anmerken,
dass
sowohl
in
der
von
H.
Haasis
in
seinem
Vortrag
zitierten
"Berliner
Erklärung
"
als
auch
in
dem
beeindruckenden
Erfahrungsbericht
aus
dem
charismatischen
Lager,
weiter
unten
in
diesem
Diskurs,
leider
keine
Hilfestellung
zur
schriftgebundenen
Prüfung
dieses
Phänomens
angeboten
wird.
All
the
same,
if
we
take
an
objective
point
of
view
we
have
to
comment
that
neither
the
"Berlin
Declaration
"
cited
by
Mr
Haasis
in
his
lecture,
nor
the
impressive
report
based
on
direct
experience
of
the
Charismatic
camp
-
see
below
-
gives
us
any
help
towards
a
scripturally
based
examination
of
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1