Übersetzung für "Objektive sicht" in Englisch

Diese garantiert unseren Kunden eine objektive und neutrale Sicht ihrer Investitionen.
She guarantees an objective and neutral view of her investments for our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine unabhängige, objektive Sicht der vorhandenen Netzwerkinfrastruktur.
An independent objective view of the existing network infrastructure
ParaCrawl v7.1

Dies ist die objektive Sicht auf dich.
This is the objective view of you.
ParaCrawl v7.1

Solch eine objektive Sicht macht deutlich, dass durch diese Politik nicht der geringste Fortschritt in Bezug auf die Freiheiten oder Menschenrechte in Kuba erreicht worden ist.
Such an objective view reveals that, through this policy, not the slightest progress has been made in relation to freedoms or human rights in Cuba.
Europarl v8

Über die objektive Sicht der Armut hinaus sollte auch ein Blick darauf geworfen werden, was die Meinungsumfragen darüber aussagen, wie Armut empfunden wird.
Following the above objective appraisals of poverty, consideration should now be given to the lessons to be learned from opinion polls, i.e. what they tell us about how poverty is viewed.
TildeMODEL v2018

Das Interesse an der Welt, die einem in der Erkenntnis gegenübersteht, an der Gemeinschaft, zu der man selbst gehört, und am Selbst, das man erhalten und entfalten möchte, ist die Triebkraft, aus der die stets gesuchte objektive Sicht der Dinge hervorgeht.
The interest in the world which confronts us in cognition, in the community to which we belong, and in the self that we want to develop and maintain, is the driving force wherefrom the objective view of things originates for which we are always looking.
ParaCrawl v7.1

Man muss lernen, eine objektive Sicht auf den Termin zu haben, den man vorbereitet, und eine Checkliste der Punkte zu schreiben, auf die man besonders achten sollte.
You've got to learn to take an objective look at the session you're preparing for and give yourself a checklist of points to review.
ParaCrawl v7.1

Unser Verein teilt eine objektive Sicht bezüglich des Waldes als Ökosystem in dem Boden, Baum, Pflanzen- und Tierwelt, der Wald und der Mensch zusammenwirken.“
Our association has an objective view on what a forest ecosystem of relations connecting the earth, the tree, the flora, the fauna, the forest, and the human is’, told us Mr. Nicolae ?ucunel, Chairman of the Romanian Forestry Association (ASFOR).
ParaCrawl v7.1

Die Linie stellt die Realität dar, links die objektive Sicht, rechts die subjektive Sicht und, sich überkreuzend, drei Interaktionen mit der Realität in den Grundfarben.
The line represents reality, the objective view is on the left, and the subjective on the right, intersecting three “slices” of interaction with reality in basic colours.
ParaCrawl v7.1

Florian Schmeling war schon zweimal in Jerusalem und ist sich bewusst, dass auch er keine ›objektive‹ Sicht auf die Ausstellung und erst recht nicht auf den Konflikt hat – ebenso wenig wie Blog-Redakteurin Mirjam Bitter, die seine Einzel-Interviews zu diesem Text arrangiert hat.
Florian Schmeling has been to Jerusalem twice, and he knows that he also doesn't have an "objective" view of the exhibition, and especially not of the conflict—nor does Mirjam Bitter, who arranged the individual interviews for this text.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine komplexe Identität, eine, die eine neutrale und objektive Sicht auf die Welt ermöglicht?
Is there a complex identity, one that allows a neutral and objective view of the world?
ParaCrawl v7.1

Aus rein objektiver Sicht wäre das heute schon möglich.
That is already possible today, from a purely objective perspective.
ParaCrawl v7.1

Big Objektiv hat enge Sicht Engel, aber langfristige Perspektive zu erreichen.
Big lens has narrow view angel,but long view distance.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Schritt hin zu besser geeigneten Strategien, die auf einer umfassenderen, objektiveren Sicht der Wirklichkeit beruhen.
They are a step towards better policies based on a more complete, more objective view of reality.
Europarl v8

All diese Fragen werden im Grünbuch objektiv und aus Sicht von Verlagen, Bibliotheken, Bildungseinrichtungen, Museen, Archiven, Forschern, Menschen mit Behinderungen und der breiten Öffentlichkeit erörtert.
The Green Paper will address all issues in a balanced manner taking into account the perspective of publishers, libraries, educational establishments, museums, archives, researchers, people with a disability and the public at large.
TildeMODEL v2018

Und das bringt uns einen Schritt in der objektiven Sicht auf uns selbst und unserer Beziehung zur Außenwelt voran.
And this brings us one step closer to an objective view of ourselves and our relation to the world around us.
QED v2.0a

Wenn eine vergütete Linse (Okular oder Objektiv) bei direkter Sicht von vorn einen starken grünen Reflex zeigt, dann handelt es sich nicht um eine Baader Phantom Group Entspiegelung!
If a multi-coated lens (eyepiece or lens) with direct view from the front shows a strong green reflex, then it is not phantom group to a Baader anti-reflective coating!
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man bei objektiver Sicht anmerken, dass sowohl in der von H. Haasis in seinem Vortrag zitierten „Berliner Erklärung” als auch in dem beeindruckenden Erfahrungsbericht aus dem charismatischen Lager, weiter unten in diesem Diskurs, leider keine Hilfestellung zur schriftgebundenen Prüfung dieses Phänomens angeboten wird.
All the same, if we take an objective point of view we have to comment that neither the “Berlin Declaration” cited by Mr Haasis in his lecture, nor the impressive report based on direct experience of the Charismatic camp - see below - gives us any help towards a scripturally based examination of this phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis, von dem die Beschwerdeführerin bei der Aussage10.4 ausgegangen war, war aus objektiver Sicht gerechtfertigt.
The appellant's understanding of statement 10.4 was justified from an objective point of view.
ParaCrawl v7.1

So arbeiten Künstler wie Iska Jehl, Stefan Huber oder Bernhard Martin spielerisch mit den Mitteln der Collage und digitaler Manipulation, um eigene Landschaften zu entwerfen, während Thomas Struth, Frank Darius und Olafur Eliasson eine objektiv anmutende Sicht auf die vorgefundene Umgebung bieten.
Thus, artists such as Iska Jehl, Stefan Huber, or Bernhard Martin take a playful approach using the technique of collage and digital manipulation to create their own landscapes, while Thomas Struth, Frank Darius, and Olafur Eliasson offer a seemingly objective view of a given environment.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man bei objektiver Sicht anmerken, dass sowohl in der von H. Haasis in seinem Vortrag zitierten "Berliner Erklärung " als auch in dem beeindruckenden Erfahrungsbericht aus dem charismatischen Lager, weiter unten in diesem Diskurs, leider keine Hilfestellung zur schriftgebundenen Prüfung dieses Phänomens angeboten wird.
All the same, if we take an objective point of view we have to comment that neither the "Berlin Declaration " cited by Mr Haasis in his lecture, nor the impressive report based on direct experience of the Charismatic camp - see below - gives us any help towards a scripturally based examination of this phenomenon.
ParaCrawl v7.1