Übersetzung für "Am objekt" in Englisch

Und er wüsste das im Allgemeinen für jedes himmlische Objekt am Firmament.
And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
TED2020 v1

Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne ist das hellste Objekt am Himmel.
The Sun is the brightest object in the sky.
Tatoeba v2021-03-10

Änderungen am Objekt selbst beeinflussen das Verhalten anderer Objekte nicht.
Changes to a particular object do not affect any other, but in some cases it is desirable if they did.
Wikipedia v1.0

Für ein Objekt am Himmelsnordpol oder im Zenit ist der parallaktische Winkel undefiniert.
The parallactic angle is zero when the object crosses the meridian.
Wikipedia v1.0

Ich habe das Antigen perfektioniert, es aber nicht am lebenden Objekt getestet.
I've spent the past few hours perfecting the antigen... but I haven't tested it on a live subject yet.
OpenSubtitles v2018

Die Abtastung kann direkt durch mechanischen Abtastkopf am Objekt erfolgen.
The scanning can proceed directly by means of a mechanical scan head on the object.
EuroPat v2

Der am Objekt O freistehende Ankerkopf 11 weist ein Außengewinde 12 auf.
The anchor head 11 which extends freely from the object O has an external thread 12.
EuroPat v2

Der Magazinträger seinerseits wird am zu schützenden Objekt befestigt.
The magazine carrier is mounted on the object to be defended.
EuroPat v2

Er ist damit ein äußerst lichtschwaches Objekt am Nachthimmel.
It would be a very large object in the night sky.
WikiMatrix v1

In der ersten Ausführung werden entstehende Wirbelströme am bewegten Objekt gemessen.
In the first design, incipient eddy currents are measured on the moved object.
EuroPat v2

Technologische Alarme werden am Technologischen Objekt festgestellt und erzeugt.
Technological alarms are defined and generated on the technology object.
EuroPat v2

Realisiert werden kann dies durch die räumliche Erfassung einer am Objekt befindlichen Markierungsanordnung.
This can only be realized by spatially detecting an arrangement of markings situated on the object.
EuroPat v2

Die technologischen Alarme werden am Technologischen Objekt festgestellt bzw. erzeugt.
Technology alarms are set or generated on the technology object.
EuroPat v2

Die Klemmzange 1 hält sich dann selbst am Objekt fest.
The clamping pliers 1 then hold themselves firmly against the object.
EuroPat v2

Diese Realitäten machten die Sonne zum am meisten bewunderten Objekt aller Zeiten.
These realities made the sun the most adored object of all time.
OpenSubtitles v2018

Änderungen sind nur sehr unpräzise mit der Maus am Objekt selber durchzuführen.
Changes may be highly inaccurate with the mouse on the object itself.
ParaCrawl v7.1

Die Raftingstation ist ebenfalls am Objekt und lohnt sich!
The rafting station is also on the property and is worth it!
ParaCrawl v7.1

Weitere externe Rauchmelder können je nach Anforderungen am Objekt angeschlossen werden.
Other external smoke alarms can be connected to the object if required.
ParaCrawl v7.1

Alles ist im am Objekt gebrachten Detail!
All is in the detail brought to the object!
ParaCrawl v7.1

Absolut keine Haken sollen am Objekt befestigt werden.
Absolutely no hooks shall be fastened to the device.
ParaCrawl v7.1

Am geänderten Objekt werden diese eingetragenen Werte gespeichert.
At the changed objects, these entered values will be saved.
ParaCrawl v7.1

Durch die projizierten Abweichungsbilder können Korrekturen am Objekt umgehend vorgenommen werden.
Based on the pro-jected deviation images, corrections on the object can be made promptly.
ParaCrawl v7.1

Aktivitäten lassen sich aber auch direkt am Objekt ausführen.
Activities can also be performed directly on the object.
ParaCrawl v7.1