Übersetzung für "Am objekt" in Englisch
Und
er
wüsste
das
im
Allgemeinen
für
jedes
himmlische
Objekt
am
Firmament.
And
he
would
know
that
for
essentially
every
celestial
object
in
the
heavens.
TED2020 v1
Das
seltsame
Objekt
am
Himmel
konnte
man
mit
dem
bloßen
Auge
sehen.
The
strange
object
in
the
sky
could
be
seen
with
the
unaided
eye.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sonne
ist
das
hellste
Objekt
am
Himmel.
The
Sun
is
the
brightest
object
in
the
sky.
Tatoeba v2021-03-10
Änderungen
am
Objekt
selbst
beeinflussen
das
Verhalten
anderer
Objekte
nicht.
Changes
to
a
particular
object
do
not
affect
any
other,
but
in
some
cases
it
is
desirable
if
they
did.
Wikipedia v1.0
Für
ein
Objekt
am
Himmelsnordpol
oder
im
Zenit
ist
der
parallaktische
Winkel
undefiniert.
The
parallactic
angle
is
zero
when
the
object
crosses
the
meridian.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
das
Antigen
perfektioniert,
es
aber
nicht
am
lebenden
Objekt
getestet.
I've
spent
the
past
few
hours
perfecting
the
antigen...
but
I
haven't
tested
it
on
a
live
subject
yet.
OpenSubtitles v2018
Die
Abtastung
kann
direkt
durch
mechanischen
Abtastkopf
am
Objekt
erfolgen.
The
scanning
can
proceed
directly
by
means
of
a
mechanical
scan
head
on
the
object.
EuroPat v2
Der
am
Objekt
O
freistehende
Ankerkopf
11
weist
ein
Außengewinde
12
auf.
The
anchor
head
11
which
extends
freely
from
the
object
O
has
an
external
thread
12.
EuroPat v2
Der
Magazinträger
seinerseits
wird
am
zu
schützenden
Objekt
befestigt.
The
magazine
carrier
is
mounted
on
the
object
to
be
defended.
EuroPat v2
Er
ist
damit
ein
äußerst
lichtschwaches
Objekt
am
Nachthimmel.
It
would
be
a
very
large
object
in
the
night
sky.
WikiMatrix v1
In
der
ersten
Ausführung
werden
entstehende
Wirbelströme
am
bewegten
Objekt
gemessen.
In
the
first
design,
incipient
eddy
currents
are
measured
on
the
moved
object.
EuroPat v2
Technologische
Alarme
werden
am
Technologischen
Objekt
festgestellt
und
erzeugt.
Technological
alarms
are
defined
and
generated
on
the
technology
object.
EuroPat v2
Realisiert
werden
kann
dies
durch
die
räumliche
Erfassung
einer
am
Objekt
befindlichen
Markierungsanordnung.
This
can
only
be
realized
by
spatially
detecting
an
arrangement
of
markings
situated
on
the
object.
EuroPat v2
Die
technologischen
Alarme
werden
am
Technologischen
Objekt
festgestellt
bzw.
erzeugt.
Technology
alarms
are
set
or
generated
on
the
technology
object.
EuroPat v2
Die
Klemmzange
1
hält
sich
dann
selbst
am
Objekt
fest.
The
clamping
pliers
1
then
hold
themselves
firmly
against
the
object.
EuroPat v2
Diese
Realitäten
machten
die
Sonne
zum
am
meisten
bewunderten
Objekt
aller
Zeiten.
These
realities
made
the
sun
the
most
adored
object
of
all
time.
OpenSubtitles v2018
Änderungen
sind
nur
sehr
unpräzise
mit
der
Maus
am
Objekt
selber
durchzuführen.
Changes
may
be
highly
inaccurate
with
the
mouse
on
the
object
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Raftingstation
ist
ebenfalls
am
Objekt
und
lohnt
sich!
The
rafting
station
is
also
on
the
property
and
is
worth
it!
ParaCrawl v7.1
Weitere
externe
Rauchmelder
können
je
nach
Anforderungen
am
Objekt
angeschlossen
werden.
Other
external
smoke
alarms
can
be
connected
to
the
object
if
required.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
im
am
Objekt
gebrachten
Detail!
All
is
in
the
detail
brought
to
the
object!
ParaCrawl v7.1
Absolut
keine
Haken
sollen
am
Objekt
befestigt
werden.
Absolutely
no
hooks
shall
be
fastened
to
the
device.
ParaCrawl v7.1
Am
geänderten
Objekt
werden
diese
eingetragenen
Werte
gespeichert.
At
the
changed
objects,
these
entered
values
will
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
projizierten
Abweichungsbilder
können
Korrekturen
am
Objekt
umgehend
vorgenommen
werden.
Based
on
the
pro-jected
deviation
images,
corrections
on
the
object
can
be
made
promptly.
ParaCrawl v7.1
Aktivitäten
lassen
sich
aber
auch
direkt
am
Objekt
ausführen.
Activities
can
also
be
performed
directly
on
the
object.
ParaCrawl v7.1