Übersetzung für "Objektive umstände" in Englisch

Diese Wahl muss sich auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen.
The choice must be based on objective criteria that are open to judicial review.
EUbookshop v2

Objektive Umstände machten das extrem schwierig.
Objective conditions made it extremely difficult.
ParaCrawl v7.1

Nach ständiger Rechtsprechung muß sich die Wahl der Rechtsgrundlage auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen.
The Court pointed out that, as it had consistently held, this choice must be based on objective factors which were amenable to judicial review and that those factors included in particular the purpose and content of the measure.2Diffi­culties arose if the measure in question pursued several aims for which different legal bases could be selected.
EUbookshop v2

In durch objektive Umstände begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten zur Berechnung des Durchschnittsbetrags jedoch eine Kombination mehrerer Regionalprogramme vorlegen.
However, in cases duly justified by objective circumstances, Member States may, for the purpose of calculating the average amount, present a combination of several regional programmes.
JRC-Acquis v3.0

Die den Kriterien der Absätze 5 und 6 entsprechenden Gebiete müssen mindestens 50 v.H. der in einem Mitgliedstaat unter Ziel 2 fallenden Bevölkerung erfassen, es sei denn, daß Ausnahmen durch objektive Umstände begründet sind.
The areas meeting the criteria in paragraphs 5 and 6 must contain at least 50 % of the population covered by Objective 2 in each Member State, except where duly justified by objective circumstances.
JRC-Acquis v3.0

Die drei Organe kommen überein, dass die Wahl der Rechtsgrundlage eine rechtliche Festlegung darstellt, die sich auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss.
The three Institutions agree that the choice of legal basis is a legal determination that must be made on objective grounds which are amenable to judicial review.
DGT v2019

Zusätzlich zu den oben genannten Kriterien, die möglicherweise auf das Bestehen von Fluchtgefahr schließen lassen, und unbeschadet des Rechts des betreffenden Drittstaatsangehörigen auf Anhörung und seines Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, können in den nationalen Rechtsvorschriften auch bestimmte, im Folgenden beispielhaft aufgeführte objektive Umstände als widerlegbare Annahme des Bestehens von Fluchtgefahr festgelegt werden (d. h. der Drittstaatsangehörige muss widerlegen, dass eine solche Gefahr trotz des Vorliegens dieser Umstände nicht besteht).
In addition to the criteria mentioned above that may indicate the existence of a risk of absconding, and without prejudice to the rights of third-country nationals concerned to be heard and to an effective remedy, national legislation may also qualify certain objective circumstances as constituting a rebuttable presumption that there is a risk of absconding (i.e. the third-country national should rebut that, notwithstanding the existence of the circumstances below, such risk does not exist), such as:
DGT v2019

Die Kommission würde es vorziehen, wenn die Berichte den betreffenden Betreibern in jedem Fall zugeschickt würden, geht jedoch davon aus, daß eine Behörde als Gründe, die die Übersendung des vollständigen Berichts in der Praxis unmöglich machen, objektive Umstände anführen muß.
The Commission would prefer that reports are always sent to the operators concerned but considers that a public authority will have to justify by objective circumstances the reasons making it impracticable to communicate the full report.
TildeMODEL v2018

Die Beweispflicht für objektive Umstände, aus denen sich eine Umgehung der Preisbindung nach dem Sammelrevers gemäß Ziffern 2 und 3 ergibt, obliegt der Partei, die sich darauf beruft.
The burden of proof for the presence of objective circumstances establishing circumvention of the retail price maintenance in the sense of paragraphs 2 and 3 lies with the party invoking the exception.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt des Rates sieht im neuen Artikel 26b Absatz 5 und 26b Absatz 7 der geänderten Richtlinie vor, dass ein Mitgliedstaat nach Zulassung eines GVO und frühestens zwei Jahre nach diesem Zeitpunkt ein Verfahren der Stufe 1 oder der Stufe 2 (erneut) einleiten darf, um ein Anbauverbot in einem Teil oder der Gesamtheit seines Hoheitsgebiets durchzuführen oder auszuweiten, sofern neue objektive Umstände dies rechtfertigen.
The Council’s common position provides in new Article 26b(5) and 26b(7) of the amended Directive that, after authorisation of a GMO and no earlier than two years after this date, a Member State is allowed to (re)initiate a step 1-step 2 procedure to implement or extend a cultivation ban on part of or all its territory, should new objective circumstances justify it.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat zunächst darauf hingewiesen, dass sich die Wahl der Rechtsgrundlage eines gemeinschaftlichen Rechtsakts im Rahmen des Zuständigkeitssystems der Gemeinschaft auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss, zu denen insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechtsakts gehören.
The Court began by observing that, in the context of the organisation of the powers of the Community, the choice of the legal basis for a measure must rest on objective factors which are amenable to judicial review, including, in particular, the aim and the content of the measure.
EUbookshop v2

Um einer mißbräuchlichen Rechtswahl entgegenzuwirken, erlaubt Absatz 5 dem Zuzugsstaat, von der Anwendung der Richtlinie abzusehen, wenn objektive Umstände (d. h., wenn es für die Verlegung keine triftigen organisatorischen Gründe gibt) erkennen lassen, daß die Gesellschaft in erster Linie in einem anderen Mitgliedstaat errichtet wurde, um sie der Anwendung des im Zuzugsstaat geltenden Gesellschaftsrechts zu entziehen.
As an antiavoidance provision, paragraph 5 allows the state of arrival to decide not to apply the draft directive where there are objective factors, such as lack of good organisational reasons for the transfer, which show that the company was incorporated in another Member State principally to avoid application of the rules of company law in the state of arrival.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Zuständigkeitssystems der Gemeinschaft muß sich die Wahl der Rechtsgrundlage eines Rechtsakts auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen.
In the context of the organisation of the powers of the Community the choice of the legal basis for a measure must rest on objective factors which are amenable to judicial review.
EUbookshop v2

In durch objektive Umstände begründeten Fällen können die Mitglied staaten zur Berechnung des Durchschnittsbetrags jedoch eine Kombination mehrerer Regionalprogramme vorlegen.
However, in cases duly justified by objective circumstances, Member States may, for the purpose of calculating the average amount, present a to a combination of these two factors, where thehandicap resulting from each taken separately isless acute but the combination of the tlvo gives combination of several regional programmes.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof verwies auf die ständige Rechtsprechung, nach der sich die Wahl der Rechtsgrundlage eines Rechtsakts auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muß.
The Court pointed out that, as it had consistently ruled in the past, the choice of the legal basis for an instrument had to be based on objective factors which were amenable to judicial review.
EUbookshop v2

Nach ständiger Rechtsprechung muß sich im Rahmen der Zuständigkeitsordnung der Gemeinschaft die Wahl der Rechtsgrundlage eines Rechtsakts auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen.
According to settled case-law, in the context of the organisation of the powers of the Community the choice of the legal basis for a measure must be based on objective factors which are amenable to judicial review.
EUbookshop v2

Die den Kriterien der Absätze 5 und 6 entsprechenden Gebiete müssen mindestens 50 v.H. der in einem Mit gliedstaat unter Ziel 2 fallenden Bevölkerung erfassen, es sei denn, daß Ausnahmen durch objektive Umstände begründet sind.
6 must contain at Ieast 50"/" of the population covered by Objective 2 in each Member State, except where duly lustified by objective circumstances.
EUbookshop v2