Translation of "Betriebswirtschaftliche sicht" in English
In
den
Debatten
um
Museumsqualität
zeichnet
sich
eine
Verengung
auf
eine
nahezu
ausschließlich
betriebswirtschaftliche
Sicht
ab,
die
der
Verengung
des
Museumsbegriffs
auf
eine
Organisation
mit
eingeforderter
ökonomischer
Rentabilität
und
höchst
unklaren
gesellschaftlichen
Zielen
zuarbeitet.
There
is
evidence
that
the
debates
on
museum
quality
are
concerned
too
narrowly
with
an
almost
exclusively
business
management
approach,
heading
towards
a
narrowing
of
the
museum
concept
to
an
organisation
where
economic
profitability
is
demanded
and
the
social
objectives
are
extremely
unclear.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen,
wie
Projekte
ablaufen
und
verstehen
auch
die
betriebswirtschaftliche
Sicht
auf
ein
Produkt
(Kosten,
Produktionsaspekte).
You
learn
project
sequences
and
learn
to
understand
the
business
side
of
a
product
(costs,
production
aspects)
as
well.
ParaCrawl v7.1
Unsere
IT-Service-Manager
verbinden
die
betriebswirtschaftliche,
geschäftsstrategische
Sicht
auf
Ihre
IT
mit
der
Umsetzungsebene
–
also
den
Ressourcen
und
Prozessen,
der
Technik
und
Organisation.
Our
IT
service
managers
combine
the
commercial,
business
strategic
view
of
your
IT
with
the
implementation
level
-
i.e.
resources
and
processes,
technology
and
organization.
CCAligned v1
Aber
die
Landwirtschaft
dort
ist
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
sehr
problematisch.
Agriculture
in
this
regions
is,
however,
experiencing
considerable
difficulties
in
economic
terms.
TildeMODEL v2018
Eine
möglichst
gleichmäßige
Auslastung
der
Fahrzeuge
ist
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
eigentlich
nicht
relevant.
From
a
business
management
point
of
view,
ensuring
that
the
vehicles’
utilization
capacity
is
as
equal
as
possible
is
actually
not
relevant.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
SCORM
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
.
Learn
about
SCORM
from
a
business
perspective
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
aus
technischer
wie
betriebswirtschaftlicher
Sicht
herausragend.
The
results
are
superlative
from
both
a
technical
and
economic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
ist
der
Faktor
Produktivität
wesentlich
wichtiger.
From
a
business
perspective,
the
productivity
factor
is
far
more
important.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
ein
chinesischer
Investor
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
sinnvoll
sein.
Moreover
a
Chinese
investor
can
make
sense
from
a
business
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
ist
eine
E-Mail-System
beibehalten
teuer.
From
a
business
perspective,
maintaining
an
email
system
is
expensive.
ParaCrawl v7.1
Aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
verlief
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
positiv.
In
economic
terms,
the
past
financial
year
developed
positively.
ParaCrawl v7.1
Aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
sind
die
Interferone
ein
genialer
Wurf.
From
the
economic
point
of
view,
interferon
is
a
brilliant
success.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
die
Referenzinvestition
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
eine
ernstzunehmende
Alternative
zu
der
geprüften
Investition
bilden.
In
addition,
such
a
reference
investment
must,
from
a
business
point
of
view,
be
a
credible
alternative
to
the
investment
under
assessment.
DGT v2019
Abgesehen
von
Fragen
der
Moral
oder
Umweltverträglichkeit
sind
diese
Abfallmengen
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
nicht
sinnvoll.
Apart
from
any
issues
of
morality
or
environmental
sustainability,
these
levels
of
waste
make
no
sense
from
a
business
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren,
Dinge
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
scheinen
viel
geändert
zu
haben.
Over
the
past
few
years,
things
from
a
business
point
of
view
seem
to
have
changed
a
lot.
ParaCrawl v7.1
So
erstellten
sie
ein
Technologieranking
unter
Berücksichtigung
der
Einsatzoptionen
aus
volks-
und
betriebswirtschaftlicher
Sicht.
This
way,
they
created
a
technology
ranking
that
takes
account
of
the
deployment
options
from
macro-economic
and
micro-economic
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
besteht
eine
Forderung
nach
einem
optimalen
Zeitpunkt
des
Austausches
der
Bremsbeläge.
Particularly
from
an
economic
point
of
view,
there
is
a
requirement
for
optimum
timing
of
the
exchange
of
the
brake
pads.
EuroPat v2
Ihr
Unternehmen
profitiert
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
davon,
dass
die
logistischen
Prozesse
möglichst
reibungslos
verlaufen.
From
an
economic
point
of
view,
your
company
benefits
if
your
logistics
processes
run
as
smoothly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
rückläufiger
Neuzulassungen
kommt
dem
Automobilservicebereich
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
eine
besondere
Bedeutung
zu.
In
times
of
declining
new
registrations,
the
field
of
automotive
service
is
particularly
important
from
a
business
perspective.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
gezeigt,
was
das
Neue
an
Industrie
4.0
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
ist.
Firstly,
they
will
look
at
what
is
new
with
Industry
4.0
from
a
business
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
ganzheitliche
Analyse
der
Abläufe
ist
eine
Betrachtung
aus
informationstechnologischer
und
betriebswirtschaftlicher
Sicht
erforderlich.
For
a
holistic
overview
of
the
processes,
a
consideration
from
the
point
of
view
of
information
technology
and
business
administration
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Industriekaufleute
unterstützen
sämtliche
Unternehmensprozesse
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
von
der
Auftragsanbahnung
bis
zum
Kundenservice
nach
Auftragsrealisierung.
Industrial
sales
management
assistants
provide
support
for
all
company
processes
from
a
business
perspective,
from
order
preparation
to
after-sales
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Folglich
haben
sie
allein
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
einen
viel
schwierigeren
Stand
als
große
Landwirtschaften
in
exponierter
Lage.
Consequently,
from
a
business
point
of
view
alone,
their
situation
is
much
more
difficult
than
that
of
large
agricultural
undertakings
in
exposed
locations.
Europarl v8
Solange
es
nicht
gelingt,
ausreichend
außerlandwirtschaftliche
Arbeitsplätze
als
Alternative
zum
Agrarbereich
zu
entwickeln,
sind
landwirtschaftliche
Betriebe
nicht
nur
aus
rein
betriebswirtschaftlicher
Sicht
zu
bewerten,
sondern
auch
ihre
entlastende
Wirkung
für
den
Sozialbereich
anzuerkennen.
As
long
as
it
is
not
possible
to
create
enough
alternative
jobs
outside
agriculture,
farms
should
not
be
evaluated
in
purely
economic
terms;
there
should
also
be
some
recognition
of
their
capacity
to
relieve
the
social
burden.
TildeMODEL v2018
Solange
es
nicht
gelingt,
ausreichend
außerlandwirtschaftliche
Arbeitsplätze
als
Alternative
zum
Agrarbereich
zu
entwickeln,
sind
landwirtschaftliche
Betriebe
nicht
nur
aus
rein
betriebswirtschaftlicher
Sicht
zu
bewerten,
sondern
auch
ihre
entlastende
Wirkung
für
den
Sozialbereich
anzuerkennen.
As
long
as
it
is
not
possible
to
create
enough
alternative
jobs
outside
agriculture,
farms
should
not
be
evaluated
in
purely
economic
terms;
there
should
also
be
some
recognition
of
their
capacity
to
relieve
the
social
burden.
TildeMODEL v2018
Um
den
derzeit
bestehenden
Konflikt
zwischen
den
Ansprüchen
des
Naturschutzes
und
der
Landwirtschaft
zu
lösen,
sollte
die
Kommission
in
ihre
Prüfungen
die
Frage
einbeziehen,
ob
eine
eventuelle
Grundprämie
auch
für
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
nicht
oder
nur
bedingt
produktive
Flächen
(z.B.:
ausgewiesene
FFH-Gebiete
oder
aber
Hecken,
Raine
etc.)
gewährt
werden
sollte.
In
order
to
resolve
the
existing
conflict
between
the
claims
of
nature
conservation,
on
the
one
hand,
and
those
of
agriculture,
on
the
other,
the
Commission
should
also
consider
whether
a
possible
basic
premium
should
also
be
paid
in
respect
of
areas
that,
in
economic
terms,
are
either
non-productive
or
of
limited
productivity
(e.g.
designated
Flora-Fauna-Habitat
(FFH)
areas,
hedgerows,
boundary
strips,
etc.).
TildeMODEL v2018
Deutschland
erklärte
ferner,
dass
für
eine
Investitionsentscheidung
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
die
Ertragskraft
maßgeblich
sei
und
diese
sich
bei
einer
Bank
am
ehesten
auf
der
Basis
des
Ergebnisses
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
bzw.
Betriebsergebnisses
im
Verhältnis
zum
bilanziellen
Eigenkapital
ableiten
lasse,
da
dann
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
unberücksichtigt
bleiben.
Germany
also
stated
that,
from
a
business
point
of
view,
earning
capacity
was
a
decisive
factor
in
an
investment
decision
and
that,
in
the
case
of
banks,
it
could
best
be
derived
from
profit
from
ordinary
business
or
from
operating
result
as
a
percentage
of
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
since
extraordinary
earnings
and
expenditure
would
then
be
excluded.
DGT v2019
Aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
zählt
die
Kraftstoffersparnis,
denn
bei
abgeschaltetem
System
drehen
sich
die
Vorderräder
frei
mit
–
wie
bei
einem
Straßenfahrzeug.
From
a
business
perspective,
the
fuel
saving
represents
a
further
benefit
-
when
the
system
is
switched
off,
the
front
wheels
rotate
freely,
as
with
an
on-road
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
neutralisiert
die
Überleitungsspalte
Zuordnungsunterschiede
zu
Ergebnispositionen
zwischen
betriebswirtschaftlicher
Sicht
in
den
Segmenten
und
Zuordnung
in
der
externen
HGB-Rechnungslegung.
The
reconciliation
column
also
eliminates
any
differences
in
allocation
to
earnings
items
between
the
economic
view
applied
in
the
segments
and
the
external
view
in
accordance
with
the
German
Commercial
Code.
ParaCrawl v7.1