Translation of "Oben geschildert" in English

Die restlichen Manipulationen erfolgen bei Bedarf, wie bereits oben geschildert.
The remaining operations are carried out as required, as already explained.
EuroPat v2

Die dabei hervorgerufenen Zugeigenspannungen können wie oben geschildert durch Bürsten wieder eliminiert werden.
The internal tensile stresses thereby caused can be eliminated again by brushing, as has been described above.
EuroPat v2

Die Meßdaten beeinflussen, wie schon oben geschildert, die Parameter des Modells.
The measured data influences, as described above, are the parameters of the model.
EuroPat v2

Auf der Kraftstoffseite gilt wie oben geschildert die Common-Rail-Einspritzung als wirkungsvolle Optimierungsmaßnahme.
On the fuel side, as described above, common rail injection is an effective optimization technique.
EuroPat v2

Diese Problematik tritt nicht nur wie oben geschildert in Anwendungen der Femmeidetechnik auf.
This problem does not only occur, as explained above, in telecommunications applications.
EuroPat v2

Es kann dann ein Umgreifen wie oben geschildert erfolgen.
Then a re-gripping can be carried out as described above.
EuroPat v2

Die Vorteile dieser Ausführungsform wurden bereits oben im Detail geschildert.
The advantages of that embodiment have already been described in detail above.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal wird wie oben bereits geschildert der Wiederherstellungseinheit WH zugeführt.
The output signal is fed to the recovery unit WH as already illustrated above.
EuroPat v2

Einzelheiten zur Durchführung der Verfahrensschritte wurden bereits oben geschildert.
Details on carrying out the process steps have already been described above.
EuroPat v2

Ausgangsstellung ist für Patient und Therapeut wie oben geschildert.
Starting positions for patient and practitioner are as described above.
ParaCrawl v7.1

Kalorimetrische Messungen der relativistischen Energie auf thermischer Basis wurden wie oben geschildert bereits von Bertozzi durchgeführt.
Thermal measurements in order to estimate the relativistic kinetic energy were already carried out by Bertozzi as mentioned above.
Wikipedia v1.0

Die eine der beiden Schlitzflächen soll ebenso, wie oben geschildert, abgeschrägt sein.
One of the two planes of section should be bevelled, as mentioned above.
EuroPat v2

Anschließend wird das Hydrazon (II) zugesetzt und wie oben geschildert zum Rotpigment umgesetzt.
The hydrazone (II) is then added and reacted as described above to give the red pigment.
EuroPat v2

Diese Situation ist, wie oben bereits geschildert in den Fig. 1 und 2 dargestellt.
As already described above, this situation is illustrated in FIGS. 1 and 2 .
EuroPat v2

Wie bereits oben geschildert, ist es hierbei möglich, nur eine partielle Schicht 16 vorzusehen.
As already referred to above, it is possible in this respect to provide only a partial layer 16 .
EuroPat v2

Hinzu kommt, wie oben geschildert, dass die Kommission systematisch die Umsetzung der Verpflichtungen überwacht, die die Kandidatenländer in diesem Zusammenhang im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangen sind.
In addition, as set out above, the Commission is systematically monitoring the implementation of related commitments that negotiating countries have taken in the framework of the accession negotiations.
TildeMODEL v2018

Wie oben geschildert, reichen sie jedoch nicht aus, um das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt zu sichern.
However, as illustrated above, they are not sufficient for granting consumers confidence in the Single Market.
TildeMODEL v2018

Bei drei Erzeugnissen (Bananen, Zucker und Reis) soll - wie oben geschildert - die vollständige Liberalisierung schrittweise erfolgen.
For three products (bananas, sugar and rice) implementation will take effect in progressive stages as outlined above.
TildeMODEL v2018

Wie bereits oben geschildert, treten bei der Herstellung von Neopentylglycol-Polyestern und -Mischpolyestern nach dem Stande der Technik durch Sublimation von Neopentylglycol Verluste auf.
As already described above, losses of neopentyl glycol due to sublimation occur in the preparation of neopentyl glycol polyesters and co-polyesters by the known processes of the art.
EuroPat v2

Wie bereits weiter oben geschildert ist eine Ausführungsform mit durch die Decke des Ofens zugeführten Rauchgasen bzw. Gasen mit erhöhtem Sauerstoffanteil besonders für lange Zündöfen von Vorteil, wo eine derartige Ausführungsform auch eine besonders genaue Einstellung der Temperaturverteilung sowohl über die Breite des Sinterbandes als auch insbesondere über die Länge des Zündofens erlaubt.
As already described further above, one embodiment with admission of flue gases or gases having an increased oxygen content through the roof of the kiln is of advantage, particularly for long igniting kilns, where such an embodiment also permits a particularly accurate setting of the temperature distribution not only across the width of the sinter belt but also especially over the length of the igniting kiln.
EuroPat v2

Da, wie oben geschildert, das Dichtungs- und Schmiermittel auch in das Autoklaveninnere gelangen kann, ist es von besonderer Bedeutung, daß das Dichtungs- und Schmiermittel sich inert verhält, d. h. es darf die im Autoklaven stattfindende Reaktion nicht stören oder das Produkt verfärben oder sonstige Produktbeeinflussungen ausüben.
Since the sealing agent and lubricant can also enter inside the autoclave, as described above, it is particularly important that the sealing agent and lubricant is inert, that is to say it should not interfere with the reaction taking place in the autoclave or discolour the product or influence the product in any other way.
EuroPat v2

Das Isolierstück 6 steht allseitig über den Rand der Elektrodenstirnflächen 21 bzw. 31 hinaus, so daß eine Zündung als gekrümmter Bogen 1 erfolgt, der jedoch alsbald, wie oben geschildert, nach außen in den Bereich 1' abwandert.
The insulating member 6 protrudes on all sides laterally beyond the edges of the electrode end faces 21 and 31, so that arc-over occurs in the form of a curved arc 1 which however, will soon travel, as described above, outwardly into the region 1'.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem bekannten Verfahren ist vor allem, daß zur Abtrennung des 2,2'-Dichlorhydrazobenzols von den unerwünschten Nebenprodukten umständliche Reinigungsoperationen - wie oben geschildert - erforderlich sind.
The main drawback of this prior-art process is that complex purification operations are required, as pointed out above, to separate the 2,2'-dichlorohydrazobenzene from the undesired byproducts.
EuroPat v2

Werden zur Verbesserung der Farbstabilität Massnahmen durchgeführt, wie Destillation oder chemische Behandlungen - wie oben geschildert- gegenebenenfalls mit zusätzlichen Destillationen oder Zugabe von Stabilisatoren, so können diese Massnahmen nicht unbedingt erfolgreich sein und stellen zudem eine weitere Minderung der Wirtschaftlichkeit des betreffenden Verfahrens dar.
If measures are taken to improve the colour stability, such as distillation or chemical treatments--as described above--if appropriate with further distillation operations or the addition of stabilisers, these measures are not necessarily successful and they also represent a further reduction in the efficiency of the process in question.
EuroPat v2

Diese erfindungsgemäße überspannungsableiteranordnung ist besonders vorteilhaft, da die beiden zwischen den Elektroden 3 und 4 bzw. 2 und 3 gezündeten Bögen 1, die sich jeweils um die äußeren Wülste der Isolierstücke herum stark gekrümmt erstrecken, sich sofort nach der Zündung durch elektrische Kräfte zu einem gemeinsamen Bogen vereinigen, der jedoch, wie weiter oben geschildert, nach außen abgedrängt wird und vorwiegend zwischen den äußeren Rändern der Durchmessersprünge der beiden äußeren Elektroden brennt.
This arrester arrangement according to the invention is of particular advantage since the two arcs 1 formed between the electrodes 3 and 4, and 2 and 3, respectively, which each extend in a greatly curved manner around the outer protrusions of the associated insulating pieces, combine practically immediately after firing into a common arc as a result of the electrical forces and this arc is urged outwardly as described above and burns substantially between the outer edges of the surfaces formed by the abrupt changes in diameter of the two outer electrodes 2 and 4.
EuroPat v2