Translation of "Oben geschildert" in English
Die
restlichen
Manipulationen
erfolgen
bei
Bedarf,
wie
bereits
oben
geschildert.
The
remaining
operations
are
carried
out
as
required,
as
already
explained.
EuroPat v2
Die
dabei
hervorgerufenen
Zugeigenspannungen
können
wie
oben
geschildert
durch
Bürsten
wieder
eliminiert
werden.
The
internal
tensile
stresses
thereby
caused
can
be
eliminated
again
by
brushing,
as
has
been
described
above.
EuroPat v2
Die
Meßdaten
beeinflussen,
wie
schon
oben
geschildert,
die
Parameter
des
Modells.
The
measured
data
influences,
as
described
above,
are
the
parameters
of
the
model.
EuroPat v2
Auf
der
Kraftstoffseite
gilt
wie
oben
geschildert
die
Common-Rail-Einspritzung
als
wirkungsvolle
Optimierungsmaßnahme.
On
the
fuel
side,
as
described
above,
common
rail
injection
is
an
effective
optimization
technique.
EuroPat v2
Diese
Problematik
tritt
nicht
nur
wie
oben
geschildert
in
Anwendungen
der
Femmeidetechnik
auf.
This
problem
does
not
only
occur,
as
explained
above,
in
telecommunications
applications.
EuroPat v2
Es
kann
dann
ein
Umgreifen
wie
oben
geschildert
erfolgen.
Then
a
re-gripping
can
be
carried
out
as
described
above.
EuroPat v2
Die
Vorteile
dieser
Ausführungsform
wurden
bereits
oben
im
Detail
geschildert.
The
advantages
of
that
embodiment
have
already
been
described
in
detail
above.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
wird
wie
oben
bereits
geschildert
der
Wiederherstellungseinheit
WH
zugeführt.
The
output
signal
is
fed
to
the
recovery
unit
WH
as
already
illustrated
above.
EuroPat v2
Einzelheiten
zur
Durchführung
der
Verfahrensschritte
wurden
bereits
oben
geschildert.
Details
on
carrying
out
the
process
steps
have
already
been
described
above.
EuroPat v2
Ausgangsstellung
ist
für
Patient
und
Therapeut
wie
oben
geschildert.
Starting
positions
for
patient
and
practitioner
are
as
described
above.
ParaCrawl v7.1
Kalorimetrische
Messungen
der
relativistischen
Energie
auf
thermischer
Basis
wurden
wie
oben
geschildert
bereits
von
Bertozzi
durchgeführt.
Thermal
measurements
in
order
to
estimate
the
relativistic
kinetic
energy
were
already
carried
out
by
Bertozzi
as
mentioned
above.
Wikipedia v1.0
Die
eine
der
beiden
Schlitzflächen
soll
ebenso,
wie
oben
geschildert,
abgeschrägt
sein.
One
of
the
two
planes
of
section
should
be
bevelled,
as
mentioned
above.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Hydrazon
(II)
zugesetzt
und
wie
oben
geschildert
zum
Rotpigment
umgesetzt.
The
hydrazone
(II)
is
then
added
and
reacted
as
described
above
to
give
the
red
pigment.
EuroPat v2
Diese
Situation
ist,
wie
oben
bereits
geschildert
in
den
Fig.
1
und
2
dargestellt.
As
already
described
above,
this
situation
is
illustrated
in
FIGS.
1
and
2
.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
geschildert,
ist
es
hierbei
möglich,
nur
eine
partielle
Schicht
16
vorzusehen.
As
already
referred
to
above,
it
is
possible
in
this
respect
to
provide
only
a
partial
layer
16
.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
wie
oben
geschildert,
dass
die
Kommission
systematisch
die
Umsetzung
der
Verpflichtungen
überwacht,
die
die
Kandidatenländer
in
diesem
Zusammenhang
im
Rahmen
der
Beitrittsverhandlungen
eingegangen
sind.
In
addition,
as
set
out
above,
the
Commission
is
systematically
monitoring
the
implementation
of
related
commitments
that
negotiating
countries
have
taken
in
the
framework
of
the
accession
negotiations.
TildeMODEL v2018
Wie
oben
geschildert,
reichen
sie
jedoch
nicht
aus,
um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
den
Binnenmarkt
zu
sichern.
However,
as
illustrated
above,
they
are
not
sufficient
for
granting
consumers
confidence
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Bei
drei
Erzeugnissen
(Bananen,
Zucker
und
Reis)
soll
-
wie
oben
geschildert
-
die
vollständige
Liberalisierung
schrittweise
erfolgen.
For
three
products
(bananas,
sugar
and
rice)
implementation
will
take
effect
in
progressive
stages
as
outlined
above.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
oben
geschildert,
treten
bei
der
Herstellung
von
Neopentylglycol-Polyestern
und
-Mischpolyestern
nach
dem
Stande
der
Technik
durch
Sublimation
von
Neopentylglycol
Verluste
auf.
As
already
described
above,
losses
of
neopentyl
glycol
due
to
sublimation
occur
in
the
preparation
of
neopentyl
glycol
polyesters
and
co-polyesters
by
the
known
processes
of
the
art.
EuroPat v2
Wie
bereits
weiter
oben
geschildert
ist
eine
Ausführungsform
mit
durch
die
Decke
des
Ofens
zugeführten
Rauchgasen
bzw.
Gasen
mit
erhöhtem
Sauerstoffanteil
besonders
für
lange
Zündöfen
von
Vorteil,
wo
eine
derartige
Ausführungsform
auch
eine
besonders
genaue
Einstellung
der
Temperaturverteilung
sowohl
über
die
Breite
des
Sinterbandes
als
auch
insbesondere
über
die
Länge
des
Zündofens
erlaubt.
As
already
described
further
above,
one
embodiment
with
admission
of
flue
gases
or
gases
having
an
increased
oxygen
content
through
the
roof
of
the
kiln
is
of
advantage,
particularly
for
long
igniting
kilns,
where
such
an
embodiment
also
permits
a
particularly
accurate
setting
of
the
temperature
distribution
not
only
across
the
width
of
the
sinter
belt
but
also
especially
over
the
length
of
the
igniting
kiln.
EuroPat v2
Da,
wie
oben
geschildert,
das
Dichtungs-
und
Schmiermittel
auch
in
das
Autoklaveninnere
gelangen
kann,
ist
es
von
besonderer
Bedeutung,
daß
das
Dichtungs-
und
Schmiermittel
sich
inert
verhält,
d.
h.
es
darf
die
im
Autoklaven
stattfindende
Reaktion
nicht
stören
oder
das
Produkt
verfärben
oder
sonstige
Produktbeeinflussungen
ausüben.
Since
the
sealing
agent
and
lubricant
can
also
enter
inside
the
autoclave,
as
described
above,
it
is
particularly
important
that
the
sealing
agent
and
lubricant
is
inert,
that
is
to
say
it
should
not
interfere
with
the
reaction
taking
place
in
the
autoclave
or
discolour
the
product
or
influence
the
product
in
any
other
way.
EuroPat v2
Das
Isolierstück
6
steht
allseitig
über
den
Rand
der
Elektrodenstirnflächen
21
bzw.
31
hinaus,
so
daß
eine
Zündung
als
gekrümmter
Bogen
1
erfolgt,
der
jedoch
alsbald,
wie
oben
geschildert,
nach
außen
in
den
Bereich
1'
abwandert.
The
insulating
member
6
protrudes
on
all
sides
laterally
beyond
the
edges
of
the
electrode
end
faces
21
and
31,
so
that
arc-over
occurs
in
the
form
of
a
curved
arc
1
which
however,
will
soon
travel,
as
described
above,
outwardly
into
the
region
1'.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
bekannten
Verfahren
ist
vor
allem,
daß
zur
Abtrennung
des
2,2'-Dichlorhydrazobenzols
von
den
unerwünschten
Nebenprodukten
umständliche
Reinigungsoperationen
-
wie
oben
geschildert
-
erforderlich
sind.
The
main
drawback
of
this
prior-art
process
is
that
complex
purification
operations
are
required,
as
pointed
out
above,
to
separate
the
2,2'-dichlorohydrazobenzene
from
the
undesired
byproducts.
EuroPat v2
Werden
zur
Verbesserung
der
Farbstabilität
Massnahmen
durchgeführt,
wie
Destillation
oder
chemische
Behandlungen
-
wie
oben
geschildert-
gegenebenenfalls
mit
zusätzlichen
Destillationen
oder
Zugabe
von
Stabilisatoren,
so
können
diese
Massnahmen
nicht
unbedingt
erfolgreich
sein
und
stellen
zudem
eine
weitere
Minderung
der
Wirtschaftlichkeit
des
betreffenden
Verfahrens
dar.
If
measures
are
taken
to
improve
the
colour
stability,
such
as
distillation
or
chemical
treatments--as
described
above--if
appropriate
with
further
distillation
operations
or
the
addition
of
stabilisers,
these
measures
are
not
necessarily
successful
and
they
also
represent
a
further
reduction
in
the
efficiency
of
the
process
in
question.
EuroPat v2
Diese
erfindungsgemäße
überspannungsableiteranordnung
ist
besonders
vorteilhaft,
da
die
beiden
zwischen
den
Elektroden
3
und
4
bzw.
2
und
3
gezündeten
Bögen
1,
die
sich
jeweils
um
die
äußeren
Wülste
der
Isolierstücke
herum
stark
gekrümmt
erstrecken,
sich
sofort
nach
der
Zündung
durch
elektrische
Kräfte
zu
einem
gemeinsamen
Bogen
vereinigen,
der
jedoch,
wie
weiter
oben
geschildert,
nach
außen
abgedrängt
wird
und
vorwiegend
zwischen
den
äußeren
Rändern
der
Durchmessersprünge
der
beiden
äußeren
Elektroden
brennt.
This
arrester
arrangement
according
to
the
invention
is
of
particular
advantage
since
the
two
arcs
1
formed
between
the
electrodes
3
and
4,
and
2
and
3,
respectively,
which
each
extend
in
a
greatly
curved
manner
around
the
outer
protrusions
of
the
associated
insulating
pieces,
combine
practically
immediately
after
firing
into
a
common
arc
as
a
result
of
the
electrical
forces
and
this
arc
is
urged
outwardly
as
described
above
and
burns
substantially
between
the
outer
edges
of
the
surfaces
formed
by
the
abrupt
changes
in
diameter
of
the
two
outer
electrodes
2
and
4.
EuroPat v2