Translation of "Dort oben" in English
Und
ich
wollte,
dass
die
Welt
erfährt,
was
dort
oben
passiert.
And
I
wanted
the
world
to
know
what
was
happening
up
there.
TED2013 v1.1
Wir
haben
ein
gutes
Team,
das
dort
oben
arbeitet.
We've
got
a
lot
of
a
good
team
of
people
working
up
there.
TED2020 v1
Er
wartet
dort
oben
auf
dich.
He's
up
there
waiting
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Was
geht
dort
oben
vor
sich?
What's
going
on
up
there?
Tatoeba v2021-03-10
Schau,
diese
Zweige
dort
oben
biegen
sich
nicht
im
Wind.
Look,
those
treetops
there,
they
do
not
bend
with
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
dort
oben
in
dem
Zimmer
mit
dem
Balkon.
She's
upstairs
there
in
that
room
beyond
the
balcony.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
Leute,
wer
will
der
Erste
dort
oben
sein?
All
right,
folks,
who
wants
to
be
the
first
one
up
there?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Anzeichen
für
schwerwiegende
Probleme
dort
oben.
There
are
indications
of
serious
trouble
up
there.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
du
dich
dort
oben
verirrst?
I
mean,
what
if
it
should
get
lost
up
there?
OpenSubtitles v2018
Orbiter
5
braucht
einen
Menschen
dort
oben.
What
Orbiter
5
needs
up
there
is
a
man.
OpenSubtitles v2018
Von
seinem
Hügel
dort
oben
beherrscht
er
die
ganze
Gegend.
He
sits
up
on
his
hill
and
runs
this
county.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
über
1
Stunde
dort
oben.
He's
been
up
there
over
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ja
wissen
...
wie
die
alle
dort
oben
bleiben.
Jesus
Christ,
you
guys!
I
wonder
how
the
whole
lot
stays
up
there
in
place?
OpenSubtitles v2018
Was
weißt
du
über
die
alte
Ranch
dort
oben?
I've
been
wondering
about
that
old
ranch
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wieder
dort
oben
sein,
also
hilf
mir!
I'll
show
them.
I'll
be
up
there
again,
so
help
me!
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
dort
oben,
als
es
passierte.
We
were
up
there
when
it
happened.
OpenSubtitles v2018
Dort
oben
ist
nichts,
gar
nichts.
Nothing's
there,
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
haben
Sie
jemanden
dort
oben?
Tell
me,
is
there
anybody
up
there?
OpenSubtitles v2018
Und
morgen
steht
sie
selbst
dort
oben
und
kommt
unter
die
Haube.
And
tomorrow
she
stands
her
sweet
self
up
there
and
gets
married
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Dort
oben
rechts
gibt
es
Höhlen.
There
should
be
some
caves
up
there
to
the
right.
OpenSubtitles v2018
Dort
oben
ist
die
Flatiron-Ranch,
von
der
Bigfoot
erzählte.
There's
that
Flatiron
spread
Bigfoot
spoke
about.
OpenSubtitles v2018
Herr
Queen
hat
einen
Schwager,
irgendwo
dort
oben.
Mr.
Queen's
got
a
brother-in-law
back
up
in
there
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Er
fand
immer
wieder
einen
Vorwand,
seine
Geschäfte
dort
oben
abzuwickeln.
I
realized
that
when
he
kept
finding
excuses
to
check
his
territory
up
there.
OpenSubtitles v2018