Translation of "Genau dort" in English

Und genau dort kann noch der größte Nutzen für die Umwelt erzielt werden.
This is precisely where the greatest environmental gains are to be made.
Europarl v8

Ich vermisse jetzt diese Demonstrationen, denn genau dort fließt Blut für Öl.
I now miss these demonstrations because there, blood is indeed flowing for oil.
Europarl v8

Ich habe genau gesehen, was dort geschieht.
I have seen exactly what happens there.
Europarl v8

Erst jetzt wird uns richtig bewusst, was dort genau passiert ist.
The full scale of what exactly has happened is only just hitting home.
Europarl v8

Und genau dort sehe ich meine Aufgabe und die Aufgabe unseres Teams.
And that's, kind of, where I see what my job is and what our team's job is.
TED2013 v1.1

Falls doch, wäre es wohl genau dort bei Ground Zero.
If they did, it probably was right there at Ground Zero.
TED2013 v1.1

Was dort genau geschah, kann man nur vermuten.
As to what happened there, one can only speculate.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich mich recht erinnere, sass sie genau dort.
As I recollect, she was sitting right about there.
OpenSubtitles v2018

Danach liegt das Flugzeug fast genau dort drüben, über dem Steilhang.
According to this, the plane's almost directly above there... on top of the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Ist das Ergebnis schlecht, lande ich genau dort.
If I don't pass that physical, that's exactly where I'll end up.
OpenSubtitles v2018

Schneiden Sie den Pfeil genau dort ab.
Cut the shaft off right there.
OpenSubtitles v2018

Er ist genau dort, in unserer Chirurgischen Klinik.
He is right here in the rehabilitation clinic.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, Wachtmeister, er war genau dort drüben.
That's right, Officer, he was right there.
OpenSubtitles v2018

Genau dort hat Johannes der Täufer gestanden.
It was right there where John the Baptist stood.
OpenSubtitles v2018

Da drüben, genau dort, sie sind am Apparat.
Now. Where? Over there.
OpenSubtitles v2018

Er hat erwartet, dass Daniels Leiche genau dort gefunden wird.
He was expecting Daniels' body to be found right away.
OpenSubtitles v2018

Wann reden wir über das, was genau dort passiert ist?
When are we going to talk about exactly what happened down there?
OpenSubtitles v2018

Wir sind genau dort, wo wir vor zwei Monaten waren.
We are exactly where we were two months ago.
OpenSubtitles v2018

Aber das viel größere Rätsel ist, was genau passiert dort oben?
But the bigger mystery is, what exactly is happening up there?
OpenSubtitles v2018

Genau dort befindet sich jetzt Urakis Team.
Uraki's team is waiting there
OpenSubtitles v2018

Also, was ist das, das genau dort?
Now, what's that, that right there?
OpenSubtitles v2018

Nun, du hast mich genau dort, wo du mich haben wolltest.
Well, you have me right where you want me. Whatever you want to happen is gonna happen.
OpenSubtitles v2018