Translation of "Unterschiedlich genau" in English

Die Mitgliedstaaten sind sehr unterschiedlich, genau wie ihre Gepflogenheiten und Traditionen.
The Member States are very different, as are their practices and traditions.
Europarl v8

Dies kann unterschiedlich genau erfolgen, je nach den Informationen aus der Fahrkarte.
This can take place with varying accuracy, depending on the information from the ticket.
EuroPat v2

Wir sind unterschiedlich, und genau darin liegen der Charme und die Stärke der EU.
We are different, and therein lie the charm and the strength of the EU.
Europarl v8

Die Lage ist jedoch von einem Land zum anderen sehr unterschiedlich und muß genau verfolgt werden.
But the situation varies considerably from country to country and needs to be followed closely.
TildeMODEL v2018

Das wird in den beiden Berichten Bardong und Härlin unterschiedlich gewürdigt und auch unterschiedlich genau untersucht.
The Bardong and Härlin reports give different assessments of this and examine it in detail in different ways.
EUbookshop v2

Nun, mit den Inkarnationen ist es sehr unterschiedlich, es geht genau anders rum.
Now with the incarnations it’s very different, it’s the other way round.
ParaCrawl v7.1

Alle Besucherzahlen basieren auf zeitgenössischen statistischen Angaben, die mit verschiedenen Methoden unterschiedlich genau erhoben wurden.
All visitor numbers are based on contemporary statistical data, which was collected by various methods with varying degrees of accuracy.
ParaCrawl v7.1

Die geheimen Wünsche der Männer sind unterschiedlich und genau so unterschiedlich sind auch die Ladies vom Escort in Berlin.
The secret desires of men are different and just as different are the ladies of Escort in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ebenso könnten deutlich mehr Auftragdüsen 126 und Substrat-Sensoren 131 nebeneinander vorgesehen sein, die es dann ermöglichen, dass auch bei unterschiedlich platzierten Substraten genau auf die Substratoberseiten das Wasser aufzubringen mittels der jeweils am besten mittig darüber platzierten Auftragdüse.
Furthermore, significantly more application nozzles 126 and substrate sensors 131 can be provided neighbouring each other, which allow the water to be applied onto the substrate top sides also in the case of differently positioned substrates in an exact way by means of the application nozzle being most centrally positioned above them.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist also vorgesehen, zur Bestimmung der Eigenfrequenzen bei Resonanzmeßsystemen und zum Einstellen und Nachverfolgen des gegebenenfalls zeitveränderlichen Arbeitspunktes gleichzeitig zwei Informationsquellen bei der Ermittlung der Eigenfrequenz des Resonanzsystems in der jeweiligen Eigenform zu nutzen, wobei ein entscheidender Vorteil darin begründet ist, daß die beiden genutzten Informationsquellen in unterschiedlichen Anregungszuständen der Resonanzmeßsystems unterschiedlich schnell und genau auswertbar sind.
According to the invention, in determining the eigenfrequency in resonance measuring systems and in adjusting and correcting the possible time-variant working point, it is provided to simultaneously use two information sources in the determination of the eigenfrequency of the resonance measuring system in the respective eigenform, wherein an important advantage is based on the fact that both used information sources have different speeds and can be determined exactly in different excitation states of the resonance measuring system.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine Vorrichtung zum Erfassen von Masseteilchen in leitungsgeführten Luftströmen sowie eine Sämaschine derart weiterzubilden, dass auf einfache Weise ein verbessertes Messergebnis erzielt wird, wobei insbesondere unterschiedlich ausgebildete Masseteilchen genau gezählt werden können, und dass ein Sensorelement montagefreundlich an der Leitung fixiert werden kann.
The object of the present invention is to provide an apparatus for detecting mass particles in air currents propagated in pipes in such a way that in a simple manner an improved measurement result is achieved, in particular, wherein in particular differently shaped mass particles can be accurately counted, and wherein a sensor element can be easy to installed on the line.
EuroPat v2

Zur Erreichung bzw. Benützung einer Mehrzahl unterschiedlicher Dienste kann es erforderlich sein, dass der Benutzer anforderungsabhängig unterschiedlich genau identifiziert wird.
To reach and use a plurality of different services, it can be necessary for the user to be identified accurately in different ways depending on the authentication request.
EuroPat v2

Eine besonders bevorzugte Ausführungsform besteht in einem mehrfarbigen Formkörper, bei dem zwischen zwei aufeinander folgenden und unterschiedlich gefärbten Hauptschichten genau zwei Zwischenschichten angeordnet sind und jede dieser Zwischenschichten die Farbe der Hauptschicht hat, die an die jeweils andere Zwischenschicht angrenzt.
Another embodiment comprises a multi-colored shaped body wherein, between two successive and differently colored main layers, precisely two intermediate layers are arranged and each of these intermediate layers has the color of the main layer which is adjacent to the respective other intermediate layer.
EuroPat v2

Verschiedene Streifenmuster sehen stylisch aus, solange die Streifen unterschiedlich breit sind – genau wie bei diesem übergroßen Hemd und dem Cardigan.
Mixed stripes look stylish, as long as the lines are different thicknesses – like this oversized shirt and cardigan.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Begriffe sind unterschiedlich, genau wie die Namen verschiedener Gottheiten, doch die grundlegenden Lehren sind vorhanden.
Certain terms are different as are the names of various deities, but the basic teachings are there.
ParaCrawl v7.1

Denn die Erwartungen, Interessen und Bedürfnisse der Menschen in den diversen sozialen Systeme sind halt oft sehr verschieden und sehr unterschiedlich zu denen genau dieser sozialen Systeme.
Because the expectations, interests and needs of persons in the diverse social systems are basically very different from those of the social system.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kammer war unbestritten, dass die Angaben 50% und 50,00% unterschiedlich genau sind.
The board held that it was undisputed that 50% and 50.00% differ in their accuracy.
ParaCrawl v7.1

Symptome und Zeichen für Stress können sein: Konzentrationsschwierigkeiten, Essprobleme, Kopf- und Bauchschmerzen, und möglicherweise Probleme Stuhlgang zurück zu halten.Kinder sind unterschiedlich, genau wie Erwachsene.
The following symptoms can be signs of stress: poor concentration, eating disorders, frequent complaints of headache and stomach pain, and continence problems. Children, like adults, are different.
ParaCrawl v7.1