Translation of "Ob mit oder ohne" in English

Das geschieht – ob nun mit oder ohne Investitionen von unserer Seite.
That is happening with or without our investment.
Europarl v8

Ob mit oder ohne UNO, dies ist nicht unser Krieg.
With or without the UN, this war is not ours.
Europarl v8

Es ist nicht wichtig, ob Sie diese mit oder ohne Nahrung einnehmen.
It does not matter whether you take them with or without food.
EMEA v3

Angabe, ob der Reifen mit oder ohne Schlauch zu verwenden ist:
Whether the tyre is to be fitted with or without an inner tube
DGT v2019

Ich bleibe, ob mit dir oder ohne dich.
I'm staying whether you are or not.
OpenSubtitles v2018

Ob mit oder ohne ihn, wir fahren morgen.
With him or without him, we go tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ob mit oder ohne Licht, ich will schlafen.
Lights on or off, I wanna sleep.
OpenSubtitles v2018

Ob mit Koks oder ohne, meine Aufmerksamkeitsspanne ist völlig ok.
Cocaine, no cocaine, my attention will not be challenged.
OpenSubtitles v2018

Die Glaive halten zusammen, ob mit oder ohne Captain.
The Glaive stands together, captain or no.
OpenSubtitles v2018

Ob mit oder ohne Einverständnis, Richelieu wird sterben.
Blessing or no blessing, Richelieu will die.
OpenSubtitles v2018

Egal ob mit oder ohne Seil... sie erreicht nie das Watt.
With or without a pole, will not reach the refuge of the Charogne.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden weitergehen Ob mit oder ohne dich.
But we will continue With or without you.
OpenSubtitles v2018

Monica möchte heiraten, ob mit oder ohne Jimmy...
Monica wants to get married with or without Jimmy...
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich gehe nach Kopenhagen, ob mit oder ohne dich.
Look, I'm going to Copenhagen, with or without you.
OpenSubtitles v2018

Ob mit oder ohne Zwinkern, wir müssen es durchziehen.
Wink or no wink, we have to go with this. We're here.
OpenSubtitles v2018

Denn, egal ob mit Geständnis oder ohne, Sie verlassen Storybrooke.
Because, confession or not, you're leaving Storybrooke.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg' dich, ob mit Trauung oder ohne!
I shall have you, married or no!
OpenSubtitles v2018

Ihn interessiert das 'n Dreck, ob mit oder ohne Handschuhe.
Gloves, no gloves, it don't matter. Bring him on. We ain't backing up for nobody.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist nur, ob es mit oder ohne Bart besser ist.
The question is whether you look better with or without the beard.
OpenSubtitles v2018

Mom, das bin ich, ob mit oder ohne meine Kräfte.
Mom, this is who I am, whether I have my powers or not.
OpenSubtitles v2018

Ob mit Entschuldigung oder ohne, ich blicke nach vorn.
So apology or no apology, I'm moving on.
OpenSubtitles v2018

Ich will es, ob mit dir oder ohne dich.
I want it whether you're going to be a part of it or not.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob du mir mit oder ohne Uniform besser gefällst.
Can't decide if I like you better in uniform or not.
OpenSubtitles v2018

Ich geh durch das Loch, Hübscher, ob mit oder ohne dich.
I'm through that hole, Pretty, with or without you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Story schreiben, ob mit oder ohne Ihre Hilfe.
I'm gonna do this story with or without your input.
OpenSubtitles v2018

Ob mit oder ohne Uniform, ich bin der Beschützer des Volkes.
With or without uniform, I am the protector of the people.
OpenSubtitles v2018