Translation of "Ob es machbar ist" in English

Ich bin nicht sicher, ob es machbar ist.
I'm just not sure it's doable.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch nicht, ob es machbar ist.
Don’t know if it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichtmal, ob es machbar ist,... aber ich muss etwas gestohlen bekommen.
I don't even know if it can be done, but I need something stolen.
OpenSubtitles v2018

Das Problem dabei ist nicht, ob dies wünschenswert ist, sondern ob es machbar ist.
The welfare state, by creating an increasingly abstract solidarity, has contributed to the loss of autonomy and to a growing isolation of individuals.
EUbookshop v2

Hallo, Ich mag wissen, ob es machbar ist etwas Paulownia Holz zu kaufen.
Hello, I`d like to know if it`s possible to buy some Pawlonia wood.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird auch untersuchen, ob es technisch machbar ist, ein System zum Handel mit Emissionsquoten in der Luftfahrt in einem allgemeinen System einzuführen und wird verschiedene Lösungen in diesem Bereich prüfen.
The Commission will also study the technical feasibility of introducing aviation emissions trading schemes into a general scheme and will look at different solutions in this area.
Europarl v8

Gegenwärtig prüfen meine Dienststellen, ob es machbar ist, den Sokrates-Beschluss zu verändern, wie Frau Pack dies empfiehlt, um eine Erhöhung des bürokratischen Aufwands vor allem für die Schulen, die sich an kleineren Projekten beteiligen, zu verhindern.
My services are also considering the feasibility of amending Socrates decisions, as Mrs Pack suggests. The aim is to avoid increasing the bureaucratic burden, particularly for schools involved in small projects.
Europarl v8

Die Kommission sollte bewerten und einen Bericht darüber vorlegen, ob es machbar ist, die Verwendung von Dentalamalgam auf lange Sicht und vorzugsweise bis 2030 schrittweise auslaufen zu lassen, wobei den in dieser Verordnung vorgeschriebenen nationalen Plänen Rechnung getragen und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen Organisation des Gesundheitswesens und medizinische Versorgung uneingeschränkt geachtet wird.
The Commission should assess and report on the feasibility of a phase out of the use of dental amalgam in the long term, and preferably by 2030, taking into account the national plans required by this Regulation and whilst fully respecting Member States' competence for the organisation and delivery of health services and medical care.
DGT v2019

Aus diesem Grund will die Kommission auf der Grundlage der Analyse der bisherigen Leistungen und der gezogenen Lehren, die in dieser Mitteilung dargestellt werden, wie vom Europäischen Rat gefordert, prüfen, ob es machbar ist, den Mitgliedstaaten bis zum Frühjahr 2010 einen europäischen Rechtsakt zur Innovation vorzuschlagen, der sämtliche Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung berücksichtigt und ein integraler und ein wesentlicher Bestandteil der künftigen europäischen Reformagenda wäre.
Therefore, based on the analysis of achievements so far and the lessons learnt presented in this Communication, and as requested by the European Council, the Commission intends to explore the feasibility of proposing to the Member States before spring 2010 a European Innovation Act encompassing all the conditions for sustainable development and which would form an integral and crucial part of the future European reform agenda.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bewertet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, ob es gerechtfertigt und machbar ist, die Zuweisung lizenzfreier Frequenzen für drahtlose Zugangssysteme, darunter lokale Funknetze, auszuweiten.
The Commission shall, in cooperation with Member States, assess the justification and feasibility of extending the allocations of unlicensed spectrum for wireless access systems, including radio local area networks.
DGT v2019

Ferner sollte die Kommission unter Berücksichtigung der einschlägigen Erfahrungen der Mitgliedstaaten und des Kosten-Nutzen-Verhältnisses einen Bericht vorlegen, in dem untersucht wird, ob es zweckmäßig und machbar ist, das System mit Blick auf die Bedrohung der öffentlichen Sicherheit weiter zu verstärken und zu harmonisieren.
Furthermore, the Commission should, taking into account relevant experience gained by Member States and considering costs and benefits, present a report examining the desirability and feasibility of further strengthening and harmonising the system in view of the threat to public security.
DGT v2019

Die Kommission sollte prüfen, ob es machbar ist, Reifendrucküberwachungssysteme, Spurhaltewarnsysteme und Notbrems-Assistenzsysteme auch für andere Fahrzeugklassen vorzuschreiben, und gegebenenfalls eine entsprechende Änderung dieser Verordnung vorschlagen.
The Commission should assess the feasibility of extending the mandatory installation of tyre pressure monitoring systems, lane departure warning systems and advanced emergency braking systems to other categories of vehicle and, if appropriate, propose an amendment to this Regulation.
DGT v2019

Außerdem wird im Bericht untersucht, ob es machbar ist, eine Verpflichtung für alle Emittenten aus der Union einzuführen, wonach beim Abbau von Mineralien mit der gebotenen Sorgfalt vorzugehen ist, um sicherzustellen, dass die Lieferketten keine Verbindung zu Konfliktparteien haben und die EITI- und OECD-Empfehlungen über verantwortliches Lieferkettenmanagement einhalten.
In addition, the report shall analyse the feasibility of the introduction of an obligation for all Union issuers to carry out due diligence when sourcing minerals to ensure that supply chains have no connection to conflict parties and respect the EITI and OECD recommendations on responsible supply chain management.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund wird die Kommission prüfen, ob es machbar und zweckdienlich ist, solche Registriersysteme auch auf Hunde und Katzen auszudehnen, die gemäß den EU-Rechtsvorschriften für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken gekennzeichnet und identifiziert wurden.
In light of the above, the Commission will assess the feasibility and appropriateness of an extension of such registration systems to dogs and cats marked and identified in accordance with Union legislation on non-commercial movements of pet animals.
DGT v2019

Die Kommission prüft, ob es machbar und erwünscht ist, unabhängige Experten zur Unterstützung der Teams einzusetzen.
Commission to consider feasibility/desirability of appointing independent experts to assist teams;
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der beiden Studien werden die derzeit vorliegenden Informationen ergänzen und es der Kommission erlauben zu bewerten, ob es nötig und machbar ist, eine strengere gemeinschaftliche Haftungsregelung für fehlerhafte Produkte zu entwickeln.
The results of two studies will complete the information available at present and allow the Commission to assess the need and the feasibility of developing a strengthened Community liability system for defective products.
TildeMODEL v2018

Für Pilotstudien wäre eine Kofinanzierung erforderlich, um zu prüfen ob es machbar ist, Daten zu erheben, die von unseren Hauptnutzern angefordert werden, jedoch schwierig zu sammeln sind.
For pilot studies co-financing would be necessary to test the feasibility of the collection of the data requested by our main users but difficult to collect.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft, ob es machbar und erwünscht ist, unabhängige Experten zur Unterstützung der SLIM-Teams einzusetzen.
Commission to consider feasibility/desirability of appointing independent experts to assist SLIM teams.
TildeMODEL v2018

Zudem wird geprüft, ob es machbar und erwünscht ist, unabhängige technische Unterstützung, die von der Kommission finanziert wird, zur Verfügung zu stellen.
The feasibility and desirability of providing independent technical assistance funded by the Commission will be examined.
TildeMODEL v2018

Dort soll geprüft werden, ob es machbar ist, Schweineställe auf aufgeschüttetem Erdreich zu bauen, damit sie Hochwasser standhalten und dort ebenfalls Muttersauen gehalten werden können.
There the feasibility to build pigsties on heaped soil should be verified, so that they can withstand floods and sows may be kept there, too.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht sicher, welcher Glastyp der richtige für Ihre Anwendung ist oder ob es mit Glas machbar ist, was Sie sich vorstellen?
If you arenot sure which type of glass is right for your application or whether glass is the appropriate material?
ParaCrawl v7.1

Aber ich versuche immer, mit dem Kunden zu besprechen, was die Anforderungen sind und ihm zu sagen, ob es machbar ist oder nicht.
But I always try to discuss with the client what the requirements are and tell them whether it is, or is not, feasible.
ParaCrawl v7.1

Um Euch solche peinlichen Erkenntnisse zu ersparen, bieten wir Euch einen kostenlosen Service: Beschreibt uns Euer Projekt, am besten anhand eines Moodfilms, und wir sagen Euch, ob es machbar ist und mit welchen Konditionen und Gebühren Ihr voraussichtlich rechnen müsst.
We offer a free service to spare you from such embarrassing late discoveries: describe your project to us, ideally using a mood film, and we will tell you whether it is feasible and what conditions and fees you will probably need to reckon with.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil des Richters, das vermutlich zugunsten von Falun Gong ausfällt, wird von erheblicher Bedeutung sein, und es wird die chinesische Regierung dazu zwingen, zu überdenken, ob es weiterhin machbar ist, die Medien im Ausland für ihre Übergriffe auf Falun Gong zu nutzen.
The judge's verdict, therefore, which will probably be in favour of Falun Gong, will have tremendous importance and it may even force the Chinese government to re-consider the feasibility to attack Falun Gong using any overseas media under their control.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg dieses Interviews veranlasste uns, zu überprüfen, ob es machbar ist, im Rahmen einer Online-Plattform regelmäßig über die Industrie und Marapharm zu berichten.
The success of the interview prompted us to look into the viability of doing regular media programs on the industry and on Marapharm.
ParaCrawl v7.1

Ich muss mit meinem Bruder sprechen lebt in Peking, um zu sehen, ob es machbar ist in kleinen Mengen zu Hause ist.
I need to talk to my brother who lives in Beijing to see if it is feasible in small quantities at home.
ParaCrawl v7.1

Geh deine Liste durch und finde heraus, ob es machbar ist, diese Anforderungen zu erfüllen!
Go down your list and figure out if it's feasible to meet these requirements.
ParaCrawl v7.1