Translation of "Ob als oder" in English

Ob Sie als Model oder Callgirl irgendwo hingehen...
What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
OpenSubtitles v2018

Als ob du oder der blöde Ball mein Schicksal entscheidet.
As if I'd let you and that stupid ball decide my fate.
OpenSubtitles v2018

Nichts davon ist gut, ob wörtlich oder als Metapher.
None of 'em are good, whether it's literal or a metaphor.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, ob es als Märtyrer oder für Nichts fliesst.
The question is is it to become a martyr or just to be wasted.
OpenSubtitles v2018

Im Moment überlege ich, ob ich als Vampir oder Werwolf gehe.
Right now I'm thinkin' either vampire or werewolf.
OpenSubtitles v2018

Ob als Ziel oder als Mittel... muss Liebe sich aufdrängen.
Even as a target,or as a means, love is necessary.
OpenSubtitles v2018

Egal ob Sie als Privatperson oder Vermittler nach einer Hypothek suchen.
It doesn’t matter if you are a private client or an intermediary seeking a mortgage solution.
CCAligned v1

Ob als Personalleiter, Führungskraft oder Projektleiter, Planung ist Ihr tägliches Brot.
As head of human ressources, manager or project leader, planning is your daily business.
ParaCrawl v7.1

Ob als Aufhell- oder Effektlicht, diese Reflektoren sind immer die erste Wahl.
Whether as brightening or effect light, these reflectors are always the first choice.
ParaCrawl v7.1

Ob als Wahrsagerin oder Piratin, die beigefarbene Kostümbluse muss mit.
Whether as a fortune teller or a pirate, the beige costume blouse must also be worn.
ParaCrawl v7.1

Ob als Absolvent oder nach einer erfolgreichen Ausbildung – unsere Türen stehen offen.
Whether as a graduate or having successfully completed a traineeship, our doors are open to you.
CCAligned v1

Suchen Sie Ihr individuelles Wunschfahrzeug - egal ob als Neu- oder Gebrauchtwagen?
You are looking for your individual dream car - wether a new car or a used one?
CCAligned v1

Ob als Gastgeschenk oder als Mitbringsel - sie wird jedem eine Freude machen.
Whether as a gift or as a souvenir - it will make everyone happy.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus, ob Sie als Kunde oder Mitglied mitarbeiten möchten.
Select whether you want to cooperate as a customer or member.
ParaCrawl v7.1

Ob als Wand- oder Direktanbau, der PEDC ist immer die geeignete Lösung.
Whether for wall or direct mounting, the PEDC is always the suitable solution.
ParaCrawl v7.1

Ob als Kurzbesucher oder Jahresgäste – Sie werden sich im Eifel-Camp wohl fühlen.
No matter if you are a short-term visitor or a long-term guest – you will feel well in the Eifel-Camp.
ParaCrawl v7.1

Ob als Solitär oder im Reigen findet jede Blatt seinen Charakter.
Whether as a solitaire or in a combination, each leaf finds its character.
ParaCrawl v7.1

Ob als Snack oder Hauptmahlzeit: Wir lieben unser täglich Brot.
Whether a snack or a main component of a meal, we love our daily bread.
ParaCrawl v7.1

Ob als Ferien- oder Hauptwohnsitz, dieses Anwesen hat ein echtes Potential.
As a holiday home or a permanent home, the property has real potential.
ParaCrawl v7.1

Ob als Analyse-Umgebung oder innerhalb der IoT-Plattform – BIS stellt die Verbindung her.
Whether as an analysis environment or within the IoT platform, BIS establishes the connection.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz ist vielfältig, ob als klassischer Milchshake oder heiße Vanillemilch.
It can be used in a variety of ways, such as a classic milkshake or hot vanilla milk.
ParaCrawl v7.1

Bloxes sind vielfältig einsetzbar, ob als Sitzgelegenheit, Regal oder Tisch.
Bloxes are multifaceted as seating, shelf or even table.
ParaCrawl v7.1

Ob als Kurzurlaub oder Dauercamper, hier stehen diverse Aktivitäten auf dem Programm.
Whether as a short break or permanent camper here are various activities on the programme.
ParaCrawl v7.1

Ob als Lidschatten oder Eyeliner, mit diesen 2in1-Jumbo-Stiften zaubern Sie umwerfende Looks.
Whether as eyeshadow or eyeliner, with these 2in1 jumbo pens conjure up stunning looks.
ParaCrawl v7.1

Ob als Helfer, Sponsor oder Supporter - mitmachen lohnt sich...
If sponsor, supporter or aide - participating pays off...
CCAligned v1

Ob als Betriebsausflug oder Aktivurlaub – wir kümmern uns um den reibungslosen Ablauf.
Whether a company outing or activity holiday – we take care of the smooth running.
CCAligned v1