Translation of "Nutzt die zeit" in English

Wieso nutzt du die Zeit nicht, dir eine neue Bleibe zu suchen?
Why don't you use that time to find someplace else to live?
OpenSubtitles v2018

Nutzt die Zeit, darüber nachzudenken, wie Ihr Euch bessern könnt.
You should spend this time, girl, to contemplate your improvement.
OpenSubtitles v2018

Nutzt die Zeit und überwindet die anfängliche Schüchternheit.
Use this time to shake off those first day inhibitions, and I'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Nutzt die Zeit, um etwas Neues zu lernen.
It would be if you taught us.
OpenSubtitles v2018

Er nutzt die Zeit, um sie zu mästen.
He's just using the time to fatten her up.
OpenSubtitles v2018

Nutzt die Zeit um an euren Problem Zone zu arbeiten.
Use this time to work on your problem areas.
OpenSubtitles v2018

Er nutzt die Zeit, während seine Frau im Krankenhaus liegt.
He's making the most of his wife being in hospital, eh?
OpenSubtitles v2018

Grace nutzt die Zeit, um zu lesen.
I am going to wear it some time when I lecture.
WikiMatrix v1

Unterwegs nutzt er die Zeit, um zu schreiben.
Now he devotes his time to writing.
WikiMatrix v1

Warum nutzt du die Zeit nicht und gibst dein Bestes?
Why don´t you use that time to give us your best shot?
OpenSubtitles v2018

Er nutzt die Zeit während der gesamten Challenge, um sich zu entwickeln.
He uses the time throughout the whole challenge to develop his skills.
ParaCrawl v7.1

Nutzt die Zeit – es verbleiben nur noch wenige Tage...
Seize the day - there are only a few days left...
CCAligned v1

Nutzt die Zeit und bietet Euren Kindern unterhaltsame Lehrhörspiele während der Fahrt.
Use the travelling time to offer your children enjoyable teaching audio books.
ParaCrawl v7.1

David Wilhoit nutzt im Taxi die Zeit auf dem Weg zur Arbeit.
David Wilhoit makes good use of the taxi ride to work.
ParaCrawl v7.1

Nutzt die Zeit, um eure Sammlung zu vervollständigen!
It’s time to complete your collectibles!
ParaCrawl v7.1

Aber Mali ist einfach eine faule Socke und nutzt die Zeit zum Ausruhen.
But Mali is simply a lazy soul and uses the time to rest.
ParaCrawl v7.1

Nutzt die Zeit richtig, die euch bleibt.
Make good use of the time that you have.
ParaCrawl v7.1

Wie nutzt man die gewonnene Zeit?
The best way to use the time saved?
ParaCrawl v7.1

Ihr alle nutzt die Zeit zum Vorteil und lasst eure Männer ein bisschen schlafen.
You all take advantage of the time now to have your men get some shut-eye.
OpenSubtitles v2018

Nutzt die Zeit als Studierende und lest so viel Ihr könnt und pflegt Eure Hobbys!
Take advantage of your time as a student, read as much as you can and pursue your hobbies!
ParaCrawl v7.1

Nutzt selbst die Zeit, ein wenig zu entspannen oder ein paar Seiten zu lesen.
Take time yourself for relaxing or reading.
ParaCrawl v7.1

Nutzt die Zeit und besucht die Players Town, wann auch immer es der Turnierplan zulässt!
Make use of your time and visit the Players Town whenever your tournament schedule permits!
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere Zeit nicht planen und nutzen, verplant und nutzt die Zeit uns.
Unless we plan our time and use it wisely, time will plan and use us.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von derselben Agentin reden, nutzt sie die Zeit, die ihr noch bleibt, um ihre Zielperson zu verfolgen.
If we're talking about the same operative, she uses whatever time she has left to pursue her objective.
OpenSubtitles v2018

Wir waren seit Ewigkeiten nicht mehr alle zusammen, also nutzt doch die Zeit und erzählt euch alles?
We haven't been together for ages, so why don't you just take some time you know, to catch up?
OpenSubtitles v2018

Ihr dient mir hier besser, indem Ihr meiner Frau dient, nutzt die Zeit, sie etwas zu lehren.
You serve me better serving my wife. Use this time to instruct her.
OpenSubtitles v2018

Dieses... dieses Frühstück, ist das einzige Mal, dass alle Assistenzärzte im 5 Jahr und die Oberärzte... in einem Raum sein werden, also... also nutzt die Zeit weiße, Assistenzärzte...
This-this breakfast is the one time when all the fifth years and the attendings will be in the same room, so... so use your time wisely, residents...
OpenSubtitles v2018

Am Sonntag werden Sie ihn zwingen, sauber in die Kirche zu gehen, doch er nutzt die Zeit, um sich bei seinem Hockeytrainer zu prostituieren.
The bath you make him take before church, he uses to trick with his hockey coach.
OpenSubtitles v2018

Cornelius Mullers Haus hat ein der englischen Architektur entstammenden Gambreldach und nutzt die zu jener Zeit bereits bessere Verfügbarkeit von Backsteinen aus.
Cornelius Muller's House substitutes an English gambrel roof and takes advantage of the greater availability of brick by that time.
WikiMatrix v1