Translation of "Nutzt die zeit" in English
Wieso
nutzt
du
die
Zeit
nicht,
dir
eine
neue
Bleibe
zu
suchen?
Why
don't
you
use
that
time
to
find
someplace
else
to
live?
OpenSubtitles v2018
Nutzt
die
Zeit,
darüber
nachzudenken,
wie
Ihr
Euch
bessern
könnt.
You
should
spend
this
time,
girl,
to
contemplate
your
improvement.
OpenSubtitles v2018
Nutzt
die
Zeit
und
überwindet
die
anfängliche
Schüchternheit.
Use
this
time
to
shake
off
those
first
day
inhibitions,
and
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Nutzt
die
Zeit,
um
etwas
Neues
zu
lernen.
It
would
be
if
you
taught
us.
OpenSubtitles v2018
Er
nutzt
die
Zeit,
um
sie
zu
mästen.
He's
just
using
the
time
to
fatten
her
up.
OpenSubtitles v2018
Nutzt
die
Zeit
um
an
euren
Problem
Zone
zu
arbeiten.
Use
this
time
to
work
on
your
problem
areas.
OpenSubtitles v2018
Er
nutzt
die
Zeit,
während
seine
Frau
im
Krankenhaus
liegt.
He's
making
the
most
of
his
wife
being
in
hospital,
eh?
OpenSubtitles v2018
Grace
nutzt
die
Zeit,
um
zu
lesen.
I
am
going
to
wear
it
some
time
when
I
lecture.
WikiMatrix v1
Unterwegs
nutzt
er
die
Zeit,
um
zu
schreiben.
Now
he
devotes
his
time
to
writing.
WikiMatrix v1
Warum
nutzt
du
die
Zeit
nicht
und
gibst
dein
Bestes?
Why
don´t
you
use
that
time
to
give
us
your
best
shot?
OpenSubtitles v2018
Er
nutzt
die
Zeit
während
der
gesamten
Challenge,
um
sich
zu
entwickeln.
He
uses
the
time
throughout
the
whole
challenge
to
develop
his
skills.
ParaCrawl v7.1
Nutzt
die
Zeit
–
es
verbleiben
nur
noch
wenige
Tage...
Seize
the
day
-
there
are
only
a
few
days
left...
CCAligned v1
Nutzt
die
Zeit
und
bietet
Euren
Kindern
unterhaltsame
Lehrhörspiele
während
der
Fahrt.
Use
the
travelling
time
to
offer
your
children
enjoyable
teaching
audio
books.
ParaCrawl v7.1
David
Wilhoit
nutzt
im
Taxi
die
Zeit
auf
dem
Weg
zur
Arbeit.
David
Wilhoit
makes
good
use
of
the
taxi
ride
to
work.
ParaCrawl v7.1
Nutzt
die
Zeit,
um
eure
Sammlung
zu
vervollständigen!
It’s
time
to
complete
your
collectibles!
ParaCrawl v7.1
Aber
Mali
ist
einfach
eine
faule
Socke
und
nutzt
die
Zeit
zum
Ausruhen.
But
Mali
is
simply
a
lazy
soul
and
uses
the
time
to
rest.
ParaCrawl v7.1
Nutzt
die
Zeit
richtig,
die
euch
bleibt.
Make
good
use
of
the
time
that
you
have.
ParaCrawl v7.1
Wie
nutzt
man
die
gewonnene
Zeit?
The
best
way
to
use
the
time
saved?
ParaCrawl v7.1
Ihr
alle
nutzt
die
Zeit
zum
Vorteil
und
lasst
eure
Männer
ein
bisschen
schlafen.
You
all
take
advantage
of
the
time
now
to
have
your
men
get
some
shut-eye.
OpenSubtitles v2018
Nutzt
die
Zeit
als
Studierende
und
lest
so
viel
Ihr
könnt
und
pflegt
Eure
Hobbys!
Take
advantage
of
your
time
as
a
student,
read
as
much
as
you
can
and
pursue
your
hobbies!
ParaCrawl v7.1
Nutzt
selbst
die
Zeit,
ein
wenig
zu
entspannen
oder
ein
paar
Seiten
zu
lesen.
Take
time
yourself
for
relaxing
or
reading.
ParaCrawl v7.1
Nutzt
die
Zeit
und
besucht
die
Players
Town,
wann
auch
immer
es
der
Turnierplan
zulässt!
Make
use
of
your
time
and
visit
the
Players
Town
whenever
your
tournament
schedule
permits!
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unsere
Zeit
nicht
planen
und
nutzen,
verplant
und
nutzt
die
Zeit
uns.
Unless
we
plan
our
time
and
use
it
wisely,
time
will
plan
and
use
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
derselben
Agentin
reden,
nutzt
sie
die
Zeit,
die
ihr
noch
bleibt,
um
ihre
Zielperson
zu
verfolgen.
If
we're
talking
about
the
same
operative,
she
uses
whatever
time
she
has
left
to
pursue
her
objective.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
alle
zusammen,
also
nutzt
doch
die
Zeit
und
erzählt
euch
alles?
We
haven't
been
together
for
ages,
so
why
don't
you
just
take
some
time
you
know,
to
catch
up?
OpenSubtitles v2018
Ihr
dient
mir
hier
besser,
indem
Ihr
meiner
Frau
dient,
nutzt
die
Zeit,
sie
etwas
zu
lehren.
You
serve
me
better
serving
my
wife.
Use
this
time
to
instruct
her.
OpenSubtitles v2018
Dieses...
dieses
Frühstück,
ist
das
einzige
Mal,
dass
alle
Assistenzärzte
im
5
Jahr
und
die
Oberärzte...
in
einem
Raum
sein
werden,
also...
also
nutzt
die
Zeit
weiße,
Assistenzärzte...
This-this
breakfast
is
the
one
time
when
all
the
fifth
years
and
the
attendings
will
be
in
the
same
room,
so...
so
use
your
time
wisely,
residents...
OpenSubtitles v2018
Am
Sonntag
werden
Sie
ihn
zwingen,
sauber
in
die
Kirche
zu
gehen,
doch
er
nutzt
die
Zeit,
um
sich
bei
seinem
Hockeytrainer
zu
prostituieren.
The
bath
you
make
him
take
before
church,
he
uses
to
trick
with
his
hockey
coach.
OpenSubtitles v2018
Cornelius
Mullers
Haus
hat
ein
der
englischen
Architektur
entstammenden
Gambreldach
und
nutzt
die
zu
jener
Zeit
bereits
bessere
Verfügbarkeit
von
Backsteinen
aus.
Cornelius
Muller's
House
substitutes
an
English
gambrel
roof
and
takes
advantage
of
the
greater
availability
of
brick
by
that
time.
WikiMatrix v1