Translation of "Die zeit vergeht" in English
Ich
habe
meine
Herkunft
keineswegs
vergessen,
aber
die
Zeit
vergeht
so
rasch.
I
do
not
forget
where
I
have
come
from,
but
time
is
moving
on
so
quickly.
Europarl v8
Die
Zeit
vergeht,
der
Aktionsplan
wartet
jedoch
immer
noch
auf
seine
Veröffentlichung.
Time
has
passed,
but
the
action
plan
is
yet
to
see
the
light
of
day.
Europarl v8
Die
Zeit
vergeht,
und
die
Dringlichkeit
ist
offenkundig.
Time
is
passing
and
the
urgency
is
clear.
Europarl v8
Die
Zeit
vergeht,
und
wir
fallen
immer
weiter
zurück.
As
time
passes,
we
are
being
left
further
and
further
behind.
Europarl v8
Die
Zeit
vergeht,
doch
nichts
ändert
sich
auf
diesem
Gebiet.
Time
passes
and
nothing
changes
in
this.
Europarl v8
Du
erkennst,
dass
die
Zeit
vergeht,
wenn
es
zu
spät
ist.
You
realize
that
time
passes
when
it's
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
zu
fassen,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht.
It's
unbelievable
how
fast
time
flies.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Fluge,
wenn
man
Spaß
hat.
Time
passes
quickly
when
you're
enjoying
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zeit
vergeht,
ohne
dass
jemand
ein
Wort
von
sich
gibt.
Time
passes
without
anybody
saying
a
word.
GlobalVoices v2018q4
Wie
die
Zeit
vergeht,
wenn
man
Spaß
hat.
Doesn't
time
fly
when
you're
having
fun?
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
wie
doch
die
Zeit
vergeht.
My
God,
how
time
passes.
OpenSubtitles v2018
Ach
Gottchen,
die
Zeit
vergeht
wirklich
wie
im
Flug.
Oh,
blimey,
how
time
flies.
OpenSubtitles v2018
Daran
merkt
man,
dass
die
Zeit
vergeht.
That
shows
how
time
passes.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
schnell
und
wir
werden
nicht
jünger.
Time
is
slipping
by
and
we're
not
getting
any
younger.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht,
und
nichts
passiert.
Time
is
just
grinding
by
and
nothing
is
happening.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
schnell,
wenn
die
Tage
so
eintönig
sind.
Time
flies
when
every
day
is
the
same.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
nicht
mit
dir.
You
are
so
boring!
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
nicht
wahr?
Well,
time
does
fly,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
die
Zeit,
die
vergeht.
I
love
that.
The
passing
of
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
viel
schneller,
als
du
glaubst.
The
time
will
go
much
quicker
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
ihr
zu
und
trank,
wie
die
Zeit
mit
Alkohol
vergeht!
I
drank
and
heard
her
song
so
gay
Alcohol
takes
time's
sting
away
OpenSubtitles v2018
Ich
beruhigte
André
Gide,
und
deshalb
Doch
die
Zeit
vergeht.
But
time
flies...
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug.
Time
sure
does
fly.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
an,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht.
Look
at
the
speed
with
which
the
centuries
are
passing,
captain.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Zeit
vergeht
langsam,
wenn
es
nichts
zu
tun
gibt.
Yeah,
time
goes
slow
when
there's
nothing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
vergeht
in
Oz
anders.
Time
passes
differently
in
Oz.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Zeit
vergeht
im
Fluge
auf
Heroin.
Yes,
well,
time
flies
when
you're
on
heroin.
OpenSubtitles v2018