Translation of "Die zeit stehlen" in English

Mary sagte ihm, dass er ihr die Zeit nicht stehlen soll.
Mary told him not to waste her time.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat Ihnen nichts ausgemacht, meiner Gesellschafterin die Zeit zu stehlen.
You've had no compunction about taking the time of my companion.
OpenSubtitles v2018

Was heißt es, Ihnen die Zeit zu stehlen?
What do I do by do by do? And what do I mean by wasting your time like this?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie den ganzen Tag rumstehen und mir die Zeit stehlen?
You going to stand around all day taking my good time?
OpenSubtitles v2018

Ja, die unsere Zeit stehlen.
Yes, that steal our time.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Ihnen nicht die Zeit stehlen, aber wir mussten einfach herkommen.
Listen we don't want to take up any of your time, but we just couldn't stay away.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mir die Zeit stehlen.
If they waste my time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen nicht die Zeit stehlen...
Well, I'm not gonna waste your time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen nur die Zeit stehlen.
I would be wasting your time.
OpenSubtitles v2018

Dieser steht nämlich kurz davor, der gesamten Welt die Zeit zu stehlen.
The media reports that time is speeding up at an increasing rate.
Wikipedia v1.0

Lassen Sie sich vom Thema Hygiene im Praxisalltag nicht die Zeit stehlen.
Do not let your time be wasted with a complicated hygiene routine.
ParaCrawl v7.1

Wenn du schon nicht hilfst, hör auf, mir die Zeit zu stehlen.
Look, if you're not gonna help, the least you can do is not slow me down.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht von einem zerlumpten, rot-gepunkteten Bluthuren-Freak... die Zeit stehlen.
I'm not letting some raggedy-ass, red-dotted, blood-whore freak take up another second of my time.
OpenSubtitles v2018

Nur Unsinn, Milord, mit dem ich Ihnen nicht die Zeit stehlen will.
Some silly nonsense, m'lord. I wouldn't waste your time with it.
OpenSubtitles v2018

Wollte niemanden die Zeit stehlen ...
I wasted anyone's time.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so unproduktiv wie die Diebe, die einem anderen die Zeit stehlen.
They are as unproductive as are the thieves of another's time.
ParaCrawl v7.1

Es ist doch an der Kommission, uns endlich konkrete legislative Vorschläge zu unterbreiten, anstatt mit Berichten und Untersuchungen die Zeit und die Mittel zu vergeuden und uns die Zeit zu stehlen, die besser für vernünftige legislative Arbeit angewandt werden sollte!
What we really need is for the Commission to at last come up with concrete, legislative proposals, instead of frittering away time and money on reports and inquiries, and wasting time that would be better spent on worthwhile legislative work.
Europarl v8

Das ist alles schön und gut, doch Sie werden eine andere Möglichkeit finden, um diesen Punkt anzubringen, denn wir können nicht den Abgeordneten, die Anfragen gestellt haben und eine Antwort erhalten möchten, die Zeit stehlen.
That is all very well, but you can find another way to make that point since we cannot take up the time of Members who have put questions and wish to receive a reply, as we are now doing.
Europarl v8

Die geringste Strafe dafür, dass Sie dauernd zur Krankenschwester kommen, ihr die Zeit stehlen und die Laune verderben.
That's the least you deserve for constantly bothering the nurse, wasting her time, and getting on her nerves.
OpenSubtitles v2018

Gibt`s ´nen Grund das die Freak Show und die Oreo Biker mir die Zeit stehlen?
There a reason why freak show and the Oreo bikers are taking up my time?
OpenSubtitles v2018

Gleich nennt er mich bei einem Mädchennamen und sagt, ich solle ihm nicht die Zeit stehlen.
And now, here it comes: The calling me a girl's name, the telling me not to waste my time...
OpenSubtitles v2018

Michael Endes Roman 'Momo' mit den 'grauen Männern', die Zeit stehlen, scheint Wirklichkeit geworden zu sein.
Michael Ende's fictional work 'Momo', with the 'grey gentlemen' stealing time, seems to have become reality.
EUbookshop v2

Erklärungen zur Abstimmung wollen wir Ihnen nicht die Zeit stehlen, aber wir möchten lediglich daran erinnern, daß sich unsere Fraktion von Anfang an zusammen mit den anderen Mitgliedern des Umweltausschusses für eine Verbesserung des Textes dieser Ent schließung eingesetzt hat, bei der es sich heute nicht mehr um eine Reglementierung der Werbung, sondern um ein Verbot der gesamten Tabakwerbung handelt, ganz gleich, ob es sich um direkte oder indirekte Wer bung, um Fernsehrwerbung oder solche über Printmedien handelt.
Scientists are deeply divided on the problems and on the possible consequences of experiments involving the release of artificially created lifeforms, bacteria, viruses, plants and animals into the environment we share.
EUbookshop v2

Ich schlage vor, Sie hören auf, dem Notdienst die Zeit zu stehlen und kommen mal mit etwas Originellem.
I suggest you stop wasting the emergency services' time. - Come up with something more original.
OpenSubtitles v2018

Anders als bei Michael Endes Momo sind es nicht die grauen Herren, die uns die Zeit stehlen, sondern bunte Bildschirme, vor denen jeder vor uns gut drei Stunden täglich verbringt.
In contrast to Michael Ende's Momo, it is not the grey men who are trying to steal time from human beings but the TV screens with their coloured pictures.
ParaCrawl v7.1

Ja hat es alles, was Sie wollen von großen Doppelgarage, Pool, Möbel, Klimaanlagen und alles andere, aber machen Sie keinen Fehler ist es das Gefühl dieser Startseite, die Zeit zu stehlen und verlassen Sie fertig zum Einzug.
Yes it has everything you want from large double garage, pool, furnishings, air conditioners and all the rest, but make no mistake it is the feel of this home that will steal the moment and leave you ready to move in.
ParaCrawl v7.1

Die Magie eines Ortes, die Zeit anzuhalten und stehlen die tiefsten Emotionen, dank Bacchus, die Alchemie des Kochens und Pflege.. diskret und freundlich ...
The magic of a place to stop time and steal the deepest emotions, thanks to Bacchus, the alchemy of cooking and caring.. discreet and welcoming ...
CCAligned v1

Worauf es wirklich ankommt, ist wahrscheinlich nicht das, was dir im Augenblick versucht die Zeit zu stehlen.
What really matters is probably not whatever tries to steal your attention right now.
CCAligned v1