Translation of "Nutzen aufzeigen" in English

Die OPC Foundation wird mit Technologiedemonstrationen live den praktischen Nutzen aufzeigen.
The OPC Foundation will demonstrate the practical uses of OPC UA with live technology showcases.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Sie mit unserem Training den tatsächlichen geschäftlichen Nutzen von Assessments aufzeigen können.
Learn how our Training can help you witness real business benefits from assessments.
CCAligned v1

Die Strukturreformberichte im Rahmen des Cardiff-Prozesses sind intensiv zu nutzen für das Aufzeigen bewährter Praktiken und deren Übernahme, wo dies möglich und erfolgversprechend ist.
Intensive use must be made of the structural reform reports in the Cardiff process in order to identify best practice and to adopt it wherever this is possible and seems likely to be successful.
TildeMODEL v2018

Knowledge Broker können die Liste der Tätigkeiten und die entsprechenden Indikatoren verwenden, um Wege zu finden, wie sie ihren Arbeitgebern und weiteren Stakeholdern den Nutzen ihrer Aktivitäten aufzeigen und die Effizienz ihrer Arbeit verbessern können.
The list of activities and corresponding indicators can be used by knowledge brokers to identify ways to demonstrate the benefits of their work to their employers and other stakeholders, as well as to improve the effectiveness of their practice.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten Sie dort ausführliche Informationen sowohl über die CBRE-Fallstudie und die Vorteile, die das Unternehmen entdeckt hat, als auch über andere interessante internationale Fallstudien, die den ganzen Nutzen dieses Ansatzes aufzeigen.
You can read about the CBRE case study and the benefits they have found in more detail, along with other compelling international case studies demonstrating the real value of this approach.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Datenschutzerklärung möchte MINIT der betroffenen Person, namentlich der natürlichen Person, deren Daten verarbeitet werden und welche dadurch direkt oder indirekt identifiziert werden kann (im Folgenden als der "Nutzer" bezeichnet), die möglichen Verarbeitungsprozesse in Bezug auf personenbezogene Daten und die Rechte des Nutzers aufzeigen.
With this Privacy Statement MINIT wants to point out to the person concerned, namely the natural person whose data is being processed and who can directly or indirectly be identified (hereinafter the "User"), any possible processing operations of personal data and the rights of the User.
ParaCrawl v7.1

Dieser Workshop zielt auf eine Bestandsaufnahme jener Lösungen der Präzisionslandwirtschaft ab, die bereits ihren Nutzen beweisen konnten und soll weiters die Bedürfnisse und Bedenken der Nutzer aufzeigen, um eine großflächigere Anwendung von effektiven satellitengestützten Services zu ermöglichen.
This workshop will make an inventory of the current precision agriculture solutions that have been proven to work, and of the needs and constraints of their users, in order to pave the way for a more extensive use of effective satellite services.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollten Bibliotheken – auch in Kooperation mit Informatik- und Rechtsdiensten an Hochschulen – verstärkt auf die rechtlichen Grundlagen des Datenschutzes und dessen Gefährdung in verschiedenen Kontexten hinweisen und möglichst konkrete Handlungsoptionen für die Nutzerinnen und Nutzer aufzeigen.
In doing so, libraries should – including in collaboration with IT and legal services at universities – increasingly highlight the legal bases of data protection and the threats to it in different contexts, and, if possible, point out concrete courses of action open to users.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Institutionen Amaya wurde als Projekt von W3C und INRIA vorangetrieben und soll den Nutzern die Möglichkeiten aufzeigen, die das Web den Benutzern bietet.
The results of a collaboration between institutions Amaya is a project backed by the W3C and INRIA, so as to show the users the possibilities offered by the world wide web.
ParaCrawl v7.1