Translation of "Nutzen als" in English
Eine
unkoordinierte
Vorgehensweise
würde
hier
mehr
Schaden
als
Nutzen
anrichten.
In
this
area,
uncoordinated
action
would
do
more
harm
than
good.
Europarl v8
Die
erste
davon
ist
ihr
Nutzen
als
Marktinstrument.
The
first
is
its
use
as
a
market
tool.
Europarl v8
Viele
Tiere
nutzen
ihre
Biolumineszenz
als
Köder.
And
a
lot
of
animals
will
use
their
bioluminescence
as
a
lure.
TED2013 v1.1
Menschen
nutzen
es
als
Abstellplatz
in
ihren
Wohnungen.
People
reuse
it
for
a
slab
for
their
home.
TED2013 v1.1
Und
in
Edinburgh
nutzen
wir
Medizinstudenten
als
Versuchstier.
And
in
Edinburgh,
the
experimental
animal
we
use
is
the
medical
student.
TED2020 v1
Extrovertierte
nutzen
es
mehr
als
Introvertierte.
Extroverts
use
it
more
than
introverts.
TED2020 v1
Sie
nutzen
als
Genmaterial
RNA
statt
DNA
und
haben
Stachel
auf
der
Oberfläche.
They
use
RNA
instead
of
DNA
as
their
genetic
material,
and
they're
covered
in
spikes
on
the
surface
of
the
virus.
TED2020 v1
Zahlreiche
Institutionen
mit
regionalem
Bezug
nutzen
sie
als
Identifikationsfigur.
Depictions
of
the
statue
have
been
used
by
many
regional
institutions.
Wikipedia v1.0
Der
Autor
behauptet,
dass
diese
Branchen
oft
mehr
Nutzen
als
Schaden
produzieren.
The
writer
claimed
that
often
these
industries
produce
more
benefits
than
harm.
Wikipedia v1.0
Der
CHMP
erachtete
diesen
Nutzen
nicht
als
signifikant.
The
CHMP
did
not
consider
this
benefit
to
be
significant.
ELRC_2682 v1
Folglich
wurde
der
potentielle
Nutzen
als
Add-on-Therapie
untersucht.
Thus
the
potential
benefit
as
add-on
treatment
was
considered.
ELRC_2682 v1
Jeden
Tag
nutzen
mehr
als
drei
Millionen
Menschen
das
Flugzeug.
More
than
three
million
humans
are
in
the
air
daily.
News-Commentary v14
Nur
wenige
Investoren
und
Unternehmen
nutzen
derzeit
SDGs
als
Grundlage
für
nachhaltigkeitsorientierte
Strategien.
Only
a
few
investors
and
businesses
are
currently
using
SDGs
as
the
basis
for
sustainability-focused
strategies.
News-Commentary v14
Studien
belegen,
dass
der
Nutzen
größer
ist
als
die
Kosten.
Studies
show
that
benefits
are
higher
than
the
costs.
News-Commentary v14
Als
Nutzen
wird
die
Entwicklung
von
Instrumenten
zur
Förderung
folgender
Anwendungen
erwartet:
The
expected
benefits
are
the
development
of
tools
to
support:
TildeMODEL v2018
Besonders
hervorgehoben
wird
ihr
Nutzen
als
Ex-ante-Valorisierungsmaßnahme.
Its
usefulness
as
an
ex
ante
valorisation
measure
is
emphasised.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
erweist
sich
der
medizinische
Nutzen
des
Produkts
als
gering.
It
may
therefore
be
considered
relevant
in
assessing
the
risk
associated
with
using
a
medical
device
which
contains
lead
as
an
impurity
and
which
is
administered
orally.
DGT v2019
Die
angeführten
Werte
für
den
Nutzen
können
daher
als
zu
niedrig
eingestuft
werden.
The
benefit
figures
above
can
therefore
be
considered
to
be
an
underestimate.
TildeMODEL v2018
Gewiss
fällt
der
Nutzen
kürzer
an
als
bei
Kindern
und
Jugendlichen.
Of
course,
the
duration
of
the
benefits
is
shorter
than
for
children
and
young
adults.
TildeMODEL v2018
Der
Krug
hat
keinen
Nutzen,
außer
als
Behälter
für
etwas.
The
pitcher
has
no
use
at
all
except
as
a
container
for
something.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gefangener
will
den
Appell
nutzen,
um
als
Sie
verkleidet
zu
fliehen.
Yeah,
one
prisoner
wants
to
use
the
roll
calls
to
escape
disguised
as
you.
(
laughing
)
OpenSubtitles v2018
Ein
stark
gestreuter
Privatbesitz
des
Waldes
bringt
jedoch
mehr
Nutzen
als
Schaden.
However,
the
advantages
of
widespread
private
forest
ownership
outweigh
the
disadvantages.
TildeMODEL v2018
Wir
nutzen
das...
als
Basis.
We'll
use
this
as
a
base.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
nutzen
weniger
als
5%
der
Weltbevölkerung
das
Internet.
At
present,
less
than
5%
of
the
world's
population
use
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Jedes
Jahr
nutzen
mehr
als
140
000
junge
Menschen
das
Programm.
Every
year
more
than
140
000
young
people
benefit
from
it.
TildeMODEL v2018
Komm,
wir
nutzen
ihn
als
Deckung.
Come,
we
can
use
him
for
cover.
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
Steuerbefreiung
können
Duty–free–Verkaufsstellen
größere
Handelsspannen
nutzen
als
sonst
im
Einzelhandel
möglich.
The
tax
exemption
enjoyed
by
duty–free
shops
enables
them
to
apply
higher
mark–ups
than
is
otherwise
practised
by
the
retail
sector.
TildeMODEL v2018