Translation of "Nutze die zeit" in English

Nutze die wenige Zeit gut, die dir gegeben ist!
Make good use of the little time given to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nutze besser die Zeit, um den Laser zu reparieren.
I'd better use the time to finish repairing the laser.
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit, solange sie dir noch gehört.
Enjoy it while it's still yours.
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit, solange ihr könnt.
Live it up while you may.
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit für eine informierte Entscheidung oder es war alles sinnlos.
Use this time to make an informed decision or none of this'll mean anything.
OpenSubtitles v2018

Dann nutze ich die Zeit zur Wartung der vorderen Phaserphalanx.
In that case, I will use the time to check the forward phaser array.
OpenSubtitles v2018

Jungfrau, nutze die Zeit meinen Sie?
"To the Virgins, To Make Much of Time"?
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit und versuche meine Tochter zu retten.
Use the time and try to safe my daughters live.
OpenSubtitles v2018

Ein Tag hat 80 000 Sekunden … nutze die Zeit!!!
One day has 80 000 seconds... Use the time!!!
CCAligned v1

Nutze die Zeit um alles war du kannst abzuschließen.
Utilize this time to complete whatever you can.
ParaCrawl v7.1

Nutze die Zeit, deine Fähigkeiten und Fertigkeiten auszubilden.
Use the time to develop your skills and talents.
ParaCrawl v7.1

Doch wie nutze ich die knappe Zeit mit diesen Grazien am sinnvollsten?
But how do I use the time with these charming Escort models Cologne?
ParaCrawl v7.1

Ich nutze die Zeit, um mir die Gebrauchtwagen anzusehen.
I use the time to check out the used cars in the lot.
ParaCrawl v7.1

Nutze die freie Zeit um deine Geduld und deine Selbstbeherrschung zu trainieren...
Take advantage of this free time to train your patience and your self-control...
ParaCrawl v7.1

Da nutze ich die Zeit lieber anders.
I d rather use my time with other things.
ParaCrawl v7.1

Also nutze ich die Zeit, um meine CD–Sammlung zu vergrößern.
I use the time to stock up my CD collection.
ParaCrawl v7.1

Wenn das keine Frage war, dann nutze ich die Zeit für eine Stellungnahme.
If this was not a question, then I will use the time to make a statement.
Europarl v8

Und jetzt, André, nutze die Zeit, und gönne deinem Geist die Erholung.
Now, André, make the most of your time here and rest your spirit.
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit, um darüber nachzudenken, wie viel Haut dir noch bleibt.
Use the time to think about the skin you have left to lose.
OpenSubtitles v2018

Nutze die Zeit zwischen Workshop und Diskussionsrunden und komm zu uns auf das A...
Use the time between workshop and discussion rounds and come to us at the Art Fe...
CCAligned v1

Nutze die Zeit, um all die Aufgaben zu erledigen, die noch anstehen.
Use your time apart as a chance to finish some unfinished tasks.
ParaCrawl v7.1

Also nutze ich die Zeit, noch ein paar Bilder von meinem Auto zu machen.
I use the time to take another picture of my truck.
ParaCrawl v7.1

Dann nutze die Zeit zwischen Campus und Freizeit und bringe Dein Know-How in den WITRON-Alltag ein.
Then take the time between the campus and leisure time and implement your know-how into WITRON's everyday life.
ParaCrawl v7.1

Ich nutze die Zeit des automatischen Spulens für Freihandaufnahmen durch die Digitalkamera und die Einweg-Kamera.
I use the time of automatic rewind for free hand pictures through the digital camera and the one-way camera.
ParaCrawl v7.1