Translation of "Nutze die chance" in English
Ich
denke,
ich
nutze
die
Chance.
I
think
I'll
take
that
chance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
wichtige
Rolle,
nutze
die
Chance.
Your
role
is
important,
grasp
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
nutze
die
Chance,
um
hier
wegzukommen.
I
got
a
chance
to
go
back,
and
I'm
takin'
it.
OpenSubtitles v2018
Nutze
die
Chance
bei
den
Ersten
zu
sein!
Take
a
chance
and
be
among
the
first!
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance
und
gewinne
eine
Playtime
auf
einer
unserer
Mainstages!
Take
the
chance
and
win
a
Playtime
on
one
of
our
main
stages!
CCAligned v1
Bewirb
dich
jetzt
und
nutze
die
Chance!
Apply
now
and
take
the
chance!
CCAligned v1
Nutze
die
Chance,
um
Deine
Ideen
zu
verwirklichen!
Take
the
chance
and
realize
your
ideas!
CCAligned v1
Öffne
jeden
Tag
kostenlose
Schatzkisten
und
nutze
die
Chance
großartige
Items
zu
erhalten!
Open
free
Treasure
Chests
every
day
for
a
chance
at
getting
great
items!
CCAligned v1
Nutze
die
Chance
auf
Liebe
und
beginne
das
Spiel
mit
Burning
Desire.
Take
a
chance
on
love
and
ignite
your
game
with
Burning
Desire
Slots.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance
die
Hauptstadt
von
Schottland
zu
entdecken.
Take
the
chance
to
discover
the
capital
of
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance,
eine
davon
zu
bekommen
und
bestelle
JETZT!
Take
your
chance
to
get
one
and
order
NOW!
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance,
drehe
das
Jackpot-Glücksrad
und
erhalte
einen
100%-Bonus
auf
deinen
Gewinn!
Take
a
chance,
spin
the
Jackpot
Wheel
and
win
100%
more
on
your
rewards!
CCAligned v1
Das
ist
ein
einmaliges
Angebot,
also
nutze
die
Chance,
deine
Schatzkammer
zu
füllen!
This
is
a
once
in
a
lifetime
deal,
so
grab
the
chance
to
refill
your
treasury!
CCAligned v1
Nutze
die
Chance
und
spiele
eine
Runde
gegen
die
Weltmeisterin
im
Kicker:
Lilly
Andres.
Take
your
chance
and
play
a
round
against
Lilly
Andres,
World
Champion
in
Kicker.
CCAligned v1
Jede
Veränderung
beginnt
mit
einer
Entscheidung.
Nutze
die
Chance
und
arbeite
mit
mir.
Every
changes
starts
with
a
decision.
Use
the
opportunity
and
work
with
me.
CCAligned v1
Nutze
die
Chance,
um
dich
bei
ROBINSON
weiterzuentwickeln
und
lerne
neue
Talente
an
dir
kennen.
Use
the
opportunity
to
develop
yourself
at
ROBINSON
and
discover
new
talents
in
yourself.
ParaCrawl v7.1
Foto
Studio:
Nutze
die
Chance
aus
um
deine
eigene
erotische
Foto
Session
zu
machen!
Photo
Studio:
Take
the
chance
to
have
your
own
erotic
photo
session!
ParaCrawl v7.1
Aktuell
suchen
wir
Verstärkung
in
verschiedenen
Teams
-
also
nutze
die
Chance
und
bewirb
dich
schnell!
Currently,
we
are
looking
for
support
in
different
teams
-
so
take
this
chance
and
send
us
your
application.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance,
lass
sie
gehen.
Du
hast
mich
angelogen.
Take
this
opportunity,
and
you
let
her
go.
OpenSubtitles v2018
Stelle
dich
mit
deiner
Musik,
deiner
Band
oder
deinem
Projekt
auf
dieser
internationalen
Bühne
vor
und
nutze
die
Chance
auf
einen
von
44
Preisen
mit
einem
Wert
von
über
10.000
€
!
Present
yourself
with
your
music,
your
band
or
your
project
on
this
international
stage
and
use
the
chance
on
one
of
44
prizes
worth
more
than
10.000
€
!
CCAligned v1
Bevor
wir
uns
inhaltlichen
Fragen
zuwenden,
nutze
ich
die
Chance,
hier
auch
etwas
über
den
technischen
Prozess
erfahren
zu
können.
Before
we
turn
to
content-related
questions,
I
take
this
opportunity
to
find
out
something
about
the
technical
process.
CCAligned v1
Eines
Nachts
besuchte
jemand
von
ID
Software
den
#quake
Channel
und
ich
nutze
sofort
die
Chance
zu
fragen,
ob
sie
schon
einen
Komponisten
für
das
gerade
angekündigte
Quake
2
hätten.
One
night
someone
from
ID
software
was
visiting
the
#quake
channel
and
I
immediately
took
the
chance
and
hit
them
up
asking
if
they
had
a
composer
for
the
just
announcedÂ
Quake
2
Â
yet.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
nun
atmen
und
nutze
die
Chance
schnell
wieder
zu
Atem
zu
kommen,
bevor
sie
ihren
Weg
zu
den
Schildgeneratoren
fortsetzte.
She
could
now
breathe
and
would
have
a
quick
chance
to
catch
her
breath
before
continuing
towards
the
shield
generators.
ParaCrawl v7.1
Julian
Borowsky
nutze
die
Chance
und
setzte
sich
an
die
Spitze,
die
er
bis
zum
Ziel
nicht
mehr
abgab.
Consequently,
Julian
Borowski
took
the
lead
and
defended
it
until
the
end
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
Rechner
mit
mehreren
Prozessoren
hast,
nutze
die
Chance,
den
Encodierungsvorgang
dramatisch
zu
beschleunigen,
indem
du
x264's
Multithreading-Modus
verwendest,
indem
du
die
Option
threads=auto
der
x264encopts-Kommandozeile
hinzufügst.
If
you
have
a
multi-processor
machine,
don't
miss
the
opportunity
to
dramatically
speed-up
encoding
by
enabling
x264's
multi-threading
mode
by
adding
threads=auto
to
your
x264encopts
command-line.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance
und
erfahre
alles
über
Links,
um
dein
SEO
ganz
nach
vorne
zu
bringen!
Grab
the
opportunity
and
learn
everything
about
links
to
catapult
your
SEO
to
the
top!
ParaCrawl v7.1
Da
Qualität
wichtig
ist,
hier
ein
Vorschlag:
Nutze
die
Chance,
bessere
Angebote
zu
erhalten.
Since
quality
is
important,
here
is
a
suggestion:
take
advantage
of
the
option
to
receive
better
quotes.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Chance
und
sichere
Dir
Deine
nächsten
Freispiele
für
das
großartige
„Football:
Champions
Cup“.
Grasp
at
the
opportunity
and
get
free
spins
for
our
awesome
slot
„Football:
Champions
Cup“.
ParaCrawl v7.1