Translation of "Nutze die möglichkeit" in English

Oder nutze die Möglichkeit und registriere heute ein Konto!
Or take the opportunity to create an account today!
ParaCrawl v7.1

Nutze die Möglichkeit jemanden zum Mittagessen in Usaquén oder Parque 93 zu treffen.
Give yourself the chance to meet someone for lunch in Usaquén or Parque 93. Enjoy walking?
ParaCrawl v7.1

Sehr gerne nutze ich auch die Möglichkeit zur Arbeitsplatzmassage hier vor Ort.
I also take advantage of the opportunity to get a massage here at work.
ParaCrawl v7.1

Nutze die Möglichkeit, Deine Spielerfahrungen zu teilen und an unseren Events teilzunehmen.
Take the chance to share your game experiences and enter contests with fellow players.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich nutze gern die Möglichkeit, noch einmal zu präzisieren, was ich Herrn Donelly gerade gesagt habe.
Mr President, thank you for giving me the opportunity to add further clarification to the reply that I gave to Mr Donnelly a short while ago.
Europarl v8

In der Debatte nutze die Opposition jede Möglichkeit, noch einmal die Gefahren des Gesetzes aufzuzeigen, François Bayrou (UDF) schloss sich dem in vielen Punkten an.
The press commented that this was a way for Bayrou and the UDF to distance itself from the ruling UMP party, despite not formally being in the opposition.
Wikipedia v1.0

Zum Zweiten, und darum liebe ich Aikido, nutze ich die Möglichkeit meine geistige Haltung, mein Bewusstsein in einer Art und Weise zu fördern, die mich auf dem Weg durch mein Leben zu einem friedvollen und gelassenen Erdenbürger werden lässt.
Secondly, this is the reason why I love Aikido, I take advantage of the opportunity to foster my mental attitude and my consciousness in a way that allows me to become a peaceful and relaxed human being.
CCAligned v1

Ich nutze die Möglichkeit hier an einem studentischen Projekt zu arbeiten und die Durchführung des Reef Check Monitoring kennenzulernen.
I have the opportunity to do a student project here as well as to learn the implementation of the reef check monitoring.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal kam ich jedoch nicht mit dem Auto nach Berlin, sondern nutze die Möglichkeit der günstigen innerdeutschen Flüge.
For the first time I did not drive with my the car to Berlin, since I took advantage of cheap domestic flights.
ParaCrawl v7.1

Nutze die einzigartige Möglichkeit, in öffentlichen Kanälen, einzelnen Gruppen oder mit Deinen Freunden zu chatten - einschließlich Echtzeit- und Sentiment Daten für die Aktien über die ihr sprecht.
Enjoy the unique possibility to chat in public channels, specific groups or with your friends - including real-time & sentiment data for the stocks you are talking about.
CCAligned v1

Nutze die Möglichkeit und lass dir frisch gebackenes Brot aus der resorteigenen Bäckerei direkt bis zur Hüttentür liefern.
Make sure you take the opportunity to get freshly baked bread from the resort bakery delivered to your cabin door.
ParaCrawl v7.1

Bitte verzeih, falls etwas nicht passen sollte und nutze die Möglichkeit der kostenlosen Rücksendung und des Umtausches.
If something should not fit, please forgive us and take advantage of our free return and exchange services.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme am Wettbewerb nutze Schmalz auch die Möglichkeit, die Attraktivität der Arbeitsplätze systematisch aus Sicht der Beschäftigten zu überprüfen und gezielt weiter zu entwickeln.
Schmalz also used its participation in the competition as an opportunity to systematically review and enhance the attractiveness of its jobs from the employees' perspectives, saying it wants to maintain and consolidate its appeal as an employer.
ParaCrawl v7.1

Oft nutze ich unterwegs die Möglichkeit, von meinem Tablet aus einen Workflow zu bedienen oder Kommentare zu Arbeitsergebnissen meines Teams abzugeben.
I often use the option of processing a workflow from my tablet PC on the go or submitting comments on my team's results.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum lauschte gespannt und nutze anschließend die Möglichkeit dem Experten für Theater in China Fragen zu stellen.
After the lecture the audience had the opportunity to ask Professor Mackerras further questions.
ParaCrawl v7.1

Nutze die schöne Möglichkeit, dich an der Natur und Shakespeare gleichzeitig zu erfreuen – im Juni dieses Jahres wird die innovative Produktion von Heinrich V. mit Michelle Terry in der Hauptrolle gezeigt, für den Rest des Sommers ist Jesus Christ Superstar, Stolz und Vorurteil und vieles mehr angesetzt.
It's a beautiful way to enjoy the outdoors and some Shakespeare too – this June you can catch an innovative production of Henry V with actress Michelle Terry in the lead role, while the rest of the summer sees Jesus Christ Superstar, Pride and Prejudice and more.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen die Möglichkeit des Roaming ständig.
We are roaming practically all the time.
Europarl v8

Das gibt jedem Nutzer die Möglichkeit, Geschichte zurückzugewinnen.
That gives any user a possibility of reclaiming history.
TED2020 v1

Nutzer sollten die Möglichkeit haben, den Zugang zu ihren personenbezogenen Daten einzuschränken.
Users should have the possibility to restrict access to their personal data.
DGT v2019

Unternehmen nutzen zunehmend die Möglichkeiten des Binnenmarkts und expandieren über Landesgrenzen hinweg.
Businesses are increasingly expanding beyond national borders, using the opportunities offered by the internal market.
DGT v2019

Die Plattform bietet dem Nutzer die Möglichkeit, das gesamte Verfahren online abzuwickeln.
The platform offers users the possibility to conduct the entire resolution procedure online.
TildeMODEL v2018

Der Nutzer sollte auch die Möglichkeit haben, solche Identifizierungsmittel abzulehnen.
The user should also have the possibility to reject these tracking devices.
TildeMODEL v2018

Wie verstehe und nutze ich die verschiedenen möglichen Ergebnisse der Validierung am besten?
Whether to accept or seek informal recognition for the evidence of competences that have been documented?
EUbookshop v2

Außerdem besteht für Nutzer die Möglichkeit des interaktiven Austausches in verschiedenen Foren.
In addition, users have the possibility to share their experiences in various forums.
WikiMatrix v1

Nach der – kostenlosen – Anmeldung hat der Nutzer die Möglichkeit:
Registration is free of charge and allows access to:
EUbookshop v2

Inzwischen nutzen 360 Schulen die Möglichkeit einer Dauermitgliedschaft.
360 schools are permanent members of the institution.
EUbookshop v2

Die Linienrasterstrukturen nutzen üblicherweise die Möglichkeiten der Drucktechnik aus.
The line screen structures usually exploit the possibilities of printing technology.
EuroPat v2

Millionen Menschen nutzen die Möglichkeiten der Bibliotheken.
There is of course also a need to take the social and environmental effects of the various modes of production into account.
EUbookshop v2

Der interaktive Modus gibt dem Nutzer die Möglichkeit zu einer interaktiven Sitzung.
By choosing this option, the user can plot the series that are involved in the temporal disagregation process both in overlapping or non-overlapping mode.
EUbookshop v2

Nutzen Sie die Möglichkeit, das Ausfahrtsticket im Voraus zu bezahlen.
Benefit from the opportunity of paying your parking ticket in advance
CCAligned v1

Nutzen Sie die Möglichkeit, Weine des Hemel-en-Aarde Valleys zu verkosten.
Benefit from the option to taste the wines of the Hemel-en-Aarde Valley.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit, um mit uns in Verbindung zu kommen.
Grasp the opportunity to connect with us.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit, Ihre Abschlussarbeit bei METAKEM zu schreiben.
You need JavaScript enabled to view it .
ParaCrawl v7.1

Nutzer haben die Möglichkeit, unser Angebot auch ohne Cookies aufzurufen.
Users have the possibility to access our website without cookies.
ParaCrawl v7.1

Nutzer haben die Möglichkeit, entgeltlich einen Premium Status zu erwerben.
Users have the possibility to purchase a premium status.
CCAligned v1

Nutzen Sie die Möglichkeit, sich über uns und unsere Arbeit zu informieren.
Please use this opportunity to get to meet us and our field of business.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit, die Sicherheit maximal zu erhöhen!
Take advantage of the opportunity to maximize safety!
CCAligned v1

Nutzen Sie die Möglichkeit alle verfügbaren Produktunterlagen der SCHMID Group herunterzuladen.
Stay up to date. Use the possibility to download all the Product documents of SCHMID Group.
CCAligned v1

Dann nutzen Sie die Möglichkeit einer Ausbildung oder eines Praktikums bei uns!
Then take advantage of the opportunity of an apprenticeship or an internship with us!
CCAligned v1

Der Nutzer hat die Möglichkeit, regelmäßige Newsletter zu erhalten.
The User has the opportunity to receive a newsletter on a regular basis.
CCAligned v1

Dann nutzen Sie doch die Möglichkeit des Dropshipment:
Then take advantage of the possibility of dropshipment:
CCAligned v1