Translation of "Nutze die möglichkeit" in English
Oder
nutze
die
Möglichkeit
und
registriere
heute
ein
Konto!
Or
take
the
opportunity
to
create
an
account
today!
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Möglichkeit
jemanden
zum
Mittagessen
in
Usaquén
oder
Parque
93
zu
treffen.
Give
yourself
the
chance
to
meet
someone
for
lunch
in
Usaquén
or
Parque
93.
Enjoy
walking?
ParaCrawl v7.1
Sehr
gerne
nutze
ich
auch
die
Möglichkeit
zur
Arbeitsplatzmassage
hier
vor
Ort.
I
also
take
advantage
of
the
opportunity
to
get
a
massage
here
at
work.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Möglichkeit,
Deine
Spielerfahrungen
zu
teilen
und
an
unseren
Events
teilzunehmen.
Take
the
chance
to
share
your
game
experiences
and
enter
contests
with
fellow
players.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
nutze
gern
die
Möglichkeit,
noch
einmal
zu
präzisieren,
was
ich
Herrn
Donelly
gerade
gesagt
habe.
Mr
President,
thank
you
for
giving
me
the
opportunity
to
add
further
clarification
to
the
reply
that
I
gave
to
Mr
Donnelly
a
short
while
ago.
Europarl v8
In
der
Debatte
nutze
die
Opposition
jede
Möglichkeit,
noch
einmal
die
Gefahren
des
Gesetzes
aufzuzeigen,
François
Bayrou
(UDF)
schloss
sich
dem
in
vielen
Punkten
an.
The
press
commented
that
this
was
a
way
for
Bayrou
and
the
UDF
to
distance
itself
from
the
ruling
UMP
party,
despite
not
formally
being
in
the
opposition.
Wikipedia v1.0
Zum
Zweiten,
und
darum
liebe
ich
Aikido,
nutze
ich
die
Möglichkeit
meine
geistige
Haltung,
mein
Bewusstsein
in
einer
Art
und
Weise
zu
fördern,
die
mich
auf
dem
Weg
durch
mein
Leben
zu
einem
friedvollen
und
gelassenen
Erdenbürger
werden
lässt.
Secondly,
this
is
the
reason
why
I
love
Aikido,
I
take
advantage
of
the
opportunity
to
foster
my
mental
attitude
and
my
consciousness
in
a
way
that
allows
me
to
become
a
peaceful
and
relaxed
human
being.
CCAligned v1
Ich
nutze
die
Möglichkeit
hier
an
einem
studentischen
Projekt
zu
arbeiten
und
die
Durchführung
des
Reef
Check
Monitoring
kennenzulernen.
I
have
the
opportunity
to
do
a
student
project
here
as
well
as
to
learn
the
implementation
of
the
reef
check
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
kam
ich
jedoch
nicht
mit
dem
Auto
nach
Berlin,
sondern
nutze
die
Möglichkeit
der
günstigen
innerdeutschen
Flüge.
For
the
first
time
I
did
not
drive
with
my
the
car
to
Berlin,
since
I
took
advantage
of
cheap
domestic
flights.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
einzigartige
Möglichkeit,
in
öffentlichen
Kanälen,
einzelnen
Gruppen
oder
mit
Deinen
Freunden
zu
chatten
-
einschließlich
Echtzeit-
und
Sentiment
Daten
für
die
Aktien
über
die
ihr
sprecht.
Enjoy
the
unique
possibility
to
chat
in
public
channels,
specific
groups
or
with
your
friends
-
including
real-time
&
sentiment
data
for
the
stocks
you
are
talking
about.
CCAligned v1
Nutze
die
Möglichkeit
und
lass
dir
frisch
gebackenes
Brot
aus
der
resorteigenen
Bäckerei
direkt
bis
zur
Hüttentür
liefern.
Make
sure
you
take
the
opportunity
to
get
freshly
baked
bread
from
the
resort
bakery
delivered
to
your
cabin
door.
ParaCrawl v7.1
Bitte
verzeih,
falls
etwas
nicht
passen
sollte
und
nutze
die
Möglichkeit
der
kostenlosen
Rücksendung
und
des
Umtausches.
If
something
should
not
fit,
please
forgive
us
and
take
advantage
of
our
free
return
and
exchange
services.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
am
Wettbewerb
nutze
Schmalz
auch
die
Möglichkeit,
die
Attraktivität
der
Arbeitsplätze
systematisch
aus
Sicht
der
Beschäftigten
zu
überprüfen
und
gezielt
weiter
zu
entwickeln.
Schmalz
also
used
its
participation
in
the
competition
as
an
opportunity
to
systematically
review
and
enhance
the
attractiveness
of
its
jobs
from
the
employees'
perspectives,
saying
it
wants
to
maintain
and
consolidate
its
appeal
as
an
employer.
ParaCrawl v7.1
Oft
nutze
ich
unterwegs
die
Möglichkeit,
von
meinem
Tablet
aus
einen
Workflow
zu
bedienen
oder
Kommentare
zu
Arbeitsergebnissen
meines
Teams
abzugeben.
I
often
use
the
option
of
processing
a
workflow
from
my
tablet
PC
on
the
go
or
submitting
comments
on
my
team's
results.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
lauschte
gespannt
und
nutze
anschließend
die
Möglichkeit
dem
Experten
für
Theater
in
China
Fragen
zu
stellen.
After
the
lecture
the
audience
had
the
opportunity
to
ask
Professor
Mackerras
further
questions.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
schöne
Möglichkeit,
dich
an
der
Natur
und
Shakespeare
gleichzeitig
zu
erfreuen
–
im
Juni
dieses
Jahres
wird
die
innovative
Produktion
von
Heinrich
V.
mit
Michelle
Terry
in
der
Hauptrolle
gezeigt,
für
den
Rest
des
Sommers
ist
Jesus
Christ
Superstar,
Stolz
und
Vorurteil
und
vieles
mehr
angesetzt.
It's
a
beautiful
way
to
enjoy
the
outdoors
and
some
Shakespeare
too
–
this
June
you
can
catch
an
innovative
production
of
Henry
V
with
actress
Michelle
Terry
in
the
lead
role,
while
the
rest
of
the
summer
sees
Jesus
Christ
Superstar,
Pride
and
Prejudice
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
die
Möglichkeit
des
Roaming
ständig.
We
are
roaming
practically
all
the
time.
Europarl v8
Das
gibt
jedem
Nutzer
die
Möglichkeit,
Geschichte
zurückzugewinnen.
That
gives
any
user
a
possibility
of
reclaiming
history.
TED2020 v1
Nutzer
sollten
die
Möglichkeit
haben,
den
Zugang
zu
ihren
personenbezogenen
Daten
einzuschränken.
Users
should
have
the
possibility
to
restrict
access
to
their
personal
data.
DGT v2019
Unternehmen
nutzen
zunehmend
die
Möglichkeiten
des
Binnenmarkts
und
expandieren
über
Landesgrenzen
hinweg.
Businesses
are
increasingly
expanding
beyond
national
borders,
using
the
opportunities
offered
by
the
internal
market.
DGT v2019
Die
Plattform
bietet
dem
Nutzer
die
Möglichkeit,
das
gesamte
Verfahren
online
abzuwickeln.
The
platform
offers
users
the
possibility
to
conduct
the
entire
resolution
procedure
online.
TildeMODEL v2018
Der
Nutzer
sollte
auch
die
Möglichkeit
haben,
solche
Identifizierungsmittel
abzulehnen.
The
user
should
also
have
the
possibility
to
reject
these
tracking
devices.
TildeMODEL v2018
Wie
verstehe
und
nutze
ich
die
verschiedenen
möglichen
Ergebnisse
der
Validierung
am
besten?
Whether
to
accept
or
seek
informal
recognition
for
the
evidence
of
competences
that
have
been
documented?
EUbookshop v2
Außerdem
besteht
für
Nutzer
die
Möglichkeit
des
interaktiven
Austausches
in
verschiedenen
Foren.
In
addition,
users
have
the
possibility
to
share
their
experiences
in
various
forums.
WikiMatrix v1
Nach
der
–
kostenlosen
–
Anmeldung
hat
der
Nutzer
die
Möglichkeit:
Registration
is
free
of
charge
and
allows
access
to:
EUbookshop v2
Inzwischen
nutzen
360
Schulen
die
Möglichkeit
einer
Dauermitgliedschaft.
360
schools
are
permanent
members
of
the
institution.
EUbookshop v2
Die
Linienrasterstrukturen
nutzen
üblicherweise
die
Möglichkeiten
der
Drucktechnik
aus.
The
line
screen
structures
usually
exploit
the
possibilities
of
printing
technology.
EuroPat v2
Millionen
Menschen
nutzen
die
Möglichkeiten
der
Bibliotheken.
There
is
of
course
also
a
need
to
take
the
social
and
environmental
effects
of
the
various
modes
of
production
into
account.
EUbookshop v2
Der
interaktive
Modus
gibt
dem
Nutzer
die
Möglichkeit
zu
einer
interaktiven
Sitzung.
By
choosing
this
option,
the
user
can
plot
the
series
that
are
involved
in
the
temporal
disagregation
process
both
in
overlapping
or
non-overlapping
mode.
EUbookshop v2
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
das
Ausfahrtsticket
im
Voraus
zu
bezahlen.
Benefit
from
the
opportunity
of
paying
your
parking
ticket
in
advance
CCAligned v1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
Weine
des
Hemel-en-Aarde
Valleys
zu
verkosten.
Benefit
from
the
option
to
taste
the
wines
of
the
Hemel-en-Aarde
Valley.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
um
mit
uns
in
Verbindung
zu
kommen.
Grasp
the
opportunity
to
connect
with
us.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
Ihre
Abschlussarbeit
bei
METAKEM
zu
schreiben.
You
need
JavaScript
enabled
to
view
it
.
ParaCrawl v7.1
Nutzer
haben
die
Möglichkeit,
unser
Angebot
auch
ohne
Cookies
aufzurufen.
Users
have
the
possibility
to
access
our
website
without
cookies.
ParaCrawl v7.1
Nutzer
haben
die
Möglichkeit,
entgeltlich
einen
Premium
Status
zu
erwerben.
Users
have
the
possibility
to
purchase
a
premium
status.
CCAligned v1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
sich
über
uns
und
unsere
Arbeit
zu
informieren.
Please
use
this
opportunity
to
get
to
meet
us
and
our
field
of
business.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit,
die
Sicherheit
maximal
zu
erhöhen!
Take
advantage
of
the
opportunity
to
maximize
safety!
CCAligned v1
Nutzen
Sie
die
Möglichkeit
alle
verfügbaren
Produktunterlagen
der
SCHMID
Group
herunterzuladen.
Stay
up
to
date.
Use
the
possibility
to
download
all
the
Product
documents
of
SCHMID
Group.
CCAligned v1
Dann
nutzen
Sie
die
Möglichkeit
einer
Ausbildung
oder
eines
Praktikums
bei
uns!
Then
take
advantage
of
the
opportunity
of
an
apprenticeship
or
an
internship
with
us!
CCAligned v1
Der
Nutzer
hat
die
Möglichkeit,
regelmäßige
Newsletter
zu
erhalten.
The
User
has
the
opportunity
to
receive
a
newsletter
on
a
regular
basis.
CCAligned v1
Dann
nutzen
Sie
doch
die
Möglichkeit
des
Dropshipment:
Then
take
advantage
of
the
possibility
of
dropshipment:
CCAligned v1