Translation of "Nur zu deiner information" in English

Nur zu deiner Information, er ist bekannt für sein Lotterleben.
For your information, he is known to be highly oversexed.
OpenSubtitles v2018

Und nur zu deiner Information, uns geht es gut.
And for your information, we're good.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, Emily ist heute Nacht arbeiten.
For your information, Emily is working tonight.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hab auch Pläne, nur zu deiner Information.
Yeah, I... I do have plans, for your information.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information: Mikes plötzliches Geld - kostet mich meine Skihütte!
For your information, Mike's "big cash infusion" cost me my ski house!
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, du kannst auch ein Paddel kaufen.
You know, FYI, you can buy a paddle.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, du Arschnase, ich hab 4 Pfund abgenommen.
For your information, ass-munch I've lost four pounds.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sehr gut mit Stäbchen essen, nur zu deiner Information.
I can handle chopsticks very well, for your information.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, es war keine Lüge.
Just for your information, that wasn't a lie.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns geküsst, nur zu deiner Information.
We kissed, F.Y.I.
OpenSubtitles v2018

Und nur zu deiner Information Angelica trägt zwei engelhafte Broschen in Schildkrötenform.
And FYI, Angelica wears two tortoise shell barrs.
OpenSubtitles v2018

Oh und nur zu deiner Information, diese Schockdinger haben eine Sicherung dran.
Oh, and F. Y. I., those zapper things got a safety on 'em.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Geschäftsgespräch, nur zu deiner Information.
It was about business, for your information.
OpenSubtitles v2018

Dies ist nur zu deiner Information.
This is just for your information.
ParaCrawl v7.1

Nur zu deiner Information: Wir sind in diesem Land.
Just for your information, we are in the land.
ParaCrawl v7.1

Nur zu deiner Information bedeutet Gärung einen Akt der Bekehrung.
Just for your information, fermentation means an act of conversion.
ParaCrawl v7.1

Nur zu deiner Information, da unten funktioniert immer noch alles, danke der Nachfrage.
For your information, everything down there still works, thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dein kleiner Moralkodex ist irgendwie barbarisch, nur zu deiner Information.
You know, your little code of ethics there is sort of barbaric, just F.Y.I.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, ich habe sie nach dem nächsten Star Trek Film gefragt.
For your information, I was asking her about the next Star Trek movie.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, Cyril Figgis weiß, wie man den Wurm vernichtet!
Well for your information, Cyril Figgis knows how to beat the worm!
OpenSubtitles v2018

Also, nur zu deiner Information, Daisy, ich bin keine Jungfrau mehr.
Oh, well, for your information, Daisy... I lost my virginity.
OpenSubtitles v2018

Ich hab auch schon 'n bisschen Wohltätigkeitsarbeit gemacht und war Aktmodell, nur zu deiner Information.
Yeah, that's cool. I've done some charity work. And some nude modeling, FYI.
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, die offizielle Bezeichnung lautet "schwul", klar?
For your information, the accepted vernacular is "gay."
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, ich bin nicht verantwortlich für Handlungen der US Marine.
By the way, for your information, I'm not responsible for the movements of the United States Navy. No!
OpenSubtitles v2018

Nur zu deiner Information, sie wird dir eine Uhr zum Geburtstag von dem Geld schenken, dass sie aus deinem Portemonnaie geklaut hat.
FYI, she's getting you a watch for your birthday with money she took out of your wallet.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du mich nicht anrufst, weil du mir keine Angst machen willst, aber... nur zu deiner Information, mich nicht anzurufen macht mir Angst, also ruf an.
I know you don't wanna call me because you don't wanna freak me out but FYI, not calling me freaks me out, so call me.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, nur zu deiner Information, Fiona sagt, diese Veröffentlichung macht mich zur Ikone.
O-ok. Just for your information, Fiona says that this publication is iconic.
OpenSubtitles v2018