Translation of "Nur temporär" in English
Solch
ein
Ungleichgewicht
sei
aber
nur
temporär
und
werde
durch
den
Preismechanismus
beseitigt.
He
argued
that
the
power
to
purchase
can
only
be
increased
through
more
production.
Wikipedia v1.0
Die
Drehung
ist
nur
temporär
und
wird
nicht
in
der
Datei
gespeichert.
The
rotation
is
only
temporary
and
not
saved
to
the
file
KDE4 v2
Ist
nur
temporär,
bis
in
der
Redaktion
eine
Stelle
frei
ist.
Sensenbrink
said
it's
temporary,
until
a
new
editorial
spot
opens
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
davon
ausgehen,
dass
sein
Zustand
nur
temporär
ist.
I
have
to
believe
that
it's
just
a
matter
of
time
before
he
comes
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
zu
langsam,
und
selbst
wenn,
wäre
es
nur
temporär.
You
wouldn't
have
enough
velocity,
and
even
if
you
did,
the
defeat's
only
temporary.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
Ihre
Zukunft
vernichten,
-
allerdings
nur
temporär.
You
wanted
your
future
to
disappear,
but
only
temporarily.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
dass
ihre
Genesung
nur
temporär
ist.
However,
I'm
afraid
her
recovery
is
only
temporary.
OpenSubtitles v2018
Chikku,
es
ist
nur
temporär.
Chikku,
it's
just
temporary.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beschichtungen
waren
jedoch
in
qualitativer
Hinsicht
nur
von
temporär
beschränkter
Wirkung.
However,
these
coatings
have
only
a
temporally
limited
action
in
qualitative
respects.
EuroPat v2
Die
Einspritzung
der
mit
Brennstoff
angereicherten
Wassers
geschieht
eventuell
nur
temporär.
The
injection
of
the
fuel-enriched
water
may
take
place
only
temporarily.
EuroPat v2
Viele
seiner
Ausstellungen
sind
nur
temporär
und
in
öffentlichen
Räumen
gebaut.
Many
of
his
installations
are
temporary
and
constructed
in
public
spaces.
WikiMatrix v1
Es
ist
nur
temporär,
bis
wir
herausfinden,
was
unsere
Vorstadt-Terroristen
planen.
Well,
it's
only
temporary
till
we
find
out
what
our
suburban
terrorists
are
planning.
OpenSubtitles v2018
Weil
trotz
der
Realität
des
Erfolges
dessen
Wirkung
nur
temporär
bestehen
bleibt.
Because
even
though
success
is
a
reality,
its
effects
are
temporary.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
temporär,
ho...
hoffe
ich.
It's
temporary,
I...
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
jeder
Gewinn
oder
Fortschritt
ist
nur
temporär.
And
I
think
any
gain
or
progress
is
temporary.
OpenSubtitles v2018
Als
neuer
Online-Shop
akzeptiert
Chicnico
temporär
nur
die
Hauptzahlungsmethode
für
das
PayPal-Konto.
Being
a
new
online
store,
Chicnico
temporary
only
accepts
as
main
payment
method
to
be
used
the
PayPal
account.
CCAligned v1
Frieden
funktioniert
dabei
jeweils
nur
temporär
und
begrenzt
innerhalb
definierter
Gruppen.
Peace
always
only
works
for
a
short
time
and
is
limited
to
clearly
defined
groups.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nur
temporär
gespeichert
und
beim
Schließen
Ihres
Browser
automatisch
wieder
gelöscht.
It
is
only
temporarly
stored
and
deleted
automatically
when
you
are
closing
your
Internet-Browser.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
wird
nicht
auf
Ihrem
Computer
installiert
sondern
nur
temporär
ausgeführt.
The
software
is
not
installed
to
your
computer,
it
is
only
temporarily
executed.
CCAligned v1
Die
Daten
werden
nur
temporär
gespeichert
und
nicht
an
andere
Server
weitergeleitet.
This
data
is
only
stored
temporarily
and
is
not
forwarded
to
other
servers.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich,
die
Lage
mit
Zugang
FTA-Kanäle
ist
nur
temporär.
Probably,
the
situation
with
access
FTA
channels
is
only
temporary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
nur
temporär
für
die
Dauer
von
vier
Stunden
personenbezogen
gespeichert.
Such
data
will
be
stored
only
temporarily
for
four
hours
on
a
personalized
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erscheinungen
sind
nur
temporär
und
klingen
einige
Tage
nach
der
Bleaching-Behandlung
ab.
These
side
effects
are
only
temporary
and
subside
within
a
few
days
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ergebnisse
sind
nur
temporär
und
wird
nichts
lösen
erweitert.
Its
results
are
only
temporary
and
will
solve
nothing
extended.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
nur
temporär
in
einem
sog.
Logfile
gespeichert.
These
data
are
only
stored
temporarily
in
a
so-called
log
file.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
neu,
nur
temporär
aus
der
Mode
gekommen.
This
is
not
new,
it
only
became
temporarily
unfashionable.
ParaCrawl v7.1
So
viele
Dinge
in
Berlin
sind
nur
temporär.
So
many
things
in
Berlin
are
temporary.
ParaCrawl v7.1
Einige
Cookies
werden
nur
temporär
gespeichert
und
beim
Schließen
des
Browsers
gelöscht.
Some
cookies
are
stored
only
temporarily
and
are
erased
upon
closing
the
browser.
ParaCrawl v7.1