Translation of "Temporär" in English
Ich
unterstütze
die
vorgeschlagene
Entschließung
-
mit
Ausnahme
des
Wortes
"temporär".
I
support
the
original
resolution
tabled,
with
the
exception
of
the
one
word
'temporary'.
Europarl v8
Aber
es
gibt
einen
Haken:
sie
sind
temporär.
But
they
have
a
catch:
they’re
temporary.
TED2020 v1
Dies
würde
die
Inflationsentwicklung
im
Euroraum
temporär
belasten
.
This
would
temporarily
affect
inflationary
developments
in
the
euro
area
.
ECB v1
Die
Drehung
ist
nur
temporär
und
wird
nicht
in
der
Datei
gespeichert.
The
rotation
is
only
temporary
and
not
saved
to
the
file
KDE4 v2
Die
Wirkung
des
Gases
ist
temporär,
auch
nach
wiederholter
Aussetzung.
There's
every
indication
that
the
effect
of
the
gas
is
temporary,
even
after
repeated
exposure.
OpenSubtitles v2018
Ist
nur
temporär,
bis
in
der
Redaktion
eine
Stelle
frei
ist.
Sensenbrink
said
it's
temporary,
until
a
new
editorial
spot
opens
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Moment
eine
Gefangene,
aber
das
ist
temporär.
You're
a
prisoner
right
now,
but
that's
temporary.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
diese
Veränderungen
sicher,
aber
das
ist
temporär.
We're
gonna
make
sure
you
get
that
change,
but
that's
temporary.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
zu
langsam,
und
selbst
wenn,
wäre
es
nur
temporär.
You
wouldn't
have
enough
velocity,
and
even
if
you
did,
the
defeat's
only
temporary.
OpenSubtitles v2018
Schäden
an
der
Lanze
sind
temporär.
Any
harm
brought
upon
the
spear
is
temporary.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
temporär
entlassener
Berater
für
das
NYPD.
I
am
a
temporarily
suspended
consultant
for
the
NYPD.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
Ihre
Zukunft
vernichten,
-
allerdings
nur
temporär.
You
wanted
your
future
to
disappear,
but
only
temporarily.
OpenSubtitles v2018
Ob
das
jetzt
temporär
oder
dauerhaft
ist,
weiß
ich
nicht.
Now,
whether
that's
temporary
or
permanent,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Sie
wussten,
dass
das
temporär
ist.
Look,
you
knew
this
was
temporary.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
temporär
paralysierendes
Enzym.
This
is
a
temporary
paralytic
enzyme.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
dass
ihre
Genesung
nur
temporär
ist.
However,
I'm
afraid
her
recovery
is
only
temporary.
OpenSubtitles v2018
Admiral
Forrest
versicherte
mir,
der
Kurswechsel
sei
temporär.
Admiral
Forrest
assures
me
it's
only
a
temporary
detour.
OpenSubtitles v2018
Chikku,
es
ist
nur
temporär.
Chikku,
it's
just
temporary.
OpenSubtitles v2018
Alle
möglichen
Arten
von
Schriften
anzeigen
und
temporär
installieren.
View
and
temporarily
install
all
kinds
of
fonts.
Ubuntu v14.10
Falls
Sie
hinschauen,
werden
Sie
blind
sein,
entweder
temporär
oder
permanent.
If
you
look
at
it,
you're
going
to
be
blind,
either
temporarily
or
permanently.
TED2013 v1.1
Entsprechend
haben
Lache
und
Pfütze
genau
die
Merkmale
temporär,
stehend
und
natürlich.
Accordingly,
puddle
has
exactly
the
characteristics
temporary,
stagnant
and
natural.
WikiMatrix v1
Es
lassen
sich
nach
diesem
Verfahren
sowohl
Temporär-
als
auch
Permanentanker
herstellen.
Both
temporary
and
permanent
anchors
can
be
produced
by
this
process.
EuroPat v2
Die
Farbstoffe
können
auch
ausserdem
nichtionische
oder
temporär
anionische
faserreaktive
Gruppen
enthalten.
The
dyes
can
moreover
contain
nonionic
or
temporarily
anionic
fibre-reactive
groups.
EuroPat v2
Die
Einbringung
von
radioaktiven
Strahlenquellen
in
das
Zielgebiet
kann
temporär
oder
permanent
sein.
The
placement
of
radiation
sources
in
the
target
area
can
be
temporary
or
permanent.
WikiMatrix v1