Translation of "Temporäre unterkunft" in English

Darüber hinaus benötigen temporäre Mieter eine Unterkunft in allen Segmenten des Kapitalimmobilienmarktes.
Moreover, temporary renters require accommodation in all segments of the capital real estate market.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung eignet sich sehr gut für Arbeiter, die eine temporäre Unterkunft benötigen.
The apartment is extremely well-suited to workers looking for temporary lodgings.
CCAligned v1

Eine klare definitorische Abgrenzung von burgartig befestigten Pfalzen ist nicht möglich, da viele Reichsburgen von deutschen Königen als temporäre Unterkunft genutzt wurden.
It is not possible to identify a clear distinction between imperial castles and the fortified imperial palaces or "Pfalzen", because many imperial castles were used by German kings for temporary stays.
Wikipedia v1.0

Family House ist eine gemeinnützige Organisation, die Familien von Kindern, die zur Krebsbehandlung oder wegen anderer schwerer Krankheiten im UCSF Hospital sind, eine kostenlose temporäre Unterkunft zur Verfügung stellt.
Family House is a nonprofit providing free, temporary housing for families of children being treated for cancer and other serious illnesses at UCSF Hospital.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtungen werden auch als temporäre Unterkunft für Familien dienen, deren Unterkünfte in den kommenden Monaten repariert oder komplett neu gebaut werden müssen.
The facilities will also serve as a temporary accommodation for families whose shelters need to be repaired or completely re-built in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Die temporäre modulare Unterkunft wird während der gesamten Landentwicklungs- und Infrastrukturarbeiten als Zentrale und Büro für das Bau- und Technikpersonal dienen.
The temporary modular housing will act as a command centre and office for const ruction and engineering staff, throughout the land development and infrastructure operations.
ParaCrawl v7.1

Wohnwagensiedlung in Charkiw, wo mehr als 80 Familien aus dem Osten der Ukraine eine temporäre Unterkunft gefunden haben.
Caravan resettlement in Kharkiv, where more than 80 families from eastern Ukraine have found temporary accommodations.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Auswahl an Hostels und Hotels, falls im Appartementhaus Rentzelstraße 17 kein Wohnraum zur Verfügung steht und Sie für Ihre weitere Wohnraumsuche eine temporäre Unterkunft suchen:
Here you find a selection of hostels and hotels in case the apartment house at Rentzelstraße 17 is fully booked and you are looking for temporary accommodation while searching for a room:
ParaCrawl v7.1

Ein junger Mann, „Olumide“, bekam eine temporäre Unterkunft, nachdem er von seiner Familie aufgrund seiner Homosexualität vor die Tür gesetzt worden war.
One young man, “Olumide,” was given temporary housing after his family kicked him out for being gay.
ParaCrawl v7.1

Der Bau bietet Gästen der Universität eine temporäre Unterkunft und - mit dem Faculty Club im obersten Geschoss - Wissenschaftlern einen Raum für Austausch.
The building offers guests of the university temporary accommodation and – with the Faculty Club on the top floor – researchers have a space to exchange views and ideas.
ParaCrawl v7.1

Binnenvertriebene in der Ukraine benötigen mehr Notfallhilfen wie temporäre Unterkünfte und finanzielle Mindestunterstützung.
IDPs in Ukraine need more life-saving assistance, such as temporary shelter or minimum financial assistance.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie temporäre Unterkünfte für Arbeiter auf der Baustelle bauen?
Do you want to build temporary housing for workers in the construction site?
CCAligned v1

Wir lieferten für mehr als 11 Sportveranstaltungen temporäre Gebäude und Unterkünfte.
We have supplied temporary buildings and accommodation for more than 11 sports events.
CCAligned v1

Haben Sie bereits eine Unterkunft (temporär oder permanent)?
Do you already have accommodation (temporary or permanent)?
ParaCrawl v7.1

Sie stellten temporäre Unterkünfte für Flüchtlinge in Not zur Verfügung…
They provided temporary accommodation for refugees in emergency…
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem kündigte das neue Einwanderungsbehörde Angebot von temporärer Asyl Unterkunft.
Recently announced the Migration Board new offer of temporary asylum accommodation.
ParaCrawl v7.1

Tun Sie bereits eine Unterkunft (temporär oder permanent)?
Do you already have accommodation (temporary or permanent)?
ParaCrawl v7.1

Die Familien erhielten temporäre Unterkünfte, Güter des täglichen Bedarfs und Trinkwasser.
Temporary shelters, non food items and drinking water were supplied to families.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören beispielsweise temporäre Unterkünfte, Trinkwasserversorgung, sanitäre Einrichtungen, Gemeindezentren und Sportplätze.
These include temporary shelters, drinking water supply, sanitary facilities, community centres and sports grounds.
ParaCrawl v7.1

Einwanderungsbehörde abgelehnt in den Tagen ihrer Asylanträge Unterkunft in einer neuen Zuteilungsentscheidung für temporäres Asyl Unterkunft.
Migration Board rejected in the days of their requests for asylum accommodation in a new allocation decision for temporary asylum accommodation.
ParaCrawl v7.1

Für kurzfristig beziehbare, temporäre Unterkünfte, haben wir Ihnen zudem hier einige Informationen zusammengestellt.
For short term temporary accommodations take a look at some useful information that we compiled here .
ParaCrawl v7.1

Dann brauchen Menschen temporäre Unterkünfte, doch dort arbeiten keine Architekten, weil wir zu beschäftigt damit sind für privilegierte Personen zu arbeiten.
Then people need some temporary housing, but there are no architects working there because we are too busy working for privileged people.
TED2020 v1

Scheich Mohammed hat sich mit den USA, die in Afghanistan zurückgehalten wurden, getroffen, sowohl öffentlich als auch bei Versammlungen mit US Beamten und daraufhin 2 Millionen US Dollar für temporäre Unterkünfte für diejenigen gespendet, die durch die Bombardierung der USA in den Jahren 2001 und 2002 ihre Häuser verloren.
Having called for US restraint in Afghanistan both in public and in meetings with US officials, Sheikh Mohammed moved to donate $2m for temporary housing for those displaced by the US bombing campaign of 2001/2002.
WikiMatrix v1

Sie können die Verarbeitung nicht nur der Wohnräume, sondern auch temporäre Unterkünfte, Hütten, Hotels bestellen.
You can order the processing of not only the living quarters, but also temporary shelters, cabins, hotels.
ParaCrawl v7.1